גימל
Sources rabbiniques
Apparat critique
Notes éditoriales
כי גאה גאה (שמ' טו, א), 6 ויגאה כשחל תצודני7 (איוב י, טז), פירושו וירבה8 החלי וכשחל9 תצודני10. היגאה גמא (איוב ח, יא), פירושו היגדל, וכלם מענין גאה וגאון, כי11 הוא הגדל12 והרוממות. 13 והבוז16 לגאיונים (תה' קכג, ד), כמו לגאים 17ואם הוא שתי מלות ענינו מלה אחת כמו עגלה יפהפיה18 (יר' מו, כ), והיו"ד הנראת19 בו למ"ד הפעל תמורת ה"א20 על כל גאה ורם (יש' ב, יב) כמו עליונים אלא21 שנשתנו תנועותיו מפני אות הגרון. ובכתוב הוא מלה 22אחת והוא ענין23 המפורש. ובא הקרי בשתי מלות להוסיף בו ענין כי גאי24 הוא גאים ויונים 25מענין העיר היונה26 (צפ' ג, א), חרב היונה (יר' מו, טז), שהוא ענין ולא תונו איש את עמיתו (וי' כה, יז). ובחסרון הה"א שמענו גאון מואב גֵא מאד (יש' טז ו). והשם גֵאָה וגאון (מש' ח, יג). ובהראות למ"ד27 הפעל בוא"ו28 גאוה אפיקי מגנים (איוב מא, ז), גאותו וגאונו (יש' טז, ו). ומשקל29 אחר בנוח למ"ד הפעל גאות30 לבש (תה' צג, א), בגאות הים (תה' פט, י). ומשקל אחר לפני שבר גאון (מש' טז, יח), את גאון יעקב (תה' טז, ה), בגאון גליך (איוב לח, יא). והקבוץ ביום31 גאוניך (יח' טז, נו). 32.
6. חסר] כי גאו המים (יח' מז, ה), BL Ma3 V1
7. תצודני] תצודיני Ma3
8. וירבה] ויגאה Ma3
9. וכשחל] וכשחל V1
10. תצודני] תצודיני Ma3
11. כי] V1 omission
12. הגדל] הגודל V1
13. חסר] על כל גאה ורם (יש' ב, יב), וראה כל גאה (איוב מ, יא), שמענו גאון מואב 1314 . והקבוץ בית גאים (מש' טו, כה), BL Ma3 V1
13. ] גא מאד (יש' טז, ו) BL גאה מאד (יר' מח, כט) Ma3 V1
14. ] BL V1 , מאד גבהו (יר' מח, כט) Ma3 addition
16. והבוז] הבוז BL V1
17. כמו לגאים ] Ma3 omission
18. יפהפיה] יפיפיה Ma3
19. הנראת] הנראית Ma3 V1
20. ה"א] הה"א V1
21. אלא] אלה Ma3
22. ] מלה Ma3 addition
23. ענין] הענין Ma3 V1
24. גאי] גאה V1
25. ] והוא Ma3 addition
26. היונה] היתה V1
27. למ"ד] הלמ"ד Ma3
28. בוא"ו] בו"ו Ma3
29. ומשקל] ומשקל V1
30. גאות] גאת Ma3
31. ביום] בים Ma3
32. חסר] מפני 32 (יר' יג, יז), 33 34 בשרש גוה BL Ma3 V1
32. ] גוה BL V1 גאות Ma3
33. ] נזכרנה BL נזכרנו Ma3 V1
34. ] עוד BL V1 ועוד Ma3
גאל י"י עבדו (יש' מח, כ), גאל לך אתה את גאלתי (רות ד, ו), ובא גאלו36 הקרוב אליו (וי' כה, כה),
3738מגואלנו39 הוא (רות ב, כ), לפי שלקרוב40 משפט הגאלה נקרא גואל. והנפעל או השיגה ידו
ונגאל (וי' כה, מט), ואם41 לא יגאל באלה (וי' כה, נד). והשם ולך הגאלה (יר' לב,
ח). ויש מפרשים ואשר יגאל מן הלוים42 (וי' כה, לג), אשר יקנה, כלומר
אם יקנה אדם מהלוים43 בית ערי44 חומה לא יחלט לשנה כמו מישראל אלא יצא45 ביובל אם לא גאלו46 בנתים. ויש לפרשו
לשון גאלה, לפי שאמר גאלת עולם תהיה ללוים (וי' כה, לב), יכול לא לדבר47 הכתוב אלא בישראל שלקח מיד לוי שיש ללוי לגאול
לעולם אבל לוי שלקח מלוי לא יגאל לעולם. לפיכך אמר ואשר יגאל מן הלוים כלומר לוי
גואל מיד לוי גאלת48 עולם. ואם לא גאלו ויצא ממכר בית ועיר אחזתו ביובל. וענין אחר,
הוי מוראה49 ונגאלה (צפ' ג, א), מלרע והוא נפעל עומד. והכבד50 במה גאלנוך (מל' א, ז), לחם מגואל (מל' א, ז). ושלא נזכר פועלו51, ויגאלו מן
הכהונה52 (נחמ' ז, סד), והמורכב53 ממנו עם הנפעל54, נגואלו בדם (יש' נט, ג), והתאר גאלי
הכהונה55 (נחמ' יג, כט), בפלס תאמי צביה (שה"ש ז, ד). וההתפעל אשר לא יתגאל בפת בג56
56המלך (דנ' א, ח). וכבד אחר, וכל מלבושי אגאלתי58 (יש' סג, ג), משפטו הגאלתי59. האל"ף
תמורת ה"א הבנין. והפעל הקל60 מזה הענין, יגאלוהו חשך וצלמות (איוב ג, ה), כלם ענין
טנוף ולכלוך. ויש מפרשים יגאלוהו חשך וצלמות61 מענינו62
מגאלנו63 הוא (רות ב, כ), כלומר יהיו קרוביו החשך והצלמות64. ויש מפרשים מזה ויגאלו מן
הכהונה65 (נחמ' ז, סד), גאלי66
הכהונה67, והוא הפך הענין כמו משריש ומשרש כן גואל הוא הקרוב, ומגואל68 הוא שנתרחק מן הקורבה והמשפחה69 והם נתרחקו שלא מצאנו70 כתב היחש.
36. גאלו] גואלו V1
37. ] אם תגאל גאל (רות ד, ד), Ma3 addition
38. ] כי אין זולתך לגאול (רות ד, ד), Ma3 addition
39. מגואלנו] מגאלנו Ma3
40. שלקרוב] שקרוב Ma3
41. ואם] אם Ma3
42. הלוים] הלויים Ma3
43. מהלוים] מן הלוים V1
44. ערי] עיר BL
45. יצא] יוצא Ma3 V1
46. גאלו] גאל Ma3
47. לדבר] דבר BL Ma3 V1
48. גאלת] גאולת Ma3
49. מוראה] מראה Ma3
50. והכבד] ופועל הכבד BL
51. ] ממנו V1 addition
52. הכהונה] הכהנה Ma3 V1
53. והמורכב] והמרכב V1
54. עם הנפעל] ומהנפעל Ma3 מן הנפעל V1
55. הכהונה] הכהנה Ma3 V1
56. בפת בגפג ]
56. בג] פג Ma3
58. אגאלתי] גאלתי Ma3
59. , משפטו הגאלתי] V1 omission
60. הקל] הדל Ma3 קל V1
61. חשך וצלמות] Ma3 omission
62. מענינו] מענין BL Ma3 V1
63. מגאלנו] מגאלינו BL Ma3 V1
64. והצלמות] וצלמות V1
65. הכהונה] הכהנה Ma3 V1
66. גאלי] גאלה BL Ma3 omission
67. הכהונה] הכהנה BL V1 Ma3 omission
68. ומגואל] ומגאל BL
69. והמשפחה] ומן המשפחה Ma3
70. מצאנו] מצאו BL V1 מצנו Ma3
71 גב המזבח (יח' מג, יג), על גבי חרשו חורשים72 (תה' קכט, ג), וגביהן וגבה73 להם74 (יח' א, יח), וגבותם מלאות עינים (יח' א, יח). או גבן או דק טו תבלל בעינו 75(וי' כא, כ), 76 שגבו כפופה77 יקרא גבן והנו"ן נוספת. וכן הרים גבנונים (תה' סח, יז), ההרים השפלים, כי הגבן מפני כפיפות79 גבו הוא שפל קצר קומה. וכן ההרים השפלים נקראו80 גבנונים. ועוד כי נכפפה קומתן81 ורעשו וחרדו ביום מתן תורה כמו שאמר ארץ רעשה גם שמים נטפו (שופ' ה, ד)82 83, הרים נזלו מפני י"י (שופ' ה, ה). ואמר84 ויחרד כל ההר מאד (שמ' יט, יח). ואת גבות עיניו (וי' יד, ט), הגבות אשר על85 הענים86. ויתכן לפרש87 מזה או גבן או דק (וי' כא, כ). ותרגום ירושלמי מפרש דגבנוי חפין88 עינוהי89, פירושו שגבות עיניו מכסות עיניו כל כך הם גדולות. והנכון והישר עוד בעיני שעיקר90 כלם לשון גבהות כי כל91 דבר הפנים העליונים שלו יקראו גב. וכן גב המזבח ותבני לך גב (יח' טז, כד), כמו שאמר ותעשי92 לך רמה (יח' טז, כד). וכן הגבן נקרא כן לפי ששדרתו כפופה הנה שבה שדרתו עליונה93 כמו גב הבהמה לפיכך אמר על גבי חרשו חרשים. כלומר שמוני כפוף ומדרס94 לפניהם. וכן הרים גבנונים, פירושו גבוהים כי ההרים יש להם גב גבוה באמצעם, ומשופעים95 מכאן ומכאן. ואמר למה תרצדון הרים גבנונים96 כלומר אף על פי שאתם גבוהים אין הבחירה בכם97 כי זה ההר חמד אלהים לשבתו. וכן נקראו גבות עינים לפי שהם גב לעינים. והנכון כי שרש כל אלה גבב והדגש יוכיח ונפל ממלת גבנונים98 להקל.
71. חסר] וזה BL
72. חורשים] חרשים V1
73. וגבה] וגובה Ma3
75. נוסף טו תבלל בעינו ] BL Ma3 V1
76. חסר] מי BL Ma3 V1
77. חסר] ויש לו 77 על גבו BL Ma3 V1
77. ] חטוטרת BL Ma3 חטרת V1
79.
כפיפות] הכפיפות V1
80. נקראו] יקראו V1
81. קומתן] קומתם Ma3
82. ] אף שמים נטפו (תה' נח, ט) BL
83. ] וגו' Ma3 addition וגומ' V1
84. ואמר] ואומר Ma3
85. על] V1 omission
86. הענים] העינים V1
87. לפרש] להיות BL
88. חפין] חפטן Ma3 חפיין V1
89. עינוהי] עינוהו Ma3 עינויי V1
90. שעיקר] שעקר Ma3 V1
91. כל] בכל BL
92. ותעשי] ותעש Ma3
93. עליונה] Ma3 omission
94. ומדרס] מדרס Ma3
95. ומשופעים] והשופעים Ma3
96. גבנונים] גבננים V1
97. בכם] בהם Ma3
98. גבנונים] גבננים V1
i. variante scripturaire relevée par Kennicott (K1, K181)
לא גבה לבי ולא ראו עיני101 (תה' קלא, א), על כן גבהא קומתו (יח' לא, ה), באל"ף תמורת ה"א, ויגבה
י"י צבאות במשפט102 (יש' ה, יז), ותגבהנה103 ותעשינה תועבה לפני (יח' טז, נ), כמו
ותגבהנה104. ובא כן לזויג105 המלות106 ותעשינה ואף על פי כן נכון 107 בלשון כמו תבאנה108 (תה' מה, טז), ותבואנה109 (בר' מא, כא). והתאר, השפלתי110 עץ גבוה
(יח' יז, כד), ועיני גבוהים תשפלנה (יש' ה, טו), אל תרבו תדברו גבוהה גבוהה (שמ"א,
ב, ג), פירושו אמרה גבוהה. כ ומשקל111 אחר תועבת י"י
כל גבה לב (מש' טז, ה), גבה עינים (תה' קא, ה), מגבה רוח (קה' ז, ח), ואפשר112 שהוא
ממשקל113 גבוה, אבל מפני כובד114 קריאת הה"א115 מפני המקף חסרו הקבוץ מן הבי"ת. והשם, עיני
גבהות אדם (יש' ב, יא). ומשקל אחר גבה שמים (איוב כב, יב), ולפני כשלון גובה116 רוחַ
(מש' טז, יח), וירא117 בגבהו (יח' יט, יא). והקבוץ גבהי שמים (איוב יא, ח). ומשקל אחר
אל תבט אל מראהו ואל גבה118 119 קומתו120 (שמ"א טז, ז),
בשקל בגדול זרועך (שמ' טו, טז). והפעל הנוסף מגביה פתחו
(מש' יז, יט), או הגבה למעלה (יש' ז, יא), אם תגביה כנשר121122 (עו' א, ד), כולם ענינם
ידוע123. ופירוש אם תגביה כנשר (עו' א, ד) אם תגביה קנך כנשר. או יהיה פועל124 עומד, וכן
המגביהי לשבת (תה' קיג, ה), והיו"ד נוספת וכן המשפילי (תה' קיג, ו).
101. ולא ראו עיני] Ma3 V1 omission
102. במשפט] V1 omission
103. ותגבהנה] ותגבהינה V1
104. ותגבהנה] ותגבהינה Ma3
105. לזויג] לזוג Ma3 V1
106. המלות] עם מלת BL
107. חסר] הוא BL Ma3 V1
108. תבאנה] ותבאנה Ma3
109. ותבואנה] ותבואינה Ma3
110. השפלתי] והשפלתי Ma3
111. כ ומשקל] ומשקל BL Ma3 V1
112. ואפשר] ואיפשר Ma3
113. ממשקל] משקל Ma3
114. כובד] כבד Ma3 V1
115. הה"א] ה"א Ma3
116. גובה] גבה Ma3 V1
117. וירא] ויראו Ma3
118. גבה] גבוה Ma3 V1
119.
] לב S addition
120. קומתו] קומתו V1
121. תגביה כנשר] כנשר תגביה Ma3
122. ] קנך Ma3 addition
123. כולם ענינם ידוע] Ma3 omission
124. פועל] פעל Ma3 V1
א. ספרא תזריע טו, ט
גבח הוא 125(וי' יג, מא), בקרחתו או בגבחתו (וי' יג, מב), בקרחת או בגבחת (וי' יג, מב), הגבחת הוא מקום שלא היה בו שער אבל קרחת הוא שהיה בו שער126 ונמרט. וכן גבחת הבגד שעדיין127 הבגד חד128 ואין בו שער מפני הצרעת אבל קרחת הבגד שנמרט שער129 שבו מפני ישנו והצרעת בו. וכן אמר התרגום130 בקרחתו או בגבחתו שאמר על הבגד בשחיקותיה או בחדתותיה. וכן פרשו בספרא [א] בקרחתו אלו השחקים בגבחתו אלו החדשים. ושם פרשו קרחת וגבחת הראש ואמרו איזו131 קרחת ואיזו132 גבחת132. מן הקדקד134 שופע לאחוריו135 זה הוא136קרחת, מן הקדקד137 שופע לפניו זו היא137 גבחת.
125. חסר] טהור הוא BL
126. אבל קרחת הוא שהיה בו שער] Ma3 omission
127. שעדיין] שעדין V1
128. חד] חדש BL Ma3 V1
129. שער] השער Ma3
130. התרגום] Ma3 omission
131. איזו] איזהו Ma3 איזו היא V1
132. ואיזוואיזהו גבחת] V1 omission
132. ואיזו] ואיזהו Ma3
134. הקדקד] הקדקוד Ma3 V1
135. לאחוריו] לפניו V1
136. זה הוא] זו היא BL V1 זה היא Ma3
137. קרחת, מן הקדקדהקדקוד שופע לפניו זו היא] V1 omission
137. הקדקד] הקדקוד Ma3
לא תשיג(ii)139 גבול רעך140 (דב' יט, יד). 141 והקבוץ שוד144 ושבר בגבוליך (יש' ס, יח). והפעל ממנו אשר גבלו ראשונים (דב' יט, יד), והירדן יגבול145 אתו146 (יהו' יח, כ), וגם חמת תגבלבה147 (זכ' ט, ב), פירושו יהיה גבול148. והכבד והגבלת את העם (שמ' יט, יב), הגבל את ההר (שמ' יט, כג), פירושו תשים גבול. והתאר מִגבלות149 תעשה אותם (שמ' כח, יד) בפלס הערים המבדלות (יהו' טז, ט). והשם בלשון נקבה, וכסמת150 גבלתו151 (יש' כח, כו). והקבוץ גבולות 152ישיגו (איוב כד, ב). ובמשקל אחר153 שרשות גבלות (שמ' כח, כב), בפלס עבדות. ויפסלו בֹנֵי שלמה ובֹנֵי חירם והגבלים (מל"א ה, ל), הם פוסלי154 האבן בקו ובמדה כמו שפוסלין פנות הבית בקו ומדה 155ונותנין156 חוט של סקרא בסוף157 מדתם158 או משרטטין159 בשרטוט160 ומשם יפסלו האבן והוא מענין גבול 161כלומר ששמים גבול למדת האבן. והמפרשים162 פרשו גבלים אנשי גבל שהיו אומנים163 לפסול163 אבן. 165 זקני גבל166 מחזיקי בדקך (יח' כז, ט) 169.
