Marginalia
a. dolosa vel vim faciens
Excelluit se. Quia exaltare exaltavit se, Nomina, quia exaltaverunt se aque, Ezechielis, et exaltabit se sicut leonem venaberis1 me, Iob, expositio et multiplicabit se infirmatas et sicut leonem venaberis2 me si exaltabit se iuncus, Iob, expositio si magnificabit se. Et omnia ipsa de modo elationis et exaltationis quia est magnitudo et elatio. Supra omnem elatum et excelsum, Isaie, et vide omnem elatum, audivimus altitudinem Moab elatus multum, Isaie. Et collectio, domus elatorum, Proverbiorum, et contemptus ad elatos, Psalmiste, sicut ad elatos et si est duarum dictionum modus eius dictio una sicut vitula pulchra, et iot visa in ipso lamed appoal mutatione de he supra omnem elatum et excelsum, sicut excelsius3 si non quod mutate fuerunt motiones eius propter licteram gucturis. Et in scripto est4 dictio una et est modus declaratus. Et venit quod legitur cum duabus dictionibus ad addere5 (i) modum quia elatus est de elatis et et dolosi6 de modo civitas dolosa(a) ensis dolosus quod est modus et non decipietis vir sotium suum. Et cum defectu de he, audivimus elationem Moab elatus multum. Et nomen elatio exaltatio7, Proverbiorum. Et in videri lamed appoal8 cum vau, elatio fortes scutorum, Iob, elatio eius et exaltatio eius, Isaie. Et pondus aliud in quiescere lamed appoal elationem9 induit, in elatione maris, Psalmiste. Et pondus aliud ante fractionem elatio, Proverbiorum, elatio Iacob, Psalmiste, in elatione undarum tuarum, Iob. Et collectio, in die elationis tue10 elationis tuę, Ezechielis, propter elationem, Ieremie, adhuc memorabimus11 ipsum in radice exaltavit se.
כי גאה גאה (שמ' טו, א), 1 ויגאה כשחל תצודני (איוב י, טז), פירושו וירבה החלי וכשחל תצודני. היגאה גמא (איוב ח, יא), פירושו היגדל, וכלם מענין גאה וגאון, כי הוא הגדל והרוממות. 2 והבוז3 לגאיונים (תה' קכג, ד), כמו לגאים ואם הוא שתי מלות ענינו מלה אחת כמו עגלה יפהפיה (יר' מו, כ), והיו"ד הנראת בו למ"ד הפעל תמורת ה"א על כל גאה ורם (יש' ב, יב) כמו עליונים אלא שנשתנו תנועותיו מפני אות הגרון. ובכתוב הוא מלה אחת והוא ענין המפורש. ובא הקרי בשתי מלות להוסיף בו ענין כי גאי הוא גאים ויונים מענין העיר היונה (צפ' ג, א), חרב היונה (יר' מו, טז), שהוא ענין ולא תונו איש את עמיתו (וי' כה, יז). ובחסרון הה"א שמענו גאון מואב גֵא מאד (יש' טז ו). והשם גֵאָה וגאון (מש' ח, יג). ובהראות למ"ד הפעל בוא"ו גאוה אפיקי מגנים (איוב מא, ז), גאותו וגאונו (יש' טז, ו). ומשקל אחר בנוח למ"ד הפעל גאות לבש (תה' צג, א), בגאות הים (תה' פט, י). ומשקל אחר לפני שבר גאון (מש' טז, יח), את גאון יעקב (תה' טז, ה), בגאון גליך (איוב לח, יא). והקבוץ ביום גאוניך (יח' טז, נו). 4.
Sources rabbiniques
Apparat critique
1. venaberis ed, A] veneraberis ST
2. venaberis ed, A] veneraberis ST
3. excelsius ed, A] excelsus ST ; עליונים BL
4. est ed] et A ; et in ST ; הוא BL
5. addere ed] edere A, ST ; להוסיף BL
6. et dolosi ed] et dolo, si A, ST ; ויונים BL
7. exaltatio ed, A] et exaltatio ST
8. appoal ed, A] appoaal ST
9. elationem ed, A] elatione ST
10. in die elationis tue ed] in elatione tue A, ST ; ביום גאוניך BL
11. adhuc memorabimus ed, A, ST] נזכרה עוד BL