טית



Sources rabbiniques

Apparat critique

Notes éditoriales

1אות הטית

1]  ובשמו נתחיל Ma3 addition

טבחת ולא חמלת (איכה ב, כא), וטבחו או מכרו (שמ' כא, לז), שורך טבוח לעינך2 (דב' כח, לא), וטבח3 טבח והכן (בר' מג, טז), יובל לטבוח4 (יר' יא, יט). והתאר וירם הטבח 5 (שמ"א ט, כד), שר הטבחים (בר' לט, א), לרקחות ולטבחות (שמ"א ח, יג). והשם כצאן6 לטבח יובל (יש' נג, ז), בסגול הטי"ת, טבחה טבחה (מש' ט, ב). ובה"א הנקבה 7 טבחה (תה' מד, כג),7 ואת טבחתי אשר טבחתי לגוזזי (שמ"א כה, יא). ומשקל אחר הכינו לבניו מטבח (יש' יד, כא), כולם9 ענין זביחה. ורבי יונה חלק מהם לענין בשול. וכן עשו רוב המפרשים ודמו אותם ללשון הערב10 שאומרים11 למבשר12 הבשר 13טב"ך, והחי"ת בעברי14 כ"ף בערבי. ולפי דעתי אין צורך15, כי כלם יתפרשו ענין זבח16.

2לעינך]  לעיניך Ma3 V1

3וטבח]  וטבוח Ma3 V1

4לטבוח]  לטבח V1

5 חסר]  את השוק והעליה BL

6כצאן]  כשה BL

7]  Ma3 omission

7 חסר]  כצאן BL

9כולם]  כלם Ma3 V1

10הערב]  ערב Ma3

11שאומרים]  שאומר BL V1 שאמר Ma3

12למבשר]  למבשל BL Ma3 V1

13הבשר ]  Ma3 omission הטבח  V1

14בעברי]  בערבי BL

15צורך]  צריך Ma3 V1

16זבח]  זביחה Ma3

וטבל הכהן (וי' ד, ו), וטבלתם בדם אשר בסף (שמ' יב, כב), ויטבלו את הכתנת בדם (בר' לז, לא), וטבלת פתך בחמץ17 (רות ב, יד), וטובל בשמן רגלו (דב' לג, כד), ויטבול18 אותה ביערת הדבש (שמ"א יד, כז), 19 כלם ענינם כענין20 רחיצה, אך יש הפרש ביניהם, כי הרוחצים21הרחיצה היא לנקות הדבר והטבילה22 היא 23 נגיעת הדבר 24 הנח25 מקצת הדבר26 או כלו. ועל דרך ההשאלה אז בשחת תטבלני (איוב ט, לא), כלומר אפילו27 אם התרחצתי בימי28 שלג אתה29 תרחצני בשחת30, כלומר שלא אנצל מן השחת. סרוחי טבולים בראשיהם (יח' כג, טו), אומר על המצפנ31המצנפות32 שעל ראשם שהם סרוחים ויתרים33 תלוים לאחוריה34, וטבולים. רוצה35 לומר שהמצנפות36 טבולים בצבע. והנפעל נטבלו בקצה המים (יהו' ג, טו)

17בחמץ]  בחומץ Ma3 V1

18ויטבול]  וטבל Ma3

19 חסר]  וירד ויטבל בירדן שבע פעמים (מל"ב ה, יד), BL Ma3

20כענין]  ענין V1

21 נוסף הרוחצים]  BL Ma3 V1

22והטבילה]  וטבילה V1

23 חסר]  פעמים BL Ma3

24 חסר]  בדבר BL Ma3 V1

25הנח]  הלח BL Ma3 V1

26הדבר]  דבר V1

27אפילו]  אפלו V1

28בימי]  במי Ma3 V1

29אתה]  את Ma3

30בשחת]  בשחת V1

31 נוסף המצפנ]  BL Ma3 V1

32המצנפות]  המצנפת Ma3

33ויתרים]  ויתירים Ma3

34לאחוריה]  לאחוריהם BL Ma3 V1

35רוצה]  רצה BL

36שהמצנפות]  שהמצנפת Ma3

טבעו גוים בשחת עשו (תה' ט, טז), טבעתי ביון מצולה (תה' סט, ג), ויטבע ירמיהו37 בטיט38(יר' לח, ו). ושלא נזכר פועלו מהדגוש טבעו בים סוף (שמ' טו, ד). ושלא נזכר פועלו 39מהנוסף הטבעו40 בבץ41 רגלך42 (יר' לח, כב), על מה אדניה הטבעו (איוב לח, ו). ענין הכל צלילה ושקיעה. טבעת עגיל וכומז (במ' לא, נ), ויסר פרעה את43 טבעתו (בר' מא, מב), ויצקת לו ארבע טבעות44 זהב (שמ' כה, יב). כלם ענינם ידוע, יש מהם בחותם ויש 45 בלא חותם. 46