139. ] תסיג BL
140. רעך] רעוך Ma3
141. חסר] וגבולה 141 שפתה סביב (יח' מג, יג), גבול האמה 142 המסגרת סביב תהיה זרת. BL Ma3 V1
142. ] כלומר BL V1 סביב כל Ma3
144. שוד] שד Ma3
145. יגבול] יגבל V1
146. אתו] אותו Ma3 V1
147. תגבלבה] תגבולבה Ma3
148. יהיה גבול] תהיה לה גבול BL תהיה גבול לה Ma3 V1
149. מִגבלות] מגבלת Ma3
150. וכסמת] וכוסמת V1
151. גבלתו] גבולתו Ma3 V1
152.
] סביב Ma3 addition
153. ובמשקל אחר] ומשקל אחר Ma3
154. פוסלי] פסלי V1
155. כמו שפוסלין פנות הבית בקו ומדה ] Ma3 omission
156. ונותנין] ונותנים Ma3
157.
] האב S addition
158. מדתם] מדותם Ma3
159. משרטטין] משרטטים Ma3
160. בשרטוט] בשרטיט V1
161.
] שהיו אומנין לפסול אבן V1 addition
162. והמפרשים] ומפרשים Ma3 V1
163. אומניםאומנין לפסול] אומני BL
163. אומנים] אומנין V1
165. חסר] וכן BL V1
166. ] וחכמיה BL S Ma3 V1 omission
167. ] בך BL S Ma3 V1 omission
169. חסר] , שהיו אומני אבן BL
הלא כחלב תתיכני וכגבנה תקפיאני (איוב י, י), ידוע. ורבי יונה הביא בזה השרש או גבן או דק (וי' כא, כ), הרים גבנונים170 (תה' סח, יז). וכבר כתבנום בשרש גב והוא הנכון.
170. גבנונים] גבננים V1
ב. בבלי, כתובות כח ע"א
גבר חסדו על יראיו (תה' קג, יא), ברכות אביך גברו (בר' מט, כו), והמים גברו (בר' ז, יט),182 ומאריות
גברו (שמ"ב א, כג), בצרי בעבור ההפסק. כי לא בכח יגבר איש (שמ"א ב, ט), כי יהודה
גבר באחיו (דה"א ה, ב), גם גברו חיל (איוב כא, ז), פירושו גם183 גברו חיל.184 וההתפעל ואל שדי יתגבר (איוב טו, כה), ופשעיהם כי יתגברו (איוב לו, ט). והשם
קול ענות גבורה (שמ' לב, יח), והקבוץ ואם בגבורת185 שמונים186 שנה (תה' צ, י), ואיה187 קנאתך
וגבורתך188 (יש' סג, טו). והפעל הכבד העובר, וגברתי את בית יהודה (זכ' י, ו), וחילים189
יגבר (קה' י, י), וגברתים בי"י (זכ' י, יב). ופירוש וחילים190 יגבר, אם הקרדום קהה
צריך הבוקע בו להוסיף191 כח וחיל. וכבד אחר והגביר ברית לרבים (דנ' ט, כז), ללשננו192
נגביר (תה' יב, ה), כלם לשון חוזק193 ואומץ ונצוח. והתאר, הוא החל להיות גבור בארץ
(בר' י, ח), גבורים המה ישעיה194 (שמ"ב יז, ח). ותאר אחר הן גביר שמתיו לך (בר' כז, לז), פירושו אדון וראש.
ולנקבה אמר195 למלך ולגבירה 196(יר' יג, יח), לעולם אהיה גברת (יש' מז, ז), גברת ממלכות (יש' מז, ה), שרי
גברתי (בר' טז, ח). ונקרא האיש גבר לפי שיש לו גבורה על האשה. דרך גבר בעלמה (מש'
ל, יט), גבר לא יצלח בימיו (יר' כב, ל), בשש נקדות197. 198 טלטלה גבר (יש' כב, יז), פירשו199 בו200 רבותינו ז"ל201 [ב] לפי שטלטול האיש קשה מטלטול202 האישה203. ועוד נכתבנו204 בשרש טיל. 205והקבוץ הגברים לבד מטף (שמ' יב,
לז). ומשקל אחר עם גבר תמים (תה' יח, כו).206 ומשקל אחר עם גבור תמים (שמ"ב כב,
כו).
182. ] Ma3 omission
183. גם] Ma3 omission
184. חיל.] בחיל. BL Ma3 V1
185. בגבורת] בגבורות Ma3 V1
186. שמונים] שמנים Ma3 V1
187. ואיה] איה Ma3 V1
188. וגבורתך] וגבורתיך Ma3 V1
189. וחילים] וחיילים V1
190. וחילים] וחיילים Ma3
191. בו להוסיף] להוסיף בו Ma3
192. ללשננו] ללשוננו Ma3 V1
193. חוזק] חזק Ma3
194. נוסף ישעיה] BL Ma3 V1
195. אמר] אמור Ma3
196. חסר] השפילו שבו BL
197. ] Ma3 omission
198. חסר] וכן אמר בארבה גבר במסלתו ילכון (יואל ב, ח), לפי שהמשילם לאנשים וגבורים. BL Ma3 V1
199. פירשו] פרשו V1
200. בו] Ma3 omission
201. ז"ל] BL
202. מטלטול] ומטלטול Ma3 מטלטול V1
203. האישה] האשה BL Ma3 V1
204. נכתבנו] כתבנו Ma3
205. ] גבר לא יצלח בימיו (יר' כב, ל) Ma3 addition
206. ] Ma3 omission
ג. בבלי, פסחים לט ע"א
והמן כזרע גד הוא216 (במ' יא, ז), והוא כוסברתא בלשון רבותינו ז"ל [ג]. וכן בערבי 217נקרא אַל כַסְבוֹר ונקרא בלעז סליינדרי218 ומה שאמר219 כזרע גד לבן220 (שמ' טז, לא) אין סמיכות המן221 אל הגד שיהיה עינו כך כי אין222 הגד לבן אלא שהיה223 גרגרים224 דקים כדמות גרגרי הגד, אבל המן היה לבן. וכן אמר בפסוק האחר ועינו כעין הבדולח225 (במ' יא, ז), להודיע226 כי 227אין סמיכתו228 אל הגד בעבור עינו כי אם לתכונתו. וענין אחר העורכים לגד שלחן (יש' סה, יא), למזל. ואמר רבי משה הכהן שהוא כוכב צדק שיורה 229על כל דבר טוב כי 230 יקרא בלשון קדר ואמר כי כמוהו231 בא גד (בר' ל, יא) 232.
216. הוא] Ma3 V1 omission
217. וכן בערבי ] ובערבי Ma3
218. סליינדרי] קוליינדר"י BL סליאנדר Ma3 סוליאנדרי V1
219. שאמר] אמר Ma3
220. לבן] Ma3 omission
221. המן] לבן Ma3 V1
222. כי אין] שאין Ma3
223. שהיה] שהיו BL שיהיה Ma3 V1
224. גרגרים] גרגריו BL
225. הבדולח] הבדלח V1
226. להודיע] להודיעם Ma3
227. כי ] Ma3 omission
228. סמיכתו] סמיכותו Ma3 סמיכותו V1
229. שיורה ] שהוא מורה Ma3
230. חסר] כן BL Ma3 V1
231. כמוהו] כמהו V1
232. חסר] , כאומר בא מזל טוב BL
יגדו על נפש צדיק (תה' צד, כא), וכחכי איש גדודים (הו' ו, ט), באגד (בר' ל, יא), כלומר 233גודד הגדוד כי בהולדו234 היו235 לה236 גדוד בנים. גד גדוד יגודנו (בר' מט, יט), לעלות לעם יגודנו (חב' ג, טז), הנח תמורת הכפל ועוד נכתבם237 בשרש גדד238. וההתפעל ובית זונה יתגודדו (יר' ה, ז), יתחברו גדודים גדודים. עתה239 התגודדו240 בת גדוד (מי' ד, יד). ורבי יונה הכניס בזה הענין העורכים לגד שלחן (יש' סה, יא), כלומר במלוי כמו שאמר הממלאים למני ממסך (יש' סה, יא). וענין אחר על כל ידים גדודות (יר' מח, לז). ומלת כן מסתתרת עמו כי היה241 לו לומר כל ידים גדודות242 241 אלא 244 שמלת כן מסתתרת245 עמו245 ופירושו על כן247 כל ידים גדודות. וכן הוסיף בו יונתן שתרגם על248 248כן250 כל סיען מתהממין. או יהיה גדודות251 שם האחד252 ממנו גדודה בפלס חלושה, מלוכה. וההתפעל ממנו,253 ויתגדדו254 כמשפטם (מל"א יח, כח), עד מתי תתגודדי (יר' מז, ה), ולא יתגודד ולא יקרח (יר' יז, ו), לא תגודדו(iv)255 (דב' יד, א), וקרועי בגדים ומתגודדים (יר' מא, ה), כלם ענין שריטה בבשר. ומזה הענין נחת גדודיה (תה' סה, יא), כי החרישות שיחרש256 החורש בארץ הם כמין שריטות בבשר 257והם העמקים שבין תלם לתלם כי הגבוה יקרא תלם והחרישה שהיא258 העמק259 גדוד.
233. ] בא Ma3 addition
234. בהולדו] בהולידו Ma3
235. היו] היה BL Ma3
236. לה] לו Ma3
237. נכתבם] נכתבנו V1
238. גדד] גוד BL Ma3 V1
239. עתה] אתה BL
240. התגודדו] תתגדדי BL Ma3
241. כי היהשהיה לו לומר כל ידים גדודותגדודות ] Ma3 omission
241. כי היה] שהיה V1
242. גדודות] גדודות V1
244. אלא ] לבד בלא מלת על BL Ma3 omission
245. שמלת כן מסתתרתמסתרת עמו] Ma3 omission
245. מסתתרת] מסתרת V1
247. כן] V1 omission
248. וכן הוסיף בו יונתן שתרגם על זה ] Ma3 omission
248.
] זה V1 addition
250. נוסף כן] BL Ma3 omission
251. כל סיען מתהממין. או יהיה גדודות] Ma3 omission
252. האחד] האחת V1
253. ממנו,] Ma3 omission
254. ויתגדדו] ויתגודדו Ma3 V1
255. ] תתגדדו BL Ma3 תתגודדו V1
256. שיחרש] שיחרוש Ma3 V1
257. ] ומזה Ma3 addition
258. שהיא] שהוא BL V1
259. העמק] עמוק V1
iv. variante scripturaire relevée par Kennicott
ד. בבלי, שבת יט ע"ב
ה. בבלי, בבא מציעא סד ע"א
ו. בבלי חולין קיג, ע"א
וישלח יהודה את גדי העזים (בר' לח, כ), הקטן יקרא260 גדי בן261 מן העזים בין מן הכבשים שהרי סמך גדי פיר'263 בן עזרא 264פירש265 כי לא יקרא גדי כי אם מן העזים266 ומה שאמר גדי 267עזים 268כלומר קטן269 שעדין270 צריך לעזים. וכן 271שעיר עזים (במ' ז, טז),
ואמר כי כן נקרא בערבי גדי. והקבוץ, אחד נושא שלשה גדיים (שמ"א י, ג), שני גדיי
עזים (בר' כז, ט). ולשון272 נקבות ורעי את גדיותיך (שה"ש א, ח), לא תבשל גדי בחלב אמו (שמ' לד, כו). מה273 שאמר גדי הוא הדין לכל בשר בהמה אלא שדבר הכתוב בהוה. ומה שמנהג274 העולם לאכול275
כי מנהגם 276 לאכול277 הגדיים יותר מהטלאים278 כאשר מצאנו בכל מקום במקרא שני גדיי279 עזים (בר' כז, ט), אנכי
אשלח גדי עזים (בר' לח, יז),280 ונעשה לפניך גדי עזים (שופ' יג, טו),281 ויפקד282 שמשון282 את אשתו בגדי עזים (שופ' טו, א), 284ואחד285 נושא שלשה286 גדיים. ומה שדבר על הקטן שבבהמה לפי שאין דרך לבשל בשר בהמה גדולה
בחלב כי החלב מתבשל במהרה ולא כן הבשר אלא אם כן בשר הקטנים מן הבהמות שהן287 קרובין288
להתבשל. ומה שאמר בחלב אמו לפי שחלב עזים הוא המרובה289 ובו דבר הכתוב בהווה290 כמו שאמר ודי חלב עזים (מש' כז, כז).291 וכן בדברי רבותינו ז"ל דברו בו 292על ההווה293 לפי שהוא הנמצא יותר כמו שאמרו294 [ד]294 עז לחלבה, מה שעזי חולבות296
מכור לך [ה]. וכן דרך הכתוב לדבר על ההווה297 297 כמו שאמר ואת בת
היענה (וי' יא, טז), והוא הדין ליענה עצמה, אלא שאין
מנהג העולם לאכול299 אותו העוף300 אלא בעודו קטן שהוא רך301בשרה302 אבלכשיגדל בשרו303 קשה מאד ואין ראוי לאכלו.304 והנקבה הקטנה יותר רך בשרה מהזכר, לפיכך אמר בת. ורבותינו ז"ל דרשו
בו305 [ו] כי לפיכך אמר בחלב אמו306, מי שיש לו חלב אם307. יצא עוף שאין לו חלב. 308309כי אסור בשר עוף בחלב אינו מדברי310
תורה311 אלא מדברי סופרים. וענין אחר מלא על כל גדותיו (יהו' ג, טו), והלך על כל
גדותיו (יש' ח, ז), 312על 313כל שפתיו מפה ומפה. וכתב רבי יעקב בן אלעזר אשר בתוך הנחל
הגד ואל יעזר (שמ"ב כד, ה), הוא אחד מן גדותיו. ויונתן תרגם מגו314 נחלא דבשבט גד.
260.
] עזים S addition
261. בן] בין BL Ma3 V1
262. העזים] לעזים BL עזים Ma3 V1
263. נוסף פיר'] BL Ma3 V1
264. בן עזרא ] Ma3 V1 omission
265. פירש] פרש V1
266. מן העזים] מהעזים BL V1
267.
] ה V1 addition
268. ] קטון Ma3 addition
269. קטן] Ma3 omission
270. שעדין] שעדיין Ma3
271.
] צ V1 addition
272. ולשון] ובלשון BL Ma3 V1
273. מה] ומה BL Ma3
274. שמנהג] שהמנהג Ma3
275. לאכול] לאכל Ma3 V1
276. חסר] היה BL Ma3 V1
277. לאכול] לאכל Ma3 V1
278. מהטלאים] מן הטלאים Ma3
279. גדיי] גדיים Ma3
280. ] Ma3 omission
281. ] Ma3 omission
282. ויפקדויפקוד שמשון] BL Ma3 omission
282. ויפקד] ויפקוד V1
284. ] Ma3 omission
285. ואחד] אחד BL
286. שלשה] שלושה Ma3
287. שהן] שהם Ma3 V1
288. קרובין] קרובים Ma3 V1
289. המרובה] מרובה Ma3 V1
290. בהווה] על ההוה BL בהוה Ma3
291. ] Ma3 omission
292. וכן בדברי רבותינו ז"ל דברו בו ] Ma3 omission
293. על ההווה] בהוה BL Ma3 omission
294. ] Ma3 omission
294. שאמרו] שאמר V1
296. חולבות] חלבות Ma3
297. על ההווהההוה ] בהוה Ma3
297. ההווה] ההוה V1
299. לאכול] לאכל Ma3
300. אותו העוף] אותה BL
301. בעודו קטן שהוא רך] בעודה קטנה שהיא רכה BL כשהוא קטן שהוא רך V1
302. נוסף בשרה] BL Ma3 V1
303. כשיגדל בשרו] כשתגדל בשרה BL
304. ואין ראוי לאכלו.] ואינה ראויה לאכל. BL
305. נוסף בו] BL Ma3 V1
306. אמו] אמו Ma3
307. אם] אם Ma3
308. יצא עוף שאין לו חלב. ] BL
309. ] אם Ma3 V1 addition
310. מדברי] מן BL
311. תורה] התורה BL
312. ] Ma3 omission
313. על ] V1 omission
314. מגו] דבגו BL Ma3 V1
ז. בבלי, סנהדרין סט ע"ב
מה גדלו מעשיך יי315(תה' צב, ו), גדלת י"י אלהי (שמ"ב ז, כב)316 , כאשר גדלה נפשך (שמ"א כו, כד), ויגדל המלך318 (דה"ב ט, כב), רק הכסא אגדל ממך (בר' מא, מ), פירושו בדבר הכסא כי גם הוא עומד ואינו יוצא כאשר כתב רבי יונה. וילך 319הלוך וגדל320 (בר' כו, יג), הוא מקור או תאר בענין פועל. וההתפעל והתגדלתי והתקדשתי (יח' לח, כג), כי על כל יתגדל (דנ' יא, לז). והפעל הכבד גִדל המלך אחשורוש321 (אס' ג, ג), אחל גדלך (יהו' ג, ז), ענין אלה והדומים322 להם יקר וחשיבות. ויגדל הילד (בר' כא, ח), ויגדלו הנערים (בר' כה, כז), ענינם והדומים323 להם תוספת השנים. גם האיש משה גדול מאד (שמ' יא, ג), ביקר וחשיבות324. אחי יפת הגדול (בר' י, כא), בשנים. וכן פרשוהו325 רבותינו ז"ל [ז] כי יפת הגדול326 שבאחיו היה בשנים. את שני המאורות327 הגדולים (בר' א, טז), גדולים באורה. אשה גדולה (מל"ב ד, ח), חשובה ונכבדת. המסות הגדולות (דב' ז, יט), גדולות בפלא. והתאר במשקל אחר הולך וגדל וטוב (שמ"א ב, כו). והקבוץ גדלי בשר (יח' טז, כו), בפלס זקני מואב (במ' כב, ז). והשם על פרי גדל (יש' י, יב), כגדל חסדך (במ' יד, יט), את כבדו328 ואת גדלו (דב' ה, כא), ובשרק הללוהו כרוב329 גדלו (תה' קנ, ב). ובמשקל330 אחר לך י"י הגדולה331 (דה"א כט, יא), ולגדלתו332 אין חקר (תה' קמה, ג). ומשקל אחר בגדל333 זרעך334. (שמ' טו, טז), ועל ענין התרבות כי מנעורי גדלני כאב (איוב לא, יח), והוא עומד. ופירושו גדל עמי והוא שב אל היתום שזכר למעלה. וכן ומבטן אמי אנחנה (איוב לא, יח), שב אל האלמנה, ומה שאמר 335מבטן336 אמי הוא דרך הפלגה כמו מעודך עד היום הזה (במ' כב, ל), וזולתו. ורבי יונה כתב כי גדלני כאב337 (איוב לא, יח) עובר. והפעל הכבד בתוספת ורבוי ענין, ותרבי ותגדלי (יח' טו, ז). והכבד הגדיל י"י לעשות עם אלה338 (תה' קכו, ג), ועשה כרצונו והגדיל (דנ' ח, ד), ואל תגדל פיך (עו' א, יא), המגדילים עלי (תה' לה, כו), ויגדילו על גבולם (צפ' ב, ח), ויגדילו על עם339 י"י צבאות (צפ' ב, י), פירושו ויגדילו פיהם. הגדיל עלי עקב (תה' מא, י), וצפיר העזים הגדיל (דנ' ח, ח), פירוש340 הגדיל 341לעשות כח וגבורה. עד דוד הגדיל (שמ"א כ, מא), 342 הגדיל לבנות343, מגדיל ישועות מלכו (תה' יח, נא). בספר תהלים. ובספר שמואל 344 התאר345 מגדול ישועות מלכו (שמ"א כב, נא)346. והפעל הדגוש347 מים גדלוהו (יח' לא, ד), וגשם יגדל (יש' מד, יד), גדל פרע שער ראשו (במ' ו, ה),348 חיל גדול מאד (יח' לז, י),349 רוצה לומר רב המנין. וכן ויזבחו ביום ההוא350 זבחים גדולים (נחמ' יב, מג). כי הלשון הזה משמשין351 בו בכל ענין הרבוי בין בענין האיכות בין בענין הכמות. ויבן מגדל בתוכו352 (יש' ה, ב), כמגדל דוד צוארך (שה"ש ד, ד), אתץ את המגדל הזה (שופ' ח, ט). ובחלם ממגדֹל353 סונה (יח' כט, י), הוא354 הבית הגבוהה355 והגדול356. והקבוץ בנפל357 מגדלים (יש' ל, כה). ובלשון נקבות ומגדלותיך יתץ (יח' כו, ח), מגדלות מדקחים (שה"ש ה, יג), הפרחים שיגדלו בבשמים. גדִלִם358 מעשה שרשרות (מל"א ז, יז), תרגום מעשה עבות (שמ' כח, כב), עובד גדילו. גדלים359 תעשה לך (דב' כב, יב), הציציות התלויות בבגד שאינם360 ארוגים361 יקראו גדלים362. וענין הפסוק על הציצית אשר צונו במקום אחר (במ' טו, לח), ומה שאמר הנה בלשון גדיל ושם בלשון ציצית, כי מצות ציצית להיות שליש גדיל ושני שלישי ענף.
315. נוסף יי] BL
316. ] י"י אלהי גדלת 316(תה' קד, א) BL Ma3 V1
316. ] BL מאוד Ma3 addition מאד V1 addition
318. ] שלמה Ma3 V1 addition
319. ] דוד Ma3 V1 addition
320. וגדל] וגדול V1
321. אחשורוש] אחשורש V1
322. והדומים] וכל הדומים BL
323. והדומים] וענין הדומים Ma3
324. וחשיבות] ובחשיבות Ma3
325. פרשוהו] פרשו Ma3
326. הגדול] גדול BL V1
327. המאורות] המארות V1
328. כבדו] כבודו Ma3 V1
329. כרוב] כרב Ma3
330. ובמשקל] ומשקל BL Ma3 V1
331. הגדולה] הגדלה V1
332. ולגדלתו] ולגדולתו Ma3
333. בגדל] בגדול Ma3 V1
334. זרעך] זרועך Ma3 V1
335.
] ה V1 addition
336. מבטן] ומבטן BL Ma3 V1
337. כאב] Ma3 V1 omission
338. עם אלה] Ma3 omission
339.
עם] עם V1
340. פירוש] פירושו V1
341. ] י"י V1 addition
342. חסר] פירוש BL
343. לבנות] לבכות BL Ma3 V1
344. נוסף בספר תהלים. ובספר שמואל ] BL בספר תלים Ma3 V1 addition
345. התאר] והתאר BL Ma3 V1
346. ] בספר שמואל Ma3 V1 addition
347. הדגוש] הכבד Ma3
348. ] Ma3 omission
349. ] Ma3 omission
350. רוצה לומר רב המנין. וכן ויזבחו ביום ההוא] Ma3 omission
351. משמשין] משמשים V1
352. בתוכו] Ma3 omission
353. ממגדֹל] ממגדֹול V1
354. הוא] והוא Ma3
355. repentir הגבוהה] הגבוהה BL Ma3 הגבוה V1
356. והגדול] והגדול BL Ma3 V1
357. בנפל] נפל BL בנפול V1
358. גדִלִם] גדלים BL V1 גדילים Ma3
359. גדלים] גדילים Ma3 V1
360. שאינם] שאינן BL
361. ארוגים] אורגים Ma3
362. גדלים] גדילים Ma3 V1
גדע בחרי אף (איכה ב, ג), וגדעתי את זרועך (שמ"א ב, לא), ורמי הקומה גדועים (יש' י לג). והנפעל363 נגדעת לארץ (יש' יד, יב) נגדעה קרן מואב (יר' מח, כה). והפעל הכבד ואשריהם תגדעון (דב' ז, ה) וכל קרני רשעים אגדע (תה' עה, יא). ושלא נזכר פועלו ממנו שקמים גדעו (יש' ט, י), כלם ענין כריתה.
363. והנפעל] והפעל Ma3
את מי חרפת וגדפת (יש' לז, כג), את י"י הוא מגדף (במ' טו, ל). והשם גדוף. 364וישראל לגדופים (יש' מג, כח), 365ובה"א הנקבה גדופּה. וגדופת בני עמון367368והקבוץ369 ומגדפותם370 אל תחתו (יש' נא, ז). ומשקל אחר חרפה וגדופה (יח' ה, טו). בפלס ענות חלושה (שמ' לב, יט). החרפה והגדוף ענין אחד הם.
ח. בבלי, בבא מציעא ו ע"ב
גדר דרכי בגזית (איכה ג, ז), גדר בעדי (איכה ג, ט), ארחי גדר ולא אעבור (איוב יט, ח), ולגודרים371 ולחוצבי האבן (מל"ב יב, יג), וגדרתי את372 גדרה (הו' ב, ח), וַתִגדר 373 גדר על בית ישראל (יח' יג, ה). והשם אשר לוקח374 הפעל ממנו, גדר מזה וגדר מזה (במ' כב, כד), פרץ375 גדרו (יש' ה, ה), גדר הדחויה (תה' סב, ד). והקבוץ למה פרצת גדריה (תה' פ, יג), יום לבנות גדריך (מי' ז, יא). והשם בלשון נקבה376 המה היוצרים ויושבי נטעים וגדרה (דה"א ד, כג), כלומר היו377 יושבים 378 הנטעים ועושין379 גדרות.380 ומשקל אחר השם381 בלשון נקבה הַגדרת הגינה (יח' מב, יב). והקבוץ והתשוטטנה בגדרות (יר' מט, ג), 382 פרצת כל גדרותיו (תה' פט, מא). ומשקל אחר וגדר אבניו נהרסה (מש' כד, לא), בשש נקדות או הוא המשקל383 הראשון בעצמו אלא שנשתנה כן בסמיכות384 כמו גזל, כתף, ענין הכל סתימה וסגירה. וכותל385 העשוי לגגות ולכרמים וכל כותל386 שאינו בנין387 חזק כבנין הבתים והחומות יקרא גדר וכן גדר החצר (יח' מב, י). וכן 388 לסגירה ולסתימה389 390שעושין למרבץ הצאן, גדרות צאן נבנה למקננו391 (במ' לב, טז), וגדרות לצאנכם (במ' לב, כד). והוא הנאמר בדברי רבותינו ז"ל דִיר באמרם392 [ח] נכנסות לדיר להתעשר393. ורבנו394 שלמה ז"ל פירש395 396 והתשוטטנה בגדרות (יר' מט, ג), כלומר התעוללנה בזבל גדרות צאן דרך בזיון. ויונתן תרגם ויתמהמן 397 בסיען398.
371. ולגודרים] ולגדרים Ma3
372. וגדרתי את] Ma3 omission
373. וַתִגדר ] ותגדרו BL Ma3 V1
374. לוקח] לקח Ma3 V1
375. פרץ] פרוץ Ma3 V1
376. נקבה] נקבות V1
377. היו] Ma3 omission
378. חסר] במקום הנטעים שהיו נוטעים BL Ma3 V1
379. ועושין] ועושים BL V1
380. גדרות.] הגדרות. BL
381. השם] לשם BL
382. – חסר מחמת הדומות ] החונים בגדרות (נח' ג, יז), BL V1
383. המשקל] משקל V1
384. בסמיכות] לסמיכות Ma3
385. וכותל] וכל כותל BL וכתל V1
386. כותל] כתל Ma3 V1
387. בנין] Ma3 omission
388. חסר] נאמר BL Ma3 V1
390. ] מה Ma3 addition
391. ] פה Ma3 addition
392. באמרם] באמרכם Ma3
393. להתעשר] להשעשר Ma3
394. ורבנו] ורב Ma3 ורבינו V1
395. פירש] פרש V1
396. חסר] מזה BL Ma3 V1
397. ויתמהמן ] ויתהממן BL ויתסממון Ma3 ואתהממן V1
398. בסיען] בסיעין Ma3
v. le copiste s'est rendu compte de la faute
ט. בבלי, מנחות צ ע"א
י. בבלי, בבא בתרא פט ע"א
מגדיש ועד קמה (שופ' טו, ה), ונאכל גדיש (שמ' כב, ה), התבואה אחר שנקצרה כשצבורה399 בגורן400 נקראת גדיש. ומזה אמרו רבותינו ז"ל למלוי המדה על שפתה, כל המדות שהיו
במקדש היו נגדשות [ט], אין מוחקין במקום שגודשין [י]. ועל גדיש ישקד (איוב כא, לב), ופירוש401 ימהר 402 . ורבותי403 האיי ז"ל פירש404 גדיש הקובה שהיא עשויה405 על הקבר כמנהג ארץ ישמעאל. ויפה פירש406 כמו שאמר הכתוב למעלה והוא לקברות יובל
(איוב כא, לב) והקובה היא עשויה כמו הגדיש.
גה גבול אשר תתנחלו407 את הארץ (יח' מז, יג), כמו זה. וכן תרגם408 יונתן דין תחומא409.410
ולא יגהה מכם מזור (הו' ה, יג), ענינו ולא412 ירפא. וכן לב שמח ייטיב גהה (מש' יז, כב). וחסרה ממנו כ"ף הדמיון ומשפטו כגהה. פירוש לב שמח ייטיב לגוף כמו הרפואה. ואדני אבי ז"ל פרשו413 בלא כ"ף הדמיון ואמר414 לב שמח ייטיב הרפואה, כלומר כי415 יותר תועיל416 הרפואה כשהחולה 417יהיה לו לב שמח ומתעורר ומתחזק ירפא418 במהרה יותר ממי שיהיה419 לו לב עצב הנה כי הלב השמח ייטיב הרפואה.
מן גו יגורשו (איוב ל, ה), מתוך ופירושו מתוך העיר יגורשו,423 כתרגום תוך גו424. וענין אחר ושבט לגו חסר 425 (מש' י, יג), גוי נתתי למכים (יש' נ, ו), ותשימי כארץ גוך (יש' נא, כג), כי השלכתי426 אחרי גוך כל חטאי (יש' לח, יז). ובהבלע הנח בדגש ואותי השלכת אחרי גוך (מל"א יד, ט), ותשליכי427 אותי אחרי גוך (יח' כג, לה),427 וישליכו את תורתך אחרי גום (נחמ' ט, כו), כמו גוף. ונכנסה429 בו ה"א הנקבה שלף ויצא מגוה. ויתכן שהה"א שרש ואינה לנקבה, והנני עתיד להביאם בשרש גוה430.
יא. בבלי, בבא מציעא ט ע"ב
יוצר גובי, וטפסריך כגוב גובי (נח' ג, יז), בא431 בסימן432 אחד מסימני433 הרבים. וכן וקרע434 לו חלוני (יר' כב, יד), וחשופי שת (יש' כ, ד), ועל435 כל אצילי ידי (יח' יג, יח), ואורגים חורי (יש' יט, ט), בכלם נפל436 בהם437 מ"ם הרבים , כמשק גבים שוקק438 בו (יש' לג, ד), ענין כלם ארבה, כתרגום439 ארבה גובא440. וענין אחר עשה הנחל הזה גבים גבים (מל"ב ג, טז), באו על גבים ולא(vi)441 מצאו מים (יר' יד, ג), חפירות הפירות442 כמין בורות ותרגום בור גובא. וכן ויספון את הבית גבים (מל"א ו, ט), כלומר שעשה קרויו כמין בורות443 שהיו הלוחות חקוקות445 על תכונת446 הבורות. ויונתן תרגם וטלל ית ביתא בהנתוכין, ולא ידעתי מה הוא 447הנתוכין448. 449 יושבי הגבים (יש' י, לא), פירושו בקעות.
431. בא] באו Ma3 V1
432. בסימן] בסמן V1
433. מסימני] מסמני V1
434. וקרע] קרעו Ma3
435. ועל] על BL
436. נפל] נפלה BL
437. בהם] מהם BL Ma3 V1
438. שוקק] שוקד Ma3
439. כתרגום] ותרגום Ma3
440. גובא] גוב V1
441. ] לא BL
442. הפירות] Ma3 V1 omission
443. repentir ותרגום בור גובא. וכן ויספון את הבית גבים מל"א ו, ט, כלומר שעשה קרויו כמין בורות] ותרגום בור גובא. וכן 443 את הבית גבים (מל"א ו, ט), כלומר שעשה קרויו כמין בורות BL V1 Ma3 omission
443. ] ויספון BL ויספן V1
445. חקוקות] חקוקים BL
446. על תכונת] במין Ma3
447. מה הוא ] מהו Ma3
448. הנתוכין] בהנתוכין Ma3
449. חסר] והנכון בעיני כי פירוש גבים צלעות449 הבהמה יקראו 450 כמו שאמרו [יא] על גבי 451 . וכן צלעות האדם כשהוא 452 כמו שאמר על גבי חרשו 453 (תה' קכט, ג). וענינו כי קרה הבית 454 בצלעות ברושים כמו שאמר BL Ma3 V1
449. ] כי צלעות BL V1 Ma3 omission
450. ] גב BL V1 גבים Ma3
451. ] בהמה BL Ma3 הבהמה V1
452. ] כפוף BL V1 כגוף Ma3
453. ] חרשים BL חורשים Ma3 V1
454. ] BL V1 כלומר Ma3 addition
vi. variante scripturaire relevée par Kennicott
כי השפילו ותאמר גוה (איוב כב, כט), 462 מפני גוה (יר' יג, יז), וגוה מכ463מגבר יכסה (איוב לג, יז), כמו גאה והאל"ף מומרת בוא"ו464, שלף ויצא מגוה (איוב כ, כה), פירושו מגוף. ואיפשר465 להיות מזה השרש גוי נתתי למכים (יש' נ, ו), ותשימני466 כארץ גוך (יש' נא, כג), וכלם שזכרנו בשרש גו. וכשנכתבה467 בו תי"ו הנקבה הומרה
הה"א למ"ד הפעל ביו"ד ואמרו כי מגוית האריה רדה הדבש468 (שופ' יד, ט), וגויתו כתרשיש469
(דנ' י, ו), בלתי אם גויתינו470 ואדמתנו471 (בר' מז, יח), את גוית שאול את472 גויות בניו (שמ"א לא, יב), את גויתי הנה (יח' א, יא), כמו גופת, גופות473 גופתנו.