37ירמיהו]  ירמיה Ma3

38 נוסף בטיט]  BL

39]  Ma3 omission

40הטבעו]  הוטבעו Ma3

41בבץ]  בבוץ Ma3

42רגלך]  רגליה V1

43פרעה את]  פרעה את BL Ma3 V1

44טבעות]  טבעת BL

45 חסר]  מהם BL Ma3

46 חסר]  ויש מהם בית יד לכלים להכניס 46 בדים וכיוצא בהם. BL Ma3

46]  בהם BL מהם Ma3

א.  בבלי, נדה ל ע"ב

ב.  בוניגול"ו בלע"ז

מעם טבור הארץ (שופ' ט, לז), יושבי48 על טבור הארץ (יח' לח, יב),48 הטבור באדם ידוע והוא השׂרֶר50. ובדברי רבותינו ז"ל הרבה 51כאמרם52 [א] פיו סתום וטבורו פתוח. וזולת זה הרבה. ולפי שהטבור אמצע הגוף קראו53 למקום שהוא מצוע הארץ וגבחה54 טבור. 55

48]  Ma3 omission

48יושבי]  ישבי BL

50השׂרֶר]  השורר BL Ma3

51הרבה ]  Ma3 omission

52כאמרם]  באמרם BL

53קראו]  קורא BL

54וגבחה]  וגבהה BL Ma3 V1

55]  מעם טבור הארץ, יושבי על טבור הארץ [ב]. BL Ma3

ג.  בבלי, מועד קטן טו ע"ב

ד.  משנה שקלים ו, ה

ובא השמש וטהר (וי' כב, ז), וטהרה ממקר56 דמיה (וי' יב, ז), הלא ארחץ בהם וטהרתי (מל"ב ה, יב), טהרתי מחטאתי (מש' כ, ט), וישב בשרך לך וטהר (מל"ב ה, י), צווי במקום עתיד והוא כמו ותטהר, לא תטהרי אחרי מתי57 עוד58 (יר' יג, כז), פירוש לא תטהרי אחרי שנטמאת ואם תאמרי שתטהרי מתי עוד? לפני י"י תטהרו (וי' טז, ל). והתאר והאיש אשר הוא טהור (במ' ט, יג). 59 מן הבהמה הטהורה (בר' ז, ח)60 , על המנורה61 הטהורה (וי' כד, ד), על השלחן62 הטהור63 (וי' כד, ו), פירוש שהיו זהב טהור64. והשם65 בדמי טהרה (וי' יב, ד), הה"א אינה66 מפיק ואינה סימן67 נקבה68 הנסתרת אך הוא69 שם לבדו ומפני הה"א נהפך הקמץ בעי"ן הפעל כי היה ראוי בפ"א הפעל70 כמו עצמה, חכמה. ובא בתי"ו בלתי סמיכות ועל טַהֳרָת לכל קדש (דה"א כג, כח). והמחבר71 אל הכנוי ואחרי טהרתו 72שבעת ימים יספרו לו (יח' מד, כו), ופרשוהו73 רבותינו ז"ל [ג] אחרי פרישתו מן המת74. אחרי הראותו75 אל הכהן לטהרתו (וי' יג, ז), פירושו אחרי טהרתו. אבל ובמלאת ימי טהרה (וי' יב, ו), הה"א במפיק76 והיא77 סימן78 לנקבה79 הנסתרת כי השם הנפרד ממנו טהר80 וכעצם השמים לטהר81 (שמ' כד, י). והפעל הכבד וטהרו 82הארץ (יח' לט, טז), לטהרו או לטמאו (וי' יג, נט), וכה תעשה להם לטהרם (במ' ח, ז), את ארץ לא מטהרה83 היא84 (יח' כב, כד), וישב מצרף ומטהר כסף (מלאכי ג, ג), וטהר את בני לוי וזוקק85 אתם86 (מלאכי ג, ג). ורוח עברה ותטהרם (איוב לז, כב), פירושכי87 כאשר העבים מתפזרים השמים טהורים וזכים. וכן זהב טהור, אחרי88 הצרפו וישאר מזקק89 ונקי90 מכל סיג הוא טהור. ובדברי רבותינו ז"ל [ד] זהב טהור שהיו מכניסין אותו לאור ולא היה חסר כלום. וההתפעל אשר לא הטהרנו ממנו (יהו' כב, יז), ויטהרו הלוים91 (נחמ' יב, ל), והטהרו והחליפו שמלותיכם (בר' לה, ב), את האיש המטהר (וי' יד, יא), המתקדשים והמטהרים 92 (יש' סו, יז), בכלם תי"ו התפעל נופלת להקל. והשם בתוספת מ"ם השבת מטהרו (תה' פט, מה), הטי"ת מטהרו93בקמץ חטף לתפארת 94 כדגש מקדש י"י (שמ' טו, טז), ורבים כמוהם. והראוי בלא דגש מטהר בפלס מדבר, משמר. ופירוש השבתו95 מטהרו כלומר השבת 96זכותו ונקיותו וזהר מלכותו וכסאו לארץ מגרת.