כי גז חיש ונעופה (תה' צ, י), קמוץ כמו קם שב ואלו היה מן גזז היה פתוח474475 ויגז שלוים (במ' יא, לא), ויגז את ראשו (איוב א, כ), אתה גוזי (תה' עא, ו), והוא תאר476 בפלס טוב. כלם ענין הסרת הדבר ממקומו וגזיזה.
כי אתה גוחי מבטן (תה' כב, י), תאר בפלס גוזי וענינו מוציאי מבטן. והכבד כי יגיח ירדן אל פיהו (איוב מ, כג), כי יוציא. מגיח ממקומו (שופ' כ, לג), מוציא ממקומו477. ויש אומרים שהוא בודד 478 יוצא ממקומו. בגיחו מרחם יצא (איוב לח, ח), בצאתו,479 ותגח בנהרותיך480 (יח' לב, ב), ותוציא.481 ויהיה מבנין הקל בפלס ותנח התבה482 (בר' ח, ד), או מהבנין הנוסף בפלס וירח י"י483 (בר' ח, כא). ואיפשר484 כי מהענין הזה נקרא485 גיחון לפי שהוא יוצא ומתפשט הרבה כי הוא נהר גדול כמו שאמר הסבב486 את כל ארץ כוש (בר' ב, יג). ואדני אבי ז"ל כתב כי הוא יאור מצרים ונקרא גיחון לפי שיוצא487 ומשקה488 489. והסמוך490 לירושלם נקרא גם כן גיחון (מל"א א, לג) 491אף492 על פי שהוא קטן והוא הנקרא שילוח (יש' ח, ו), כי כן תרגם493 יונתן והורדתם אותו 494אל גיחון (מל"א א, לג) לשילוחא. ואפשר שנקרא גיחון לפי שהוא יוצא אל הגנות להשקותם. חולי וגוחי בת ציון כיולדה (מי' ד, י), ענינו והאנחי495. וגם הוא מהענין496 הראשון497 כי האנחה הוצאת הנשימה498.
477. נוסף ממקומו] BL Ma3 V1
478. חסר] וענינו BL
479. בצאתו,] Ma3 omission
480. בנהרותיך] בנהרתיך V1
481. ותוציא.] ותצא. BL
482. התבה] התיבה Ma3 V1
483. ] את ריח הניחוח Ma3 addition
484. ואיפשר] ואפשר BL V1
485. נקרא] Ma3 omission
486. הסבב] הסובב Ma3 V1
487. שיוצא] שיצא V1
488. ומשקה] וישקה V1
489. חסר] האדמה BL Ma3 V1
490. והסמוך] והנהר הסמוך Ma3
491. ] ונקרא גיחון Ma3 addition
492. אף] ואף BL
493. כן תרגם] כתרגום Ma3
494. אותו ] (vii) Ma3 omission
495. והאנחי] האנחי Ma3
496. מהענין] מענין V1
497. הראשון] ראשון V1
498. הנשימה] הנשמה Ma3
vii. variante scripturaire relevée par Kennicott (K70)
גוי אחד בארץ (דה"א יז, כא), ויתר גוי ינחלום (צפ' ב, ט), יו"ד הכנוי חסרה מן המכתב499 ונשארה במבטא. גוים רבים (יש' נב, טו), 500 שני גוים בבטנך (בר' כה, כג), לשמח501 בשמחת גויך502 (תה' קו, ה), ומשכלת גויך
(יח' לו, יג), וגויך לא תכשילי עוד (יח' לו, יד). בכלם נפלה יו"ד הרבים מהמכתב
ונשארה במכתב503 במבטא. וכן כאלהי גויי504 הארצות (דה"ב לב, יז), חסר505 יו"ד הרבים ונשאר506 במבטא. ואמרו על קבוץ הארבה כי גוי עלה אל507 ארצי (יואל א, ו). ורבותינו ז"ל508 הרגילו בלשונם לקרא לאיש אחר שאינו מישראל509 גוי. והיה ההרגל הזה אצלם לפי שכל
איש שהיו רוצים לזכור שאינו מישראל510 רק מגוי511 אחר ולא נתברר אצלם מאיזה גוי הוא או512 אדומי513 או ישמעאלי אם514 משאר אומות515, לפיכך היו אומרים גוי כלומר שהוא מגוי516 אחר שאינו מישראל. ורבי יונה 517פרש518 אמר כי גוי נופל על איש אחד כאשר אמר הגוי גם צדיק תהרג519 (בר' כ, ד). והישר
בעיני כי בעבור עמו 520 כי היה קצף י"י עליו ועל עמו. וכן אמר כי521 הבאת עלי ועל ממלכתי חטאה גדולה
(בר' כ, ט). ועוד522 וירפא י"י523 את אבימלך ואת אשתו ואמהותיו וילדו (בר' כ, יז)
הנה ברור כי לא לקה אבימלך לבדו.
499. מן המכתב] מהמכתב BL Ma3 V1
500. חסר] ויאמר י"י לה BL
501. לשמח] לשמוח V1
502. גויך] גוייך Ma3
503. במכתב] BL Ma3 V1
504. גויי] גוי Ma3 V1
505. חסר] חסרה BL
506. ונשאר] ונשארה BL
507. אל] על BL Ma3 V1
508. ז"ל] BL
509. מישראל] מן ישראל Ma3
510. גוי. והיה ההרגל הזה אצלם לפי שכל איש שהיו רוצים לזכור שאינו מישראל] Ma3 omission
511. מגוי] גוי BL
512. או] אם BL Ma3 V1
513. אדומי] ארמי Ma3
514. אם] או BL V1
515. אומות] האומות BL Ma3 V1
516. מגוי] גוי V1
517. ] ז"ל V1 addition
518. פרש] BL Ma3 V1
519. תהרג] תהרוג Ma3 V1
520. חסר] אמר BL V1 אומר Ma3
521. כי] Ma3 omission
522. ועוד] Ma3 omission
523. י"י] אלהים BL Ma3 V1
וגלתי בירושלים524 (יש' סה, יט). והפעל הכבד גיל יגיל אבי צדיק (מש' כג, כד), וכמריו עליו יגילו (הו' י, ה), גילי מאד בת ציון (זכ' ט, ט) והוא מלרע. וגילו525 ברעדה (תה' ב, יא), תגל526 נפשי (יש' סא, י), ויגל כבודי (תה' טז, ט), ואתה תגיל בי"י 527 (יש' מא, טז), ונפשי תגיל בי"י 528 (תה' לה, ט)528. והשם השמחים530 אלי גיל (איוב ג, כא), אל תשמח531 ישראל אל גיל כעמים (הו' ט, א), פירושו אין לך לשמוח532 לשום שמחה כמו שאר עמים533 כי אם534 לא עזבו אלהיהם ואתה זנית מעל אלהיך. ובה"א הנקבה כי הנני קו535 בורא את ירושלם גילה ועמה משוש (יש' סה, יח), ובתי"ו תמורת הה"א אף גילת ורנן (יש' לה, ב), כלם ענין שמחה וששון. ויש מפרשים וכמריו עליו יגילו (הו' י, ה), יאבלו. ואין צרך 536רק הוא כמשמעו מענין שמחה. וכך הוא הפירוש כי אבל עליו עמו וכמריו שעליו537 יגילו קודם538 זה עתה539 יאבלו עליו.
524. בירושלים] בירושלם Ma3 V1
525. וגילו] וגילי Ma3
526. תגל] תגיל Ma3
527. חסר] בקדוש ישראל תתהלל BL
528. ] V1 omission
528. חסר] תשיש BL
530. השמחים] השמחים V1
531. תשמח] תמשח Ma3
532. לשמוח] לשמח Ma3 V1
533. עמים] העמים Ma3 V1
534. אם] הם BL Ma3 V1
535. קו] BL Ma3 V1
536.
] ה V1 addition
537. שעליו] עליו Ma3
538. קודם] קדם Ma3
539. עתה] ועתה BL
לא גוע בעונו (יהו' כב, כ), פירושו לא גוע לבדו. הן גוענו אבדנו (במ' יז, כז), כל אשר בארץ יגוע (בר' ו, יז), עני אני וגוע מנער (תה' פח, טז), ויגוע ויאסף אל עמיו (בר' מט, לג). והמקור בגוע אחינו 540 (במ' כ, ג), בפלס כשכב אדני המלך (מל"א א, כא). ומקור אחר האם541 תמנו לגוע (במ' יז, כח). ענין גויעה מיתה קלה שאינה באריכות חולי542.
וגר זאב עם כבש547 (יש' יא, ו), עם לבן גרתי (בר' לב, ד), יגורו בך נדחי (יש' טז, ד), גור בארץ הזאת
(בר' כו, ג), מי יגור באהליך548 (תה' טו, א), ומגרת ביתה (שמ' ג, כב), גרים יאכלו (יש'
ה, יז), פירושו אותם 549שיבאו לגור 550יאכלו. ויש מפרשים551 גרים יאכלו כמו כרים שפרושו כבשים. פרץ נחל מעם גר (איוב כח, ד), פירושו
ממקום שהיו גרים שם המים יצאו. והשם בגרות כמהם (יר' מא, יז). ומשקל אחר כי רעות
במגורם552 בקרבם (תה' נה, טז), ואין שריד במגוריו (איוב יח, יט), ימי שני מגורי (בר'
מז, ט), כלם בשרק. וההתפעל סער מתגורר (יר' ל, כג), אשר אני מתגורר עמה (מל"א יז,
כ), ענין דירה. והתאר כי גר יהיה זרעך (בר' טו, יג), כי גרים הייתם (דב' י, יט),
ובין גרו (דב' א, טז), פירוש553 שכנו הגר אצלו. לגר אשר בשעריך (דב' יד, כא), הוא
הנכרי הגר בארץ ישראל שקבל עליו שלא לעבוד עבודה זרה. וכן ונמכר לגר תושב (וי' כה, מז). וכן כל גר שהזכירה תורה שהוא גר בארץ ישראל
הוא שקבל עליו שלא לעבוד עבודה זרה554. ויש מהם שנתגייר555 מכל שנתייהד556 והוא הגר שהזהירה תורה על ענין המצות כמו האזרח והגר (וי' טז, כט), לגר557 ולאזרח הארץ (במ' ט, יד), והגר הגר בתוככם558 לא יאכל דם559 (וי' יז, יב).
וענין שני560 לא תגורו מפני איש (דב' א, יז), 561גורו לכם מפני חרב (איוב יט, כט), לולי כעס אויב אגור (דב' לב, כז). והמתרגם
תרגם אותו מן אגרה בקציר563 (מש' ו, ח). והשם ומגורותם אביא להם (יש' סו, ד), בשרק.
מגורת רשע היא564 תבאנו565 (מש' י, כד), בחלם. כי אם מגור מסביב (יר' כ, י), בחלם. מגורי
אל חרב היו את566 עמי (יח' כא, יז), מגורי מסביב (איכה ב, כב), בשרק, ענין פחד. ופירוש
מגורי אל חרב פחדי חרב היו לעמי. וענין שלשי567 יגורו עלי עזים (תה' נט, ד), יגורו
יצפונו (תה' נו, ז), הן גור יגור568 מי גר אתך (יש' נד, טו). 570אלה הם עומדים. והעוברים כל יום יגורו מלחמות (תה' קמ, ג), ובחלם יגורהו
בחרמו (חב' א, טו). וההתפעל אל572 דגן ותירוש573 יתגוררו (הו' ז, יד), ענין אסיפה וקבוץ. ופירוש מי גר אתך (יש'
נד, טו) מי שיתקבץ עמך להלחם, והוא אומר זה574 על גוג ומגוג עליך יפול575 כמו שנאמר עליו
במקום אחר על הרי ישראל תפול576 (יח' לט, ד). והשם העוד הזרע במגורה (חגי ב, יט).
ויתכן לפרש מזה כי רעות במגורם (תה' נה, טז), כלומר במקום שנאספים שם. ובתוספת שני ממין577 נהרסו ממגורת578 (יואל א, יז), בשרק. ואדני אבי ז"ל כתב כי579 המ"ם הראשונה לשמוש
לפיכך נדגשה המ"ם השניה ופתח המ"ם הראשונה580 מקום חרק581 כמו למבראשונה582 (דה"א טו, יג).
ענינם מקום אסיפת התבואה. ויש לפרש מזה וסער583 מתגורר (יר' ל, כג). 584ופירוש העוד הזרע במגורה (חגי ב, יט), דרך שאלה. כלומר יש לכם עוד זרע במגורה
שתשענו עליו? אין לכם כי 588 הזרוע589 בארץ לפיכך צריכים אתם לברכתי590 ואם תחלו בבנין591
ב592הבית תכירו מיד ברכתי שאשלח לכם בזרע593 ובפרי העץ. ורבנו594 שלמה ז"ל 595פירש596 עדין לא זרעתם בשנה זו כי הזרע עדין597 במגורה והאילנות עדין לא חנטו פירותיהם598 ומעתה תזרעו בזמן ברכה כי בנין599 הבית יביא ברכה במעשי600 ידיכם. גור אריה יהודה
(בר' מט, ט), 601 רבתה גוריה (יח' יט, ב), הניקו גוריהן 602(איכה ד, ג), כולם603 בשרק. ובחלם, נערו כגורי אריות (יר' נא, לח), ולנקבות בדי
גורותיו (נח' ב, יג) בני החיות בעודן604 קטנים יקרא605 גורים.
547. עם כבש] Ma3 V1 omission
548. באהליך] באהלך Ma3 V1
549.
] יאכלו V1 addition
550. ] שם Ma3 addition
551. מפרשים] לפרש BL
552. במגורם] במגורת Ma3
553. פירוש] פירושו V1
554. repentir וכן ונמכר לגר תושב וי' כה, מז. וכן כל גר שהזכירה תורה שהוא גר בארץ ישראל הוא שקבל עליו שלא לעבוד עבודה זרה] וכן ונמכר לגר תושב (וי' כה, מז). וכן כל גר שהזכירה תורה שהוא גר בארץ ישראל הוא שקבל עליו שלא לעבוד עבודה זרה BL V1 Ma3 omission
555. שנתגייר] שניתגייר Ma3
556. שנתייהד] ושנתייהד BL שנתיהד V1
557. לגר] ולגר BL
559. לא יאכל דם] Ma3 omission
560. וענין שני] וענין אחר Ma3
561. חסר] יגורו שכן 561 (הו' י, ה), BL Ma3 V1
561. ] שמרון BL V1 שומרון Ma3
563. ] מאכלה Ma3
564. היא] הוא(ix) Ma3 V1 omission
565. תבאנו] תבואנו Ma3 V1
567. וענין שלשי] וענין אחר Ma3
568. ] מאותי BL Ma3 omission
570. חסר] ויש לפרש מזה יגורו שכן 570 (הו' י, ה), BL Ma3 V1
570. ] שמרון BL V1 שומרון Ma3
572. אל] על BL Ma3 V1
573. ותירוש] ותירש V1
574. זה] Ma3 omission
575. יפול] יפל Ma3
576. תפול] תפל Ma3
577. שני ממין] שתי ממי"ן BL Ma3 V1
578. ממגורת] ממגורות Ma3 V1
579. כי] Ma3 omission
580. הראשונה] Ma3 V1 omission
581. חרק] החרק V1
582. למבראשונה] לבראשונה Ma3
583. וסער] סער V1
584. חסר] וכן תרגום יונתן 584 585 . ואמר בו המסרה586 בתרי לישני. BL Ma3 V1
584. ] עילעול BL על עול Ma3 עלעול V1
585. ] מתכנש BL מתכניש Ma3 מתכוש V1
586. ] ב' BL V1 Ma3 omission
588. חסר] אם BL Ma3 V1
589. הזרוע] הזרע Ma3
590. לברכתי] אל ברכתי Ma3
591. בבנין] בנין BL
592. נוסף ב] BL Ma3 V1
593. בזרע] בזרוע V1
594. ורבנו] ורבינו V1
595. נוסף ז"ל ] BL Ma3 V1
596. פירש] פרש V1
597. הזרע עדין] עדין הזרע Ma3
598. פירותיהם] פירותיהן BL V1
599. בנין] בזמן Ma3
600. במעשי] במעשה V1
601. חסר] בתוך כפירים BL
602. חסר] בת עמי BL
603. כולם] כלם Ma3 V1
604. בעודן] בעודם BL Ma3 V1
605. יקרא] יקראו BL Ma3 V1
יב. בבלי, בבא מציעא קא ע"א
לגזוז את610 צאנו (בר' לא, יט), 611 גוזזים לך (שמ"א כה, ז)612. והנפעל וכן614 נגזו615 ועבר (נח' א, יב), כלומר נכרתו. והשם, ירד כמטר על גז (תה' עב, ו), הדשא שנקצר616, וכן אחר גזי המלך (עמ' ז, א). וכן הצמר שגוזזין מן הצאן, גז צאנך (דב' יח, ד), וימץ טל מן הגזה (שופ' ו, לח), אל617 גזת הצמר (שופ' ו, לז). ומן השרש הזה וענין הזה 618גזית. ומשפטו להיות גזית בדגש619, ובא הנח תמורת הדגש כמשפט620. אבני גזית (מל"א ה, לא), לא תבנה אתהן621 גזית (שמ' כ, כה), פירוש622 אבני כריתה כלומר אבנים נפסלות.
611. חסר] ועתה שמעתי כי BL
612. חסר] , גזי נזרך (יר' ז, כט),612 ויגז את ראשו (איוב א, כ) BL Ma3 V1
612. ] ויקרע את מעלו BL Ma3 V1 omission
614. וכן] Ma3 omission
615. נגזו] נגוזו Ma3
616. חסר] ונשארו שרשיו ועוד יצמח עם המטר BL Ma3 V1
617. אל] את BL Ma3 V1
618. נוסף וענין הזה ] BL והענין הזה Ma3 V1
619. ] הזי"ן והפ"א בקמץ חטף V1 addition
620. ] ובתשלומי גזזית בשקל גפרית V1 addition
621. אתהן] אתהין Ma3
622. פירוש] פירושו V1
xi. variante scripturaire relevée par Kennicott (K69)
והשיב את הגזלה אשר גזל (וי' ה, כג), אשר גזלו עבדי אבימלך (בר' כא, כה), פן623 תגזול את בנותיך 624 (וי' לא, לא). והנפעל ונגזלה שנתם (מש' ד, טז). והשם 625 או בגזל (וי' ה, כא), 625והסמוך, גזל אח627 (יח' יח, יח), 628 וגזל משפט629 וצדק (קה' ה, ז), בחמש נקדות, ענינם ידוע. וענין אחר ותור630 וגזל631 (בר' טו, ט), הוא בן היונה. ואומר632 גוזל שענינו633 העוף הקטן כמו על גוזליו ירחף (דב' לב, יא), לפי שלא יכשר לקרבן מין634 היונים כי אם 635הקטנים.
יג. בבלי, עירובין ק ע"ב
יד. בבלי, בבא בתרא פא ע"א
מגזע ישי (יש' יא, א), בסגול, בל שורש638 בארץ גזעם (יש' מ, כד), ובעפר ימות גזעו (איוב יד, ח). העץ הנקטף ושרשו נשאר בארץ יקרא גזע. וכן אמרו רבותינו ז"ל [יג] גזעו מחליף, ועוד אמרו [יד] העולה מן הגזע שלו, מן השרשים של בעל הבית. פירוש639 כל גוף האילן מן הארץ ולמעלה, והסעיפים640 העולים ממנו הן641 של לוקח, והשרשים שטמונים642 תחת הארץ והעולה643 מהם של בעל הבית.
גזר ממכלה644 צאן (חב' ג, יז), לגוזר ים סוף לגזרים645 (תה' קלו, יג), גזרו את הילד החי (מל"א ג, כה), ויגזרו העצים (מל"ב ו, ד). והנפעל כי גזר646 מארץ חיים (יש' נג, ח), והמה מידך נגזרו (תה' פח, ז). והשם בין הגזרים647 האלה (בר' טו, יז), והגזרה והבניה (יח' מא, יג), ענין כריתה וחתוך.פירוש648 והגזרה והבניה648 הלשכה650 הגזורה מהבית. וכן על651 פני הגזרה אשר על אחריה (יח' מא, טו), ויונתן תרגם הגזרה בצורתא652. וכן ספיר גזרתם (איכה ד, ז), כלומר כאילו653 נחתכו מן הספיר לרוב654 זכותם. וכן אל ארץ גזרה (וי' טז, כב), שהנכרתה655 מהישוב656 ומן הצמחים. ובמגזרות הברזל (שמ"ב יב, לא), הם המשורות שחותכין657 בהם העצים שֵירא בלעז 658. ואמרו660 על דבר החזק שלא ישוב אחור. ותגזר661 אמר ויקם לך (איוב כב, כח), ויגזר662 על ימין (יש' ט, יט). ואשר663 נגזר עליה (אס' ב, א), כלומר נחתך הדבר שלא ישוב עוד אחר666. ורבי יונה פירש667 667אל669 פני הגזרה אשר על אחריה (יח' מא, טו), החתוך, כלומר שנחתכה ונחלקה מושבות לישראל ולכהנים670 וללוים.
645. לגזרים] Ma3 omission
646. גזר] נגזר BL Ma3 V1
647. הגזרים] הגזרים V1
648. ענין כריתה וחתוך.פירוש ופירוש והגזרה והבניה] Ma3 omission
648. פירוש] ופירוש BL V1
650. הלשכה] והלשכה Ma3
651. על] אל BL Ma3 V1
652. בצורתא] בצורתה V1
653. כאילו] כאלו V1
654. לרוב] לרב V1
655. שהנכרתה] שנכרתה BL V1 שנכרתי Ma3
656. מהישוב] מן הישוב BL Ma3 V1
657. שחותכין] שחותכים Ma3 V1
658. חסר] או הדומה להם מכלי הברזל 658 BL Ma3 V1
658. ] החותכים BL Ma3 החותכין V1
660. ואמרו] ואמר BL
661. ותגזר] ותגזור Ma3
662. ויגזר] ויגזור V1
663. ואשר] והנפעל 663 664 BL Ma3 V1
663. ] BL Ma3 ואת V1 addition
664. ] אשר BL V1 ואשר Ma3
666. אחר] אחור Ma3 V1
667. נוסף ורבי יונה פירשפרש ] BL
667. פירש] פרש V1
669. אל] על Ma3
670. ולכהנים] לכהנים Ma3
xii. variante scripturaire relevée par Kennicott (K226, primo K173)
כי גחלים אתה חותה על ראשו (מש' כה, כב), הגימל בסגול. ובסמוך671 בפתח גחלי אש 672גחלי רתמים (תה' קכ, ד), או הוא673 משקל אחר בפלס נחלי. ועם הכנוי בסגול וגם674 אפיתי על גחליו (יש' מד, יט). והאחד מן הגחלים675 גחל בפלס פחם. ונכנסה עליו תי"ו הנקבה אין גחלת לחמם (יש' מז, יד), וכבו את גחלתי (שמ"ב יד, ז).
טו. בבלי, בבא מציעא נט ע"א
כל הולך על גחון (וי' יא, מב), על גחונך תלך (בר' ג, יד), אמר בו התרגום על מעוהי, 676על מעך677 תזיל678, כלומר שהולך מושכב679 ארצה על בטנו. ודומה לזה מה שאמרו רבותינו ז"ל [טו] איתתך680 גוזנא681 גחון ותלחוש682 לה.
כל גיא ינשא (יש' מ, ד) בסגול. והשאר בצרי. ובלשון נקבה גיא גדולה מאד (זכ' יד, ד). ומשקל אחר ונשב בגיא683 (דב' ג, כט). ובלא אל"ף והגי ביניו(xiii)684 ובין העי (יהו' ח, יא). והקבוץ על דרך הנקבות685 ובמותיך686 וגיאותיך687 (יח' לה, ח). וביו"ד נראת688 לאפיקים ולגיאיות689 (יח' ו, ג), עניינם690 עמק, עמקים. והיו"ד הנראית במלת ולגיאיות690 תמורת האל"ף הרפה692 במלת ונשב בגיא. והאל"ף תמורת היו"ד הנראית בו. ומשפט המלה ולגיאות. או נאמר כי היו"ד הנראית בונשב בגיא 693היא הנסתרת במלת ולגאיות בין הגימ"ל והאל"ף כמו שנסתרה בכל גיא ינשא והיו"ד הנראית במלת ולגיאיות694 היא תמורת ה"א695 הנקבה כי הנפרד מן גיאיות696 נאמר גאה וכשנתחברה לרבות הומרה הה"א ביו"ד697 ונאמר גיאיות698 כמו שהומרה ה"א מלוכה במלכיות699. ואף על פי שיש לומר כי מלכיות הוא מקבץ700 ממלכות701 לא ממלוכה702 כמו שכתבנו בחלק הדקדוק בשער השמות והוא הנכון. ומזה הענין אשר על ראש גיא שמנים (יש' כח, א), רוצה לומר אשר על ראש הלומי יין שהוא גיא שמנים. דמה הראש שלהם לרוב התענגם והתעדנם ויציקת השמן המבושם על ראשם תמיד עד שהוא נגר כמים 703 בנחל ובגיא. וכן פרשו רבי יונה.
683. בגיא] בגיא V1
684. ] בינינו Ma3
685. הנקבות] נקבות Ma3
686. ובמותיך] גבעותיך BL
687. וגיאותיך] וגאותיך Ma3 V1
688. נראת] נראית Ma3 V1
689. ולגיאיות] ולגאיות Ma3 V1
690. עניינםענינם עמק, עמקים. והיו"ד הנראית במלת ולגיאיות] Ma3 omission
690. עניינם] ענינם V1
692. הרפה] הנחה BL
693. והאל"ף תמורת היו"ד הנראית בו. ומשפט המלה ולגיאות. או נאמר כי היו"ד הנראית בונשב בגיא ] Ma3 omission
694. ולגיאיות] ולגאיות Ma3 V1
695. ה"א] הה"א Ma3
696. גיאיות] גאיות Ma3 V1
697. ביו"ד] ליו"ד BL
698. גיאיות] גאיות Ma3 V1
699. במלכיות] במלכויות V1
700. מקבץ] מקבוץ Ma3 מקובץ V1
701. ממלכות] מן מלכות BL V1
702. ממלוכה] מן מלוכה BL V1
703. חסר] הנגרים BL Ma3 V1
xiii. variante scripturaire relevée par Kennicott
טז. בבלי, מגילה יא ע"א
מן הילדים אשר כגילכם (דנ' א, י), כדמותכם. וכן אמרו רבותינו ז"ל [טז] אחיו של ראש ובן גילה709 של ראש, כלומר דומה לו.
709. גילה] גילו BL Ma3 V1
יז. בבלי, זבחים נה ע"ב
יגיפו הדלתות (נחמ' ז, ג), יסגרו. וכן תרגם710 וסגרת הדלת (מל"ב ד, ד), ותגיפין דשא. ונראה מדברי רבותינו ז"ל כי הגפת הדלתות711 היא712 סגירה לבד בלתי נעילה במנעול שאמרו [יז] ושחטו פתח אהל מעד713 (וי' ג, ב), בזמן שהוא פתוח ולא בזמן שהוא נעול. פשיטא714 מוגף כנעול דמי וילון מאי אמר רבי זירא הוא עצמו אין נעשה אלא715 לפתח הפתוח.
יח. בבלי, בבא קמא ג ע"א
וגללו את האבן (בר' כט, ג), גל י"י אל719דרכך720 (תה' לז, ה)721, גלו אבנים גדולות על722 פי המערה (יהו' י, יח). והתאר גל723 אל י"י יפלטהו (תה' כב, ט), בפלס לחם חם
(שמ"א כא, ז), כלומר724 מי שמסבב דרכיו אל י"י יפלטהו.724 גלילי זהב (שה"ש ה, יד), על גלילי כסף (אס'
א, ו), ענין סבוב. וממנו נקראו השמים גלגלים בכפל הפ"א שהם סובבים העולם תמיד. להם
קורא הגלגל (יח' י, יג), קול רעמך בגלגל (תה' עז, יט). הדלת האחת גלילים (מל"א ו,
לד). עשויה עמדים726 עגלים727. וכן גלילי זהב, גלילי כסף, והכל ענין סבוב. וכן נקראת המגלה728 לפי שגוללין729 אותה. מגלה עפה (זכ' ה, א). ונקרא הדומן730 והצואה גלל לפי שהוא
מתגלגל731. כגללו לנצח יאבד (איוב כ, ז), כאשר יבער הגלל (מל"א יד, י), בגללי צאת732 האדם
(יח' ד, יב), ולחומם כגללים (צפ' א, יז). ומזה נקראו הצלמים גלולים לזלותם733 ולטנופם.
ורבותינו ז"ל פרשו גלל 734 השן735 שאמרו [יח] ובער (שמ' כב, ד) זה השן. וכן הוא אומר736
כאשר יבער הגלל (מל"א יד, י). ונקרא השן גלל לפי שהוא דומה לאבן גלל שהוא737 האבן738 הנקראת בארמית ובלעז739 מרמרא. 740 וכן הקש והגבבה741 נקרא גלגל מפני שהוא מתגלגל742 מרוב קלותו. שיתמו כגלגל כקש
לפני רוח (תה' פג, יד), וכגלגל לפני סופה (יש' יז, יג). וכן נקראת743 הראש גלגלת לסבובו. עמר744 לגלגלת (שמ' טז, טז), ואת גלגלתו תקעו (דה"א י, י).
ונכפל גם745 הפ"א746 בגלגל ובגלגלת כמו שנכפל בקדקד שהוא מן קדד. וכן נקרא חמר האבנים
לסבובו גל אבנים, עד הגל הזה (בר' לא, נב)
ו
747. והעד והראיה לדבר748ששרשו גלל חבורו לרבים גם מזבחותם כגלים (הו' יב, יב), הדגש לחסרון אות הכפל
כמו פת פתים 749מן פתות750 וקן751 מן קנן. וכן המעין נקרא גל לסבובו גל נעול (שה"ש ד, יב). גלות
מים (יהו' טו, יט), את גלות עילית752 ואת גלות תחתיות (יהו' טו, יט). והנפעל 753 ויגל כמים משפט (עמ' ה, כד), כי הוא פתח. ואופן העגלה יקרא גלגל והמם גלגל
עגלתו (יש' כח, כח), הגימ"ל הראשונה בחרק. וגלגליו כסופה
(יש' ה, כח), הגימ"ל השניה בחירק.754 ויתכן היות מזה קול רעמך בגלגל (תה'
עז, יט), והוא אומר על גלגלי מרכבות פרעה כמו שאמר ויסר את אופן מרכבותיו (שמ' יד,
כה). ועוד בענין הזה, גלותי את חרפת מצרים756 (יהו' ה, ט). והנפעל ונגלו כספר השמים
(יש' לד, ד). והכבד ויגל את האבן (בר' כט, י). וכבד אחר, ושמלה מגוללה בדמים757 (יש'
ט, ד). וההתפעל מתגולל בדם (שמ"ב כ, יב), להתגולל עלינו (בר' מג, יח). ובכפל הפ"א
תחת שואה התגוללו758 (איוב ל, יד), וגלגלתיך מן הסלעים ענין הכל סבוב759. גלי הים760 (יש' מח, יח), כל משבריך וגליך עלי עברו (תה' מב, ח), בשוא גליו (תה'
פט, י), לפי שגלי הים מתגללין761
בתנועתם762 נקראו כן. אחד מימין הגלה (זכ' ד, ג), גלות הכותרות (מל"א ו, מב), וגלה על
ראשה (זכ' ד, ב), במפיק ה"א. והיה ראוי גלתה כמו אצל פנה (מש' ז, ח) ראוי פנתה. או
יהיה משקל אחר בלא ה"א הנקבה גל בפלס חק. או יהיה המפיק לתפארת הקריאה כמו ותעלומה
יוציא אור (איוב כח, יא), בבכורה בטרם קיץ (יש' כח, ד), ולא גשמה (יח' כב, כד),
והוא כלי עגול כמו מזרק. וכל גלילות פלשת (יואל ד, ד),763 גליל הגוים (יש' ח, כג), כגלילות הירדן (יהו' כב, י), כמו גבול או כמו מחוז
או 765מדינה. יוצאים אל הגלילה הקדמונה שם מקום נקרא כן לענין ידוע אצלם. וכן766ויצא אל גלילות767 אשר נכח מעלה אדמים768 (יהו' יח, יז), וכן נקרא 769אל הגלגל אשר נכח
למעלה אדמים (יהו' טו, ז) והכל מקום אחד והשם אחד. ויונתן תרגם יוצאים אל הגלילה
הקדמונה נפקין בגלילא ממדינחא770. וכל הנכנסים
719. גל י"י אל] גול על י"י BL Ma3 גול אל י"י V1
720. דרכך] Ma3 V1 omission
721. ] (תה' כב, ט) V1
722. על] אל BL Ma3 V1
723. גל] גול V1
724. ] Ma3 omission
724. כלומר] כל BL
726. עמדים] עמודים Ma3 V1
727. עגלים] עגולים Ma3 V1
728. המגלה] האגרת מגלה BL Ma3 V1
729. שגוללין] שגוללים Ma3 V1
730. הדומן] הדומין Ma3
731. מתגלגל] מתגולל Ma3
732. צאת] צואת Ma3
733. לזלותם] לזילותם Ma3
734. חסר] זה BL
735. השן] קשן Ma3
736. אומר] אמר Ma3
737. שהוא] שהיא BL
738. האבן] אבן Ma3
739. ובלעז] בלעז Ma3
740. חסר] ונקראת גלל כמו שאמר נדבכין די אבן גלל (עז' ו, ד). BL Ma3 V1
741. והגבבה] והגבבא Ma3
742. מתגלגל] מתגולל Ma3
743. נקראת] נקרא BL Ma3 V1
744. עמר] עומר Ma3
745. גם] Ma3 omission
746. הפ"א] הה"א Ma3
747. נוסף ו ] BL Ma3 V1
748. נוסף לדבר] BL Ma3 V1
749. פתים ] BL
750. פתות] פתת Ma3 V1
751. וקן] קן Ma3
752. עילית] עליות BL Ma3 V1
753. חסר] מזה BL Ma3 V1
754. repentir וגלגליו כסופה יש' ה, כח, הגימ"ל השניה בחירק.] וגלגליו כסופה, הגימ"ל השניה 754 BL Ma3 V1
754. ] בחירק BL בחרק Ma3 V1
756. ] מעליכם Ma3 addition
757. בדמים] Ma3 omission
758. התגוללו] התגלגלו BL Ma3 V1
759. סבוב] הסבובי Ma3
760. גלי הים] כגלי הים BL
761. מתגללין] מתגלגלים BL מתגלגלין Ma3 V1
762. בתנועתם] בתנועת BL בתנועתן V1
763. חסר] גלילות 763 (יהו' יג, ב), BL Ma3 V1
763. ] הפלשתים BL פלישתים Ma3 פלשתים V1
765. ] כמו Ma3 addition
766. נוסף וכן] BL
767. גלילות] הגלילות V1
768. אדמים] אדמונים Ma3
769. ] גלגל Ma3 addition
770. ממדינחא] למדינחא Ma3 ממדנחא V1
771. הנכנסים] הנכנסים BL V1 הנכנסין Ma3
772. ] ואחד Ma3 addition
773. עניינו] ענינו Ma3 V1
יט. בראשית רבה פרשה נב, יג
כ. בבלי, מועד קטן כז ע"א
כא. בבלי, ראש השנה כז ע"ב
כב. בבלי, חולין נד ע"א
גלה כבוד מישראל (שמ"א ד, כא), על 788כבודו כי גלה ממנו (הו' י, ה), גלה משוש הארץ (יש' כד, יא),
עתה יגלו בראש גולים (עמ' ו, ז), יגל יבול ביתו (איוב כ, כח), וגם גולה אתה למקומך
(שמ"ב טו, יט), פירוש789 למקומך קשור עם 790שוב שזכר למעלה כאלו אמר שוב למקומך כי נכרי
אתה וגם גולה אתה כי791 בגת היה יושב לפיכך נקרא אתי הגתי792. ופירוש שוב ושב עם המלך (שמ"ב טו, יט)
שוב למקומך לגת או שב עם המלך אבשלום. והנפעל דורי נסע ונגלה (יש' לח, יב). והפעל
הכבד אשר הגלה נבוכדנצר793 (אס' ב, ו), אשר הגליתי מירושלם (יר' כט, ה). ושלא נזכר
פועלו ממנו, אשר הגלה מירושלם794 (אס' ב, ו), הגלת יהודה כלה הגלת שלומים (יר' יג,
יט), כמו הגלתה. והשם כלי גולה (יח' יב, ג). ומשקל אחר וגלות החל הזה (עו' א, כ),
וגלותי ישלח (יש' מה, יג). ענין אלה795 והדומים להם ענין גלות. וידוע הוא כי הוא לשון טלטול והנעה. ורב796 הלשון 797טלטול
השבי. ויש בו טלטול הנוע לבד שאין בו שבי כמו וגם גולה798 אתה (שמ"ב טו, יט). וכן
ויגלום אל מנחת (דה"א ח, ז). וענין שני גלה חציר (מש' כז, כה), והוא פעל עומד, כאלו
אמר נגלה חציר. ואשר הם799 פועל800 יוצא גלה את אזן שמואל (שמ"א ט, טו), גולה סוד801 (מש' כ,
יט), גלוי לכל העמים (אס' ח, יג), ואקח את ספר המקנה ואת(xv)802 החתום המצוה והחקים ואת הגלוי (יר' לב, יא), תרגם יונתן ונסיבית803 ית שטרא
דזביני וית דכתיב בעיץ וחתים כהלכתא וכדחזי804
788. ] כל Ma3 addition
789. פירוש] פירושו V1
790.
] ל V1 addition
791. כי] בית BL
792. אתי הגתי] הגתי אתי(xiv) V1
793. ] מלך בבל Ma3 addition
794. מירושלם] מירושלים Ma3
795. אלה] אלו BL Ma3 V1
796. ורב] ורוב Ma3
797. ] הוא Ma3 V1 addition
798. גולה] Ma3 omission
799. הם] הוא Ma3 V1
800. פועל] פעל Ma3 V1
801. סוד] סודי Ma3
802. ] את BL
803. ונסיבית] ונסבית Ma3 V1
804. וכדחזי] וכדחזה Ma3
805. וית] וית BL Ma3 V1
806. פתיחא] Ma3 omission
807. שכתוב] שאמר Ma3 שכתב V1
808. ] לאמר V1 addition
809. אליהם] עליהם V1
810. גלת] גלות Ma3 V1
812. בהתגלות] בהגלות V1
813. חסר] והיא BL
814. ] Ma3 omission
814. הועלתה] העלתה V1
816. כי מאתי גלית עצמך] גלית עצמך מאתי BL
817. כנפי] כנפיו Ma3
818. וכן] והם Ma3
819. נקראין] נקראים BL V1 הנקראים Ma3
820. מתחתיהם] מתחתיהן BL
821. מרוב] לרוב Ma3
822. דקות] דקותם BL Ma3 V1
823וגלחה את ראשה (דב' כא, יב), ואת הנתק לא יגלח (וי' יג, לג), יגלח י"י בתער השכירה (יש' ז, כ), מגלחי824 זקן וקרועי בגדים825 (יר' מא, ה), על דרך כאלה נובלת עליה (יש' א, ל), כמו שאנו עתידים826 לבאר בשרש נבל. ושלא נזכר פועלו ממנו כאשר גלח (שופ' טז, כב), אם גלחתי וסר ממני כחי (שופ' טז, יז). וההתפעל והתגלח (וי' יג, לג), עניינם827 ידוע.
כג. בבלי, בבא מציעא סה ע"א
כד. בבלי, חולין כה ע"א
כה. משנה אבות ה, י
את אדרתו ויגלם828 (מל"ב ב, ח). כפל אתה829 וכרך אותה ובה הכה את המים. וכן בגלומי תכלת ורקמה (יח' כז, כד), מלבוש830
שיתכסה ויתעטף831 האדם בהם832 833קורין לו בלעז קפא834. וכן בדברי רבותינו ז"ל [כג] ומכסי גלימה835. ויש מפרשים אותו כרכי הבגדים טרושילץ836 בלעז. וענין אחר גלמי ראו עיניך (תה'
קלט, טז), גופי כי 837גוף הדבר שאין בו כל838 צורותיו ולא נגמר לכלי839 נקרא גולם. גולמי840 כלי
עץ, גולמי841 כלי עץ842מתכות, [כד] קודם
שנגמרה מלאכתן לכלי843 יקראו כן. וכן קראו844
האדר845 הרק מאין חכמה846 גולם 847 [כה] שבעה דברים בגולם848 ושבעה בחכם.
828. ויגלם] ויגלום Ma3 V1
829. אתה] אותה BL Ma3 V1
830. מלבוש] מלבושי V1
831. ויתעטף] Ma3 omission
832. בהם] בה BL
833. ] ויתעטף Ma3 addition
834. קפא] קאפה V1
835. ומכסי גלימה] גלימא דמיכסא BL ומכסה גלימא Ma3 ומיכסי גלימא V1
836. טרושילץ] טרושלש Ma3 טרושלץ V1
837. ] כל Ma3 addition
838. כל] Ma3 omission
839. לכלי] Ma3 omission
840. גולמי] גלמי Ma3 V1
841. גולמי] גלמי V1
842. עץ] BL Ma3 V1
843. לכלי] לכלן Ma3
844. קראו] יקרא BL יקראו Ma3
845. האדר] האדם BL Ma3 V1
846. מאין חכמה] Ma3 omission
847. חסר] באמרם BL
848. בגולם] בגלם V1
ולפני התגלע הריב נטונטוש849 (מש' יז, יד), 850וכל אויל851 יתגלע (מש' כ, ג), בכל תושיה יתגלע (מש' יח, א), 852עניינם853 יתערב.
שגלשו מהר הגלעד(xvii)854 (שה"ש ד, א). רבי יונה פרשו השכימו, לקוח מלשון הערב שקורין לשחר גלס. ויתכן לפרשו855 מענין גבח הוא (וי' יג, מא) שאמר856 בו התרגום גלוש הוא. וכן פרשו אדני אבי ז"ל שנמרטו ונסרקו בינות עצי היער ונתיפו כאלו נסרקו במסרק.
854. ] גלעד BL Ma3
855. השכימו, לקוח מלשון הערב שקורין לשחר גלס. ויתכן לפרשו] Ma3 omission
856. שאמר] שאומר Ma3
xvii. variante scripturaire relevée par Kennicott
857מלה שהיא בכל מקום לתוספת ענין. ורבי858 יונה 859חלק אותאותם860 לענינים 861ואין צרך כי כלם לתוספת. ופירש862 ויאכל גם אכל863 את כספנו (בר' לא, טו), לפי שאמרו864 הלא נכריות נחשבנו לו כי
מכרנו (בר' לא, טו), כי לא די שלא נתן לנו865 משלו אלא אכל 866מה שראוי לתת לנו וגם אכל 867
כספנו שהוא שכירותיך868. וכן גם שניהם869 יום אחד (בר' כז, מה), כל אחד870 לרבות על חבירו871. וכן872 גם אתם גם בני ישראל873 (שמ'
יב, לה). וכן גם כעס (שמ"א א, ו)אחרי 874כעס875 . ופירוש876 גם ברוך יהיה (בר' כז, לג), לפי שאמר ואברכהו877 שברך אותו שלא
מדעתו כיון שהרגיש בו והכיר כי יעקב היה אמר גם ברוך יהיה כלומר מדעתי אברך אותו
עתה. ויעש גם הוא מטעמים (בר' כז, לא), לפי שעשה יעקב מטעמים כ878 אמר כי גם עשו עשה מטעמים. 878ופירוש גם אתם גם בני ישראל (שמ' יב, לא), גם
אנחנו גם אתה (בר' מג, ח), גם אנחנו גם אשר נמצא הגביע בידו (בר' מד, טו), גם רכב
גם פרשים (בר' נ, ט). כל אלה לפי שאין דבר מוקדם בענין הכונה לפיכך אמר גם עם הקודם
כי יכשר היותו אחרון. לפיכך יאמרו880 גם עם כל אחד. וכמו זה הדרך בלשון הקודש881 בכ"ף השמוש באמרו כעס ככהן כעבד
כאדניו (יש' כד, ב), כמוך כפרעה (בר' מד, יח), כלומר זה כזה וזה כזה. וכן882 וילכו גם
אחיו (בר' נ, יח) לפי שאמר בתחלה ויצוו אל883 יוסף884 (בר' נ, טז), ידמה ששלח885 אל יוסף אנשים נכבדים שישא פשעם וחטאתם ואחרי886 כן הלכו גם הם ויפלו לפניו.
ויש בענין אפילו887 כמו אין גם אחד (תה' יד, ג), אפילו888 אחד, גם לרעהו שנא889 רש (מש' יד, כ), גם בשחוק יכאב לב (מש' יד, יג), והדומים להם, והכל ענין
רבוי.
857. ] גם Ma3 addition
858. ורבי] רבי Ma3
859. ] פרשו Ma3 addition
860. אותאותם] אותם BL אותה Ma3 V1
861. ] הרבה Ma3 addition
862. נוסף ופירש] BL
863. אכל] אכול V1
864. שאמרו] שנאמר Ma3
865. לנו] לו Ma3
866. ] כל Ma3 addition
867. ] את V1 addition
868. שכירותיך] שכירותך Ma3 V1
869. שניהם] שניכם BL Ma3 V1
870. אחד] Ma3 omission
871. חבירו] חברו Ma3 V1
872. וכן] וגם כן Ma3
873. ישראל] Ma3 omission
874. אחרי ] , כעס אחר BL V1 Ma3 omission
875. כעס] Ma3 omission
876. ופירוש] ופירושו V1
877. ואברכהו] ואברכנו Ma3
878. לפי שעשה יעקב מטעמים כ אמר כי גם עשו עשה מטעמים. ] Ma3 omission
878. כ] BL V1
880. יאמרו] יאמר BL Ma3 V1
881. הקודש] הקדש Ma3 V1
882. וכן] Ma3 omission
884. ] לאמר Ma3 addition
885. ששלח] ששלחו BL Ma3 ששלחו V1
886. ואחרי] ואחר Ma3
887. אפילו] אפלו Ma3 V1
888. אפילו] אפלו V1
889. שנא] ישנא BL Ma3 V1
xviii. variante scripturaire relevée par Kennicott (K650 H, primo 139)
כו. משנה כלים י, ד
הגמיאיני890 נא מעט מים (בר' כד, יז), השקיני. וכן ברעש ורגז891 יגמא ארץ (איוב לט, כד), כאלו מרוב892 קלותו ומהירותו ישתה893 הארץ. וכן פירש894 אדני אבי ז"ל מזה895 מגמת פניהם896 (חב' א, ט), והוא מן הפעל897 הדגוש898, ובא כדרך בעלי הה"א, תאמר הבנין ממנו גמה899, גמית900, וכו', 901מגמה, מגמה. ובסמוך מגמת פניהם, רוצה לומר כי רוח קדים שותה פניהם, 902 .904 היגאה גמא (איוב ח, יא), 905 ובכלי גמא (יש' יח, ב), הוא עץ קל906 עד מאד907. ויש לפרשם908 מלשון גמי בדברי רבותינו ז"ל [כו] כי עושין מן הגמי ספינות קטנות וזופתין אותה909 בזפת שלא יכנס910 בהם המים911 והם קלים על פני מים912.
890. הגמיאיני] הגמיאי Ma3
891. ורגז] ורוגז Ma3
892. מרוב] מרב V1
893. ישתה] ישקה V1
894. פירש] פרש V1
895. נוסף מזה] BL
896. ] קדימה Ma3 V1 addition
897. הפעל] פעל Ma3
898. הדגוש] הכבד Ma3
899. גמה] גמא Ma3
900. גמית] גמיתי Ma3
901. נוסף וכו', ] BL Ma3 V1
902. חסר] כלומר יבאו בעזות פנים כאילו רוח902 עזה שתתה פניהם או השקתה BL Ma3 V1
902. ] קדים שהיא BL V1 Ma3 omission
904. ] תבת גמא (שמ' ב, ג), Ma3 addition
905. חסר] תבת גמא (שמ' ב, ג), BL
906. קל] הקל V1
907. מאד] מאוד Ma3
908. לפרשם] מפרשין Ma3
909. אותה] אותן BL
910. יכנס] יכנסו BL
911. המים] מים Ma3
912. מים] המים BL Ma3 V1
גמד ארכה (שופ' ג, טז), אמת הזרוע. והתאר וגמדים במגדלתיך913 היו (יח' כז, יא), פירושו ננוסים914 אנשי מדה קצרה.
כי גמל עלי (תה' יג, ו), אשר גמלם כרחמיו (יש' סג, ז), אשר גמלנו אתו920 (בר' נ, טו), גמול על עבדך אחיה (תה' קיט, יז), אשרי שישלם לך את גמולך שגמלת לנו (תה' קלז, ח), ענינם התחלת הטובה או הרעה921. יגמלני י"י כצדקי (תה' יח, כא). והשם הגמול אתם משלמים922 (יואל ד, ד). ועם ה"א הנקבה ולמה יגמלני המלך הגמולה הזאת (שמ"ב יט, לז). ומשקל אחר תגמול, כל תגמולוהי עלי (תה' קטז, יב), והוא כמו תגמוליו ובא בה"א יו"ד על דרך923 הארמית. עלוהי, ידוהי. וענין אחר ויגדל הילד ויגמל (בר' כא, ח), נשלמה יניקתו, וכן עד הגמל924 הנער (שמ"א א, כב). והפעל925 הקל926 ממנו כאשר גמלתו (שמ"א א, כד), גמול ידו הדה (יש' יא, ח), גמולי מחלב (יש' כח, י), שבי עד גמלך אותו (שמ"א א, כג) וכן להשלמת בשול927 הפירות, ויגמל928 שקדים (במ' יז, כג), ובסר גומל929 (יש' יח, ה). את הגמל (וי' יא, ד), וגמליהם נושאים (בר' לז, כה), גמלים מניקות930 (בר' לב, טז), ידוע.
חופר גומץ (קה' י, ח), נכתבה בו הוא"ו עם הדגוש931 תרגום אל הפחת הגדול (שמ"ב יח, יז), לגו קומצא, והקו"ף והגימ"ל932 ממוצא אחד הם933.
גמר אומר934 לדוור935 דור936 (תה' עז, ט), כי גמר חסיד (תה' יב, ב), ענין כליון והשלמה. ואשר הוא פועל937
יוצא לאל גומר עלי (תה' נז, ג), משלים חסדו. וכן י"י יגמר938 בעדי939 (תה' קלח, ח), ישלים940
טובו בעדי. ויש מפרש941 יגמר נא רע רשעים942 (תה' ז, י), יוצא, כלומר הרע
שעושיןם
גן בעדן מקדם (בר' ב, ח), גן נעול (שה"ש ד, יב), ויניחהו בגן עדן לעבדה ולשמרה946 (בר' ב, טו),
ולשון רבים947 מעין גנים (שה"ש ד, טו), לרעות בגנים (שה"ש ו, ב). ובא בלשון נקבה וכגנה
זרועיה948 תצמיח (יש' סא, יא), אל גנת אגוז949 (שה"ש ו, יא). ולשון רבות כגנות עלי נהר
(במ' כו, ו), ונטעו גנות ואכלו את פריהן (יר' כט, כח), ועשו גנות ואכלו את
פריהןם
וגנותי על העיר הזאת (מל"ב כ, ו), גנון והציל (יש' לא, ה). 951 כן יגן י"י ( ישעיה לא, ה). והשם מגן גבורהו מאדם (נח' ב, ד), אלף המגן (שה"ש ד, ד), שלש מאות זהב יעלה על המגן האחת (דה"ב ט, טז). והקבוץ ושלש מאות מגנים זהב שחוט (דה"ב ט, טז), ובלשון נקבות את החניתים ואת המגנות (דה"ב כג, ט). ועל952 כן נקרא מגן לפי שהוא מגן על נושאו, מגננו ראה אלהים (תה' פד, י), אתה שאתה לנו מגן וסתרה953 ראה בעניינו954 ולחצנו955. וכן נקראו גדולי העם לפי שהם מגנים על העם, כמו שאמר כי לאלהים מגני ארץ956 (תה' מז, י), אהבו הבן קלון מגניה (הו' ד, יח). וענין אחר תתן להם מגנת לב (איכה ג, סה), כמו דאבון. ואיפשר957 שיהיה מענין958 הראשון פירושו959 כסוי לב על דרך השמן לב העם הזה960 (יש' ו, י), ואדני אבי ז"ל פירש961 כסוי לב962 וחלי הידוע963 הוא מתחלואי המות. ואומרים לו בערבי גאשיה964 אל קלב965.
951. חסר] והפעל הכבד BL Ma3 V1
952. ועל] על BL
953. וסתרה] Ma3 omission
954. בעניינו] בענינו BL V1
955. ולחצנו] ולחצינו Ma3
956. ] מאד נעלה Ma3 addition
957. ואיפשר] ואפשר BL Ma3 V1
958. מענין] מהענין BL
959. פירושו] ופירושו BL
960. הזה] Ma3 omission
961. פירש] פרש V1
962. לב] הלב Ma3 V1
963. הידוע] ידוע BL Ma3 V1
964. גאשיה] גאשי"ת BL
965. קלב] קלאב Ma3
למה גנבת את אלהי (בר' לא, ל), ויגנב יעקב את לב לבן (בר' לא, כ), פירושו גנב דעתו כי הוא966 היה חושב שהיה עם צאנו והוא ברח967. וכן ותגנוב968 אותי (בר' לא, כז), כאלו אמר969 דעתי. או יהיה את970 אותי במקום מן 971 גנבת דעתך972 ממני, וכן אמר התרגום וכסית מני. גנבתי973 יום וגנבתי974 לילה (בר' לא, לט). והיו"ד בשניהם נוסף. והראוי גנובת יום וגנובת975 לילה. והנפעל אם גנוב976 יגנב (שמ' כב, יא). והפעל הכבד מגנבי דברי (יר' כג, ל), ויגנב977 אבשלום 978 לב אנשי ישראל (שמ"ב טו, ו). ושלא נזכר פועלו ממנו כי גנב979 גנבתי (בר' מ, טו), ואלי דבר יגנב (איוב ד, יב), וגנב מבית האיש (שמ' כב, ו). וההתפעל ויתגנב העם ביום ההוא (שמ"ב יט, ד). והשם אם המצא תמצא בידו הגנבה (שמ' כא, ג), ונמכר בגנבתו (שמ' כב, ב). והתאר אם ימצא הגנב (שמ' כב, ו)980 , אם גנבים באו לך (עו' ה), כבשת גנב כי ימצא (יר' ב, כו), תרגם יונתן כבהתת גבר981 דמתחשיב982 מהימן ואשתכח גניב.
966. כי הוא] שהוא Ma3
967. ברח] היה בורח Ma3 בורח V1
968. ותגנוב] ותגנב Ma3
969. אמר] אומר Ma3
970. נוסף את] BL Ma3 V1
971. חסר] כלומר BL Ma3 V1
972. דעתך] דעתי V1
973. גנבתי] גנובתי Ma3
974. וגנבתי] וגנובתי Ma3
975. וגנובת] וגנובתי Ma3
976. גנוב] גנב V1
977. ויגנב] ויגנוב V1
978. חסר] את BL Ma3 V1
979. גנב] גנוב Ma3 V1
980. ] אם במחתרת ימצא הגנב (שמ' כב, א) BL
981. גבר] Ma3 omission
982. דמתחשיב] ראתחשיב Ma3
אל גנזי המלך (אס' ג, ט), ובגנזי ברומים (יח' כז, כד), כמו983 אוצרות. מקום או כלים984 שמכניסין בם985 הזהב והכסף986 והבגדים החמודות.
כז. בבלי, עבודה זרה עה ע"א
וגעלה נפשי אתכם (וי' כו, ל), אם בציון געלה נפשך (יר' יד, יט). והנפעל כי שם נגעל מגן גבורים
(שמ"ב א, כא). והשם בגעל נפשך (יח' טז, ד). הכל מענין מאיסה והרחקה. ומהענין הזה
שרו989 עבר ולא יגעיל (איוב כא י), רוצה990 לומר ולא יפליט991 הזרע, וישליכנו כי על התכונה יפיל992 טפת993 הזרע ולא יפליטנה
לחוץ, לומר ולא יפליט הזרע
994
995, כי ספור דבריו על שלות הרשע996. וכי997 כל דבריו יבאו על נכון. וכן אמר תפלט998 פרתו
ולא תשכל (איוב כא י). ודומה לו בדברי רבותינו ז"ל [כז] מגעילו
ברותחין, כי כאשר הכלי במים רותחין יפלוט999 כל אשר נבלע בתוכו.
989. שרו] שורו Ma3 V1
990. רוצה] רצונו BL
991. יפליט] יגעיל Ma3
992. יפיל] יפל Ma3
993. טפת] שבבת Ma3
994. לומר ולא יפליט הזרע ] BL Ma3 V1
995. חסר] ויעבר בה הפרה כפי התולדת. ויש מפרשים שורו עבר על הנקבה ויהיה עבר פעל עומד. והנכון מה שכתבנו, כי תכלית הפסוק על הפרה וראשיתו על השור BL Ma3 V1
996. הרשע] הרשעים Ma3
997. וכי] Ma3 omission
998. תפלט] תפלנו Ma3
999. יפלוט] יפלט Ma3
וגער בו ונס ממרחק (יש' יז, יג), יגער י"י בך השטן (זכ' ג, ב), ומגער בך (יש' נד, ט), הנני גיער1000 לכם את הזרע (מל' ב, ג), גער חית קנה (תה' סח, לא), גערת גוים (איוב כא י ט, ו)1001. והשם1002 ולץ לא ישמע(xix)1003 גערה (מש' יג, א). ובמשקל אחר ואת המגערת (דב' כח, כ), אף על פי שהם כלם1004 ענין אחד יש 1005הפרש ביניהם1006 מעט, כי הדבקים בבי"ת 1007הם כמשמעם לשון גערה, והאחרים לשון השחתה.
1000. גיער] גוער Ma3 V1
1001. ] גערת זרים Ma3 V1 addition
1002. והשם] ושם Ma3
1003. ] שמע BL Ma3 V1
1004. נוסף כלם] BL
1005. ] בהם Ma3 addition
1006. ביניהם] Ma3 omission
1007.
] כי V1 addition
xix. variante scripturaire relevée par Kennicott (K95)
ותגעש ותרעש הארץ (תה' יח, ח). וההתפעל ויתגעש(xx)1008 ותרעש הארץ (שמ"ב כב, ח), כנהרות יתגעשו1009 מימיו (יר' טו, ז). ושלא נזכר פועלו1010 יגעשו1011 עם ויעברו1012 (איוב לד, כ). ועם התפעל1013 וכנהרות יתגעשו1014 מים (יר' מו, ח), ושתו והתגעשו1015 והתהוללו (יר' כה, טז), ענין הכל התנודה והתנועה.
אם בגפו יבא (שמ' כא, ג), כבר זכרנוהו בשרש גוף. וכן זכרנו וכל אגפיו (יח' יב, יד), שהאל"ף בו1016 נוספת בשרש גוף1017. 1018ואפשר1019 שתהיה האל"ף שרשית. על גפי מרומי קרת (מש' ט, ג), על כנפי או הוא כמו על גבי כי 1020הבי"ת והפ"א ממוצא אחד הם. ויש לפרש מזה אם בגפו יבא (שמ' כא, ג) פירושו בכנפו, כלומר שבא יחידי בכנף בגדו לבדו1021. ויתכן ששרש1022 המלות האלה גפף.
והנה גפן לפניו1023 (בר' מ, כט), בשש נקדות, ויהי1024 לגפן אדרת (יח' יז, ח), גפן בוקק ישראל (הו' י, א), וימצא גפן שדה וילקט
ממנו פקועות שדה (מל"ב ד, לט) והגפנים סמדר (שה"ש ב, יג)1025. ויש 1026מפרשים גפן שדה עץ
אחד שגדלים בו הפקועות והוא כמין1027 גפן ונקרא גפן שדה.
כח. בבלי, ראש השנה כג ע"א
עצי גפר (בר' מ, יד), הוא עץ קל על פני המים. ואמר בו התרגום קתרוס1028. ואמרו רבותינו ז"ל [כח], ארבעה1029 מיני1030 ארזים הם1031 1032 קתרוס1033 עץ שמן וברוש1034. 1035 גפרית ואש (בר' יט, כד), שולפרי בלעז.
1028. קתרוס] קדרוס BL
1029. ארבעה] ארבעה V1
1030. מיני] מני Ma3
1031. הם] Ma3 omission
1032. חסר] ארז BL Ma3 V1
1033. קתרוס] קדרוס BL תתרוס Ma3
1034. וברוש] ובראש Ma3
1035. חסר] ויש נסחאות בתרגום אעין דקדרון. ובבראשית רבה (בר' רבה לא, ח)1035 רבי נתן אומר1036 אעי דקדרונא. 1038 (בשלח פרשת אז ישיר, דף כט) ויורהו י"י עץ (שמ' טו, כה), רבי יהושע בן 1039 1040 קדרונין. BL Ma3 V1
1035. ] BL Ma3 עצי גפר V1 addition
1036. ] עצי 1036 BL Ma3 V1 omission
1036. ] גופר BL גופר Ma3
1038. ] ובילמדנו BL Ma3 וכילמדנו V1
1039. ] קרחה BL קרחא Ma3 V1
1040. ] אומר BL V1 או Ma3
מגוררות1042 במגרה (מל"א ז, ט), ענין כריתה ומגרה שם הכלי שכורתים1043 בו שירא בלעז. ומן הענין1044 הזה שד רשעים יגרם1045 (מש' כא, ז), כלומר יכריתם1046. וכן1047 וסער1048 מתגורר (יר' ל, כב)1049 . ומן העקר הזה קרא בגרון (יש' נח, א). ולולא1051 הרי"ש העלולה לקבל דגש משפטו1052 להדגש, והראוי גררון1053 בפלס זכרון. 1054 וענין גרון ידוע. ונכפל בו 1059הפ"א במלת וענקים לגרגרותיך (מש' א, ט). ומן הענין הזה והוא גרה לא יגר (וי' יא, ז), כי מעלה גרה הוא (ש ויקרא ם יא, ד), ולולי הרי"ש היה דגש בפלס סבה1060. וענינו משיכת המאכל בגרון, כלומר שמחזיר האוכל דרך גרונו ממעיו לתוך פיו לכתשו ולטחנו היטב. 1061
1042. מגוררות] מגוררת Ma3
1043. שכורתים] שכורתין Ma3 V1
1044. ומן הענין] ומהענין Ma3
1045. יגרם] יגרום V1
1046. יכריתם] יכרתם Ma3 V1
1047. ] יתכן מזה Ma3 V1 addition
1048. נוסף וסער] סער BL
1049. חסר] , וכבר כתבנו אותו1049 BL Ma3 V1
1049. ] בשרש גור ענין אחר BL Ma3 V1 omission
1051. ולולא] ולולי BL Ma3
1052. משפטו] ומשפטו Ma3
1053. גררון] גרון BL
1054. חסר] ואף על פי שפ"א הפעל שואית 1054 1055 כמו שנאמר נחר גרוני (תה' סט, ד) והדגושים לא ישתנו 1056 1057להקל הקריאה. BL Ma3 V1
1054. ] בהתחברו BL Ma3 ובהתחברו V1
1055. ] לכנוים BL V1 לכנויים Ma3
1056. ] ונשתנה BL נשתנה Ma3 V1
1057. ] BL זה Ma3 V1 addition
1059. ] גם Ma3 V1 addition
1060. סבה] סבא Ma3
1061. חסר] 1061 הושט הוא בתוך הגרון והושט 1062 מעבר המאכל 1063 . BL Ma3 V1
1061. ] וכן BL כי Ma3 V1
1062. ] BL הוא Ma3 V1 addition
1063. ] והמשתה BL V1 והמשקה Ma3
כט. בבלי, ראש השנה כז ע"ב
להתגרד1066 בו (איוב ב, ח), להתחכך ודומה לו בדברי רבותינו ז"ל1067 [כט] גרדו והעמידו1068 על גלדו.
1069 יגרה מדון (מש' כח, כה). וההתפעל1070 אל תתגרו בם (דב' ב, ה), בי"י התגרית1071 (יר' נ, כד), למה1072 תתגרה ברעה (דה"ב כה, יט), ואל1073 תתגר בם (דב' ב, יט). והשם מתגרת ידך (תה' לט, יא), כלם ענין התערב הריב. וכן תרגום 1074וסכסכתי מצרים במצרים (יש' יט, ב), ואגרי מצראי1076 במצראי1077. וענין אחר והוא גרה לא יגר (וי' יא, ז), כי מעלה גרה הוא (וי' יא, יד). וכבר זכרנום בשער1078 גרר. ואיפשר1079 שיהיו משרש זה, אבל לפי שהענין1080 קרוב לגרון וענין גרון לגרגרותיך שמנו אותם כפלים1081 . עשרים גרה השקל (שמ' ל, יג), פירושו מעה. וכמהו לאגרת1082 כסף1083 (שמ"א ב, לו). וכבר כתבנוהו1084 בשרש אגר.1079
1069. חסר] גרה BL
1070. וההתפעל] והתפעל BL
1071. התגרית] התגרת Ma3
1072. למה] ולמה Ma3 V1
1073. ואל] אל BL Ma3
1074. ] יונתן BL V1 omission
1076. מצראי] מצרי Ma3
1077. במצראי] במצריא Ma3
1078. בשער] בשרש BL Ma3 V1
1079. ] Ma3 omission
1079. ואיפשר] ואפשר V1
1080. שהענין] הענין V1
1081. כפלים] כפולים V1
1082. לאגרת] לאגורת V1
1083. כסף] הכסף V1
1084. כתבנוהו] זכרנוהו V1
גורל אחד לי"י 1089וגורל1090 אחד לעזאזל1091 (וי' טז, ח), על שני השעירים גורלות (וי' טז, ח) ויפל הגורל על יונה (יונה א, ז), אתה תומיך גורלי (תה' טז, ה) 1092.
גרמיו כמטיל ברזל (איוב מ, יח), עצמיו,1093 ודומה לתרגום עצם גרמא. וכן ורוח נכאה תיבש גרם (מש' יז,
כב), ולשון רכה תשבר גרם (מש' כה, טו), יששכר חמור גרם (בר' מט, יד), רוצה לומר חזק
ובעל גרמים וסובל משא גדול.וזהו1094 שאמר ויט שכמו לסבול (בר' מט, יד). ורבי יונה פירשו1095 שבור שאינו יכול לזוז
ממקומו. מן ועצמותיהם יגרם (במ' כד, ח). אל גרם המעלות (מל"ב ט, יג), בשש נקדות. אל1096 עצם המעלות 1096כלומר אל המעלות עצמן1098, או הוא כענין מדרגה. ויונתן תרגם דרג1099 שעיא1100, רוצה לומר המדרגה1101 שהיה בה סימן לשעות היום. וכן תרגם צל המעלות (יש'
לח, ח), טול1102 אבן שעיא. ועצמותיהם יגרם (במ' כד, ח) ישבר הגרמים. ועל הדרך הזה ישרש
יסיר השרשים. ומבנין הקל לא גרמו לבקר (צפ' ג, ג), כלומר לא טרפו כי1103 האריה או הזאב1104 בטרפם1105 ישברו הגרמים לבקר1106. או פירושו לא השאירו אפילו1107 הגרמים לבקר. ובדרך ההשאלה
ואת החרשיה1108 תגרמי (יח' כג, לד).
1093. עצמיו,] Ma3 omission
1094. וזהו] וזה הוא BL
1095. פירשו] פרשו Ma3 V1
1096. בשש נקדות. אלעל עצם המעלות ] Ma3 omission
1096. אל] על BL
1098. עצמן] עצמם Ma3
1099. דרג] BL
1100. שעיא] שאי Ma3
1101. המדרגה] המדרגה V1
1102. טול] טלל V1
1103. כי] Ma3 omission
1104. או הזאב] והזאב Ma3 V1
1105. בטרפם] בטרפן BL
1106. לבקר] Ma3 V1 omission
1107. אפילו] אפלו V1
1108. נוסף החרשיה] חרשיה BL Ma3 V1
ל. בבלי, עבודה זרה סה ע"ב
גרסה נפשי לתאבה1111 (תה' קיט, כ), נשברה ונכתתה1112 מרוב1113 תאותה אל משפטיך. והפעל הכבד ויגרס בחצץ שני (איכה ג, יז), וישבר. ונכתתו1114 בשי"ן גרש כרמל (וי' ב, יד), בשש נקדות1115, מגרשה ומשמנה (וי' ב, טז), החטה הנשברת והנפרכת פרש"ש1116 בלעז. ודומה לו בדברי1117 רבותינו ז"ל [ל], חומץ שנפל לתוך הגריסין.
1112.
ונכתתה] ונכת
1113. מרוב] מרב V1
1114. ונכתתו] ונכתבנו BL ונכתבו Ma3 V1
1115. נקדות] נקודות Ma3
1116. פרש"ש] פרש Ma3 פרדש V1
1117. בדברי] בלשון V1
xxii. variante scripturaire relevée par Kennicott
ולא תגרע ממנו (דב' יג, א), וכל1118 זקן גרועה1119 (יר' מח, לז), ותגרע אליך חכמה (איוב טו, ה), כלומר אם היית בסוד אל איך היתה1120 עתה החכמה שהיית צריך שתהיה אליך נגרעת, ותגרע שיחה לפני אל (איוב טו, ד), לא יגרע מצדיק עינו1121 (איוב לו, ז), וגם אני אגרוע1122 ולא אחוס(xxiii)1123 1124(יח' ה, יא), ואגרע חקך (יח' טז, כז). והנפעל כי אין נגרע מעבודתכם דבר (שמ' ה, יא), למה נגרע (במ' ט, ז), והשם כי מגרעות נתן לבית1125 (מל"א ו, ו). והפעל הכבד כי יגרע נטפי מים (איוב לו, כז), ענין הכל המניעה והחסרון. ופירוש כי מגרעות נתן לבית סביב חוצה (מל"א ו, ו) הנני עתיד לפרשו1126 בשרש יצע, כי היציעים והם1127 הצלעות והתאים שהיו1128 בנויות סביב חוץ לכותל1129 בית המקדש, ואלו הצלעות היו תחתיים שנים ושלישים1130 זו על גב זו היציע1131 התחתונה חמש באמה רחבה וכנגד תקרה1132 של זו היציע התחתונה היה1133 כונס כותל ההיכל אמה אחת ועל אותה האמה היו שוכבות קורות1134 היציע התחתונה והיה עולה כותל1135 ההיכל מהיציע התחתונה ולמעלה בגרעון אמה אחת שהיה שוביו1136 של כותל1137 ההיכל גרוע אמה אחת ממה שהיה מלמטה. והנה1138 היציע התיכונה רחבה שש אמות באותה1139 אמה שכנס כותל ההיכל נוסף רחבה1140 על היציע התחתונה. וכן כנגד תקרת היציע התיכונה היה כונס כותל1141 ההיכל אמה אחרת ועליה היו שוכבות קורות היציע התיכונה והיה עולה כותל1142 ההיכל מהיציע1143 התיכונה ולמעלה במגרעת אמה אחת עד למעלה. הנה היציע השלישית שבע אמות רחבה באותה אמה1144 שכנס כותל1145 ההיכל נוסף רחבה על התיכונה אמה. וזה פירוש כי מגרעות נתן לבית סביב חוצה ובאותם המגרעות היו שוכבות ראשי הקורות כדי שלא ינקוב1146 הכותל1147 להנחת הקורות. וזהו שאמר לבלתי אחוז בקירות הבית (איוב לו, כז).
1118. וכל] כל Ma3 V1
1119. גרועה] גרעה BL
1120. היתה] הייתה Ma3
1121. עינו] עיניו BL Ma3 V1
1122. אגרוע] אגרע BL Ma3 V1
1123. ] תחוס BL Ma3 V1
1124. ] עיני Ma3 V1 addition
1125. ] סביב חוצה Ma3 addition
1126. לפרשו] לפרש V1
1127. והם] הם BL Ma3 V1
1128. שהיו] היו BL
1129. לכותל] לכתל Ma3 V1
1130. שנים ושלישים] שניים ושלישיים BL שניים ושלישים Ma3 V1
1131. היציע] והיציע BL
1132. תקרה] הקרה Ma3 תקרא V1
1133. היה] Ma3 omission
1134. קורות] הורות Ma3
1135. כותל] כתל V1
1136. שוביו] עביו BL Ma3 עוביו V1
1137. כותל] כתל V1
1138. והנה] הנה BL Ma3 V1
1139. באותה] ואותה Ma3
1140. רחבה] רחב BL
1141. כותל] לכותל Ma3 כתל V1
1142. כותל] כתל V1
1143. מהיציע] מהיציע V1
1144. עד למעלה. הנה היציע השלישית שבע אמות רחבה באותה אמה] Ma3 omission
1145. כותל] כתל V1
1146. ינקוב] ינקב V1
1147. הכותל] הכתל V1
xxiii. confusion avec d'autres versets (Jn 4:11, Jer 13:14)
לא. בבלי, פסחים נה ע"ב
לב. בבלי, סנהדרין כא ע"א
לג. משנה כלים יז, י"ב
לד. בבלי, סוכה כא ע"א
נחל קישון גרפם (שופ' ה, כא), תרגום ואת היעים (שמ' לח, ג), וא1148וית מגרפתא1149. ודומה לו בדברי רבותינו ז"ל [לא], גורפין מתחת
רגלי הבהמה. באגרף1150 רשע (יש' נח, ד), באבן או באגרוף (שמ' כא, יח), האל"ף נוספת
כאל"ף אזרוע והוא חתיכת1151 עפר. וכן תחת מגרפותיהם (יואל א, יז), והמ"ם בסגול. אבל
בדברי רבותינו ז"ל דומה כי אגרוף 1152היד הכפופה ועושין1153 בני אדם להכות בה כמו שאמרו [לב] והן הן אגרפין1154 של בית דוד. ועוד אמרו בעלי אגרופין1155. ועוד אמרו1156 [לג] בעלי1157אגרוף1158 גדול זה אגרפו1159 של בן בטיח. ואמרו [לד], מודה1160 רבי יהודה במלא1161 אגרוף1162.
1148. נוסף וא] BL Ma3 V1
1149. מגרפתא] מגרפייתא V1
1150. באגרף] באגרוף V1
1151. חתיכת] חתכת V1
1152. חסר] היא BL הוא Ma3 V1
1153. ועושין] בלא הבוהן שעושין BL בלא הבהן והעשוים Ma3
1154. אגרפין] אגרופין BL Ma3
1155. אגרופין] אגרפין V1
1156. אמרו] אמר V1
1157. נוסף בעלי] BL Ma3 V1
1158. אגרוף] אגרף V1
1159. אגרפו] אגרופו Ma3
1160. מודה] Ma3 omission
1161. במלא] כמלא BL Ma3
1162. אגרוף] אגרף Ma3 V1
הנני גורש1163 מפניך (שמ' לד, יא), ואשה גרושה מאישה (וי' כא, ז), הרימו גרושותיכם מעל עמי (יח' מה,
ט), פירושו המסים שאתם גורשים ומשליכים עליהם הרימו אותם1164 מעליהם. ויונתן תרגם סלקו
תקלתכון1165 מעל עמי. ויגרשו מימיו רפש וטיט (יש' נז, כ). והנפעל כים נגרש (יש' נז, כ),
פירושו ם1166כים שהוא מתנדנד בגליו ויוצאים1167 אל השפה1168. נגרשתי מנגד עיניך (יונה ב, ה),
ונגרשה ונשקעה כיאור מצרים (עמ' ח, ח). והפעל הכבד1169 1170גרש את(xxiv)1171 האמה הזאת (בר' כא, י),
ושלא נזכר פועלו 1172כי גורשו1173 ממצרים (שמ' יב, לט), והשם גרש ירחים (דב' לג, יד), בשש
נקדות, והוא הפירות שמניצין1174 1174 ופורחים בכח הירח כאלו הירח1176 1177מגרש אותם לחוץ. והשם עוד בתוספת מ"ם מגרש, למען
מגרשה לבז (יח' לו, ה),
1178 וזה השם עוד לפרזות אשר הם חוץ לעיר. ומגרש הערים1181 (במ' לה, ד).1182 ומשקל אחר לקול צעקת חובליך ירעשו מגרשות1184 (יח' כז, כח),
ונקראו1185 כן לפי שהן1186 חוץ לעיר כאלו נגרשו מן העיר.
1163. גורש] גרש V1
1164. אותם] Ma3 omission
1165. תקלתכון] תקלהון V1
1166. ם] BL V1 פירושו Ma3
1167. ויוצאים] ויוצאין Ma3
1168. השפה] השרפה Ma3
1169. והפעל הכבד] Ma3 omission
1170.
] ר V1 addition
1171. ] V1 omission
1172. ] ממנו Ma3 addition
1173. גורשו] גרשו Ma3
1174. הפירות שמניציןשמניצים ] זמן שהפירות מניצים BL
1174. שמניצין] שמניצים Ma3 V1
1176. כאלו הירח] Ma3 omission
1177.
] ב V1 addition
1178. – חסר מחמת הדומות ] והוא שם במקום מקור 1178 אמר למען 1179 אותה לבז. BL Ma3 V1
1178. ] כאילו BL Ma3 כאלו V1
1179. ] גרוש BL גרש Ma3 V1
1181. הערים] לערים BL
1182. חסר] 1182 הערים (במ' לה, ד). BL V1
1182. ] ומגרשי BL מגרשי V1
1184. מגרשות] מגרושות V1
1185. ונקראו] ונקרא V1
1186. שהן] שהם BL שהוא V1
xxiv. variante scripturaire relevée par Kennicott
גרש כרמל (וי' ב, יד), בשש נקדות, מגרשה ומשמנה (וי' ב, טז), כבר זכרנום בשער1187 גרס.
1187. בשער] בשרש BL Ma3 V1
לה. בבלי, עבודה זרה נד ע"ב
הגשם והשלג (יש' נה, י), בשש נקדות, גשם שוטף (יח' יג, יא), וגשם מטרות עוזו1188 (איוב לז, ו), ויורד לכם גשם (יואל ב, כג), הוא המטר החזק, וכן נטע ארן וגשם יגדל (יש' מד, יד). וכן אמר התרגום ומטרא1189 ירבי. והוצרך לומר וגשם יגדל, כי הדבר ידוע כי הגשם יגדל הכל אלא בא לומר שאף על פי שהוא נטע1190 העץ לשם עבודה זרה הגשם יגדל אותו. והרי הגשם בשליחות השם יתברך וברצונו בא אף על פי כן1191 עולם כמנהגו נוהג. כמו שאמרו רבותינו ז"ל בזה הענין [לה], הרי שגזל סאה של חטים וזרעה דין הוא שלא תצמח1192 אלא עולם כמנהגו נוהג1193 ושוטים1194 שקלקלו עתידין ליתן1195 את 1196הדין. אבל 1197 מפרשים בו שם אילן. ויש מפרשים כמו גוף מן1198 הארמית1199 גשמיה1200 יצטבע (דנ' ד, ל). והנכון הוא כמו שפרשנו ענין מטר. והקבוץ 1201 גשמיכם בעתם (וי' כו, ד). והשם במשקל אחר לא1202 גשמה1203 ביום זעם (יח' כב, כד), הה"א במפיק1204 ולפיכך נאמר שהוא שם והנפרד גשם1205 בפלס גודל1206. ובא מחבר1207 בשורק1208 כמו הללוהו כרוב גדלו (תה' קנב, ה), ופירושו1209 ולא ירד גשמה1210 ביום זעם. ויתכן להיות1211 גשמה מבנין שלא נזכר 1212פועלו והמפיק לתפארת הקריאה לא לצורך1213 המפיק. וכן ותעלומה יוציא אור (איוב כח, יא), כבכורה בטרם קיץ (יש' כח, ד), וגלה על ראשה (זכ' ד, ב). והפעל הנוסף היש בהבלי הגוים מגשימים (יר' יד, כב).
1188. עוזו] עזו Ma3 V1
1189. ומטרא] ומטר BL ומיטרא Ma3
1190. נטע] נוטע Ma3 V1
1191. אף על פי כן] Ma3 omission
1192. תצמח] יצמיח V1
1193. נוהג] נוהגו Ma3
1194. ושוטים] שוטים Ma3
1195. ליתן] ליתין Ma3
1196. את ] Ma3 omission
1197. חסר] יש BL Ma3 V1
1198. מן] מלשון BL
1199. הארמית] ארמית Ma3 V1
1200. גשמיה] וגשמיה Ma3
1201. חסר] ונתתי BL Ma3 V1
1202. לא] ולא Ma3
1203. גשמה] גושמה Ma3 V1
1204. במפיק] מפיק Ma3 V1
1205. גשם] גושם V1
1206. גודל] גדל Ma3
1207. מחבר] בחבור Ma3 מחובר V1
1208. בשורק] בשרק Ma3
1209. ופירושו] ופירוש V1
1210. גשמה] גושמה Ma3
1211. להיות] היות Ma3
1212. ] שם Ma3 addition
1213. לצורך] לצרך Ma3 V1
והפשתה גבעול (שמ' ט, לא), הוא קנה הפשתן, רוצה1221 לומר כי הפשתה1221 היתה1223 בקנה שלה לפיכך נכתה.
על יד מתרדת הגזבר (עז' א, ח), הוא הפקיד והאוצר ובארמית1225 לכל גזבריא די בעבר נהרה1226 (עז' ז, כא).
xxv. variante scripturaire relevée par Kennicott
1228 יהי גלמוד (איוב ג, ז), שומם ויחיד, וכן שכולה וגלמודה1229 (יש' מט, כא).
Citer cette page
« ספר השרשים | גימל », dans Racines. Édition bilingue, hébreu-latin, du sefer ha-shorashim de David Qimḥi, IRHT CNRS , 2021 , #gimel_he.xml (en ligne : </sefer_ha_shorashim.xml/gimel_he.xml/גימל>, consulté le 20-05-2025)