56ממקר]  ממקור Ma3 V1

57מתי]  מותי Ma3

58עוד]  עד BL

59 חסר]  ובסמוך וטהר ידים (איוב יז, י), הטי"ת והה"א נקראים בקמץ חטף. BL Ma3 V1

60]  מכל הבהמה הטהורה (בר' ז, ב) BL

61המנורה]  המנרה BL

62השלחן]  השולחן Ma3

63הטהור]  הטהר BL

64 טהור]  Ma3 omission

65והשם]  והשם V1

66אינה]  איננה V1

67סימן]  סמן V1

68נקבה]  הנקבה BL Ma3 V1

69 הוא]  Ma3 omission

70 הפעל]  Ma3 omission

71והמחבר]  והמחובר BL

72]  יכפר  V1 addition

73ופרשוהו]  ופירשו BL

74המת]  המות Ma3

75הראותו]  הראתו BL

76במפיק]  מפיק Ma3

77והיא]  והה"א Ma3

78סימן]  סמן V1

79לנקבה]  הנקבה Ma3

80טהר]  טוהר Ma3

81לטהר]  לטוהר Ma3

82]  את  Ma3 addition

83מטהרה]  מטוהרה Ma3 V1

84 היא]  V1 omission

85וזוקק]  וזקק BL V1 וזרק Ma3

86אתם]  אותם Ma3 V1

87 נוסף כי]  BL Ma3

88אחרי]  אחר Ma3

89מזקק]  מוזקק Ma3 V1

90ונקי]  נקי V1

91הלוים]  הכהנים BL

92 חסר]  אל הגנות BL

93 נוסף מטהרו]  BL Ma3 V1

94  – חסר מחמת הדומות ]  וכן דגש הטי"ת לתפארת BL Ma3 V1

95השבתו]  השבת BL Ma3 V1

96]  ו  V1 addition

מה טבו97 אהליך98 יעקב (במ' כד, ה), מה טובו דודיך99 100 (שה"ש ד, י). והפעל הכבד הטיבות כי היה עם לבבך (דה"ב ו, ח). והתאר טוב לפני האלהים (קה' ז, כו), וירא אלהים את האור כי טוב (בר' א, ד), טובם כחדק (מי' ז, ד), הטובה היא אם רעה (במ' יג, יט), צדיקים וטובים ממנו (מל"א ב, לב). ונשבע לחם ונהיה טובים (יר' מד, יז), כלומר עשירים ומלאים. כי טובות הנה (בר' ו, ב), יפות. שבע פרות הטובות (בר' מא, כו), שמנות ויפות. וכן בחור וטוב (שמ"א ט, ב), ואין איש מבני ישראל טוב ממנו (שמ"א ט, ב), פירוש יפה מראה101. וכן תרגם יונתן שפיר. והשם על כל הטובה אשר עשה י"י לישראל (שמ' יח, יט), טובתי בל עליך (תה' טז, ב), ומבלי102 הה"א103 והיה הטוב ההוא (במ' י, לב). ובהסמכו ישוב החלם שרק, ורב104 טוב לבית ישראל (יש' סג, ז), טוב הארץ תאכלו (יש' א, יט), אני אעביר כל טובי על פניך (שמ' לג, יט), זכר רב טובך יביעו (תה' קמה, ז). ויש לומר כי טוב בחולם105 שם תאר 106 בשרק שם דבר ובין בסמוך בין107 במוכרת אחד הם.108

97טבו]  טובו Ma3

98אהליך]  אוהליך Ma3

99 דודיך]  Ma3 omission

100 חסר]  מיין BL

101מראה]  תאר Ma3

102ומבלי]  ובלי BL Ma3

103הה"א]  ה"א BL

104ורב]  ורק BL

105בחולם]  בחלם Ma3 V1

106 חסר]  וטוב BL Ma3 V1

107בין]  ובין BL

108 חסר]  והוא הנכון, כי מבחר וטוב לבנון (יח' לא, טז), סמוך והוא 108 . BL Ma3

108]  בחולם BL בחלם Ma3

טוו את העזים (שמ' לה, כו). והשם ויביאו מטוה והשם ויביאו מטוה110 (שמ' לה, כה), ידוע.111 ופירוש טוו112 את העזים את שער העזים.

110והשם ויביאו מטוה]  BL Ma3 V1 omission

111 ידוע.]  Ma3 omission

112 טוו]  Ma3 omission

כי טח מראות עיניהם (יש' מד, יח), פתח. וטח את הבית (וי' יד, מב), קמץ, והנם טחים אותו תפל (יח' יג, י), אמור אל טחי תפל ויפל (יח' יג, יא). והשם איה הטיח אשר113 טחתם (יח' יג, יב). והמקור מהנפעל ואחרי הטוח (וי' יד, מג). 114 וענין הטיח הוא שטחין115 כתלי הבית116 בסיד או בחמר בין אבן לאבן מבחוץ117118 כל הכותל119. הן אמת חפצת בטוחות (תה' נא, ח), מי שת בטוחות חכמה (איוב לח, לו), פירוש120 כליות. ואמרו כי נקראו121 כן 122לפי שהן טוחות ומכוסות בחלב.

113 אשר]  Ma3 omission

114 חסר]  ויתכן שיהיה כי טח מראות פעל עומד. או יהיה יוצא כחביריו והטח הוא נביא השקר או הלב כמו שאמר לב הותל הטהו (יש' מד, כ). BL Ma3

115שטחין]  שהטחין Ma3

116הבית]  בתים V1

117מבחוץ]  מחוץ או BL

118]  או  Ma3 V1 addition

119הכותל]  הכותלים Ma3 הכתל V1

120פירוש]  פירושו V1

121נקראו]  נקרא BL Ma3 omission נקראו V1

122]  נקראו  Ma3 addition

טור אדם פטדה (שמ' כח, כז), 123 טורים124 אבן (שמ' לט, י), שלשה טורי גזית (מל"א ו, לו), וטור כרותות ארזים (מל"א ז, יב), וטור 125 בהם סביב לארבעתם (יח' מו, כג). 126 טירת כסף (שה"ש ח, ט), פירוש שורות ומערכות ועוד נזכר127 בשרש טיר.

123 חסר]  ארבעה BL וברקת Ma3

124טורים]  טורי BL

125 חסר]  סביב BL

126 חסר]  ומשקל אחר טירה, BL Ma3

127נזכר]  נזכרו BL Ma3

כנשר יטוש עלי אוכל128 (איוב ט, כו), פירושו יחוש. תרגום129 כנשר חש לאכול130 כנשרא דטאיס למיכל.

128אוכל]  אכל BL Ma3 V1

129תרגום]  בתרגום V1

130לאכול]  לאכל Ma3

כמטחוי קשת (בר' כא, טז), פירוש כהורות החץ במשיכת הקשת, כלומר שעור131 מרוצת החץ, והוא שם בלשון רבים. ורבי יהודה132 פרשו133 שהוא פועל134 ויאמר ממנו כל135 בנין הדגוש טחה, טחותי136 137מטחוי138, מטחוים 139. ובסמוך מטחוי קשת. פירושו140 היא141 הרחיקה ממנו כמו שמרחיקין מושכי הקשת142החץ בירותם.

131שעור]  שיעור Ma3 V1

132יהודה]  יונה BL

133פרשו]  פירש BL Ma3

134פועל]  פעל BL Ma3 V1

135כל]  מכל Ma3 V1 omission

136טחותי]  טחתי BL טחיתי Ma3

137]  וכו'  V1 addition

138מטחוי]  מטחי Ma3 מטחו V1

139 חסר]  וכו' BL

140פירושו]  ופירושו BL Ma3 ופרושו V1

141היא]  הוא V1

142 נוסף הקשת]  BL Ma3

ה.  מדרש איכה רבתי ה, יג

וטחנו ברחים (במ' יא, ח), ויהי טוחן בבית האסורים (שופ' טז, כא), ויטחן עד אשר דק (שמ' לב, כ), כלומר שף אותו בפצירה פים ברחים143וזו היא טחינתו. קחי רחים וטחני קמח (יש' מז, ב), על שם סופו, כמו וגם144 אפיתי על גחליו לחם (יש' מד, יט), והדומים להם כמו שכתבנו. ובטלו הטוחנות (קה' יב, ג), והשם145 השנים הגסות שהם טוחנות המאכל. ואכות146 אותו טחון (דב' ט, כא), מקור, וכן בחורים טחון נשאו (איכה ה, יג), בפלס עמוד פתח האהל (שופ' ד, כ), כלומר לטחון נשאו. או יהיה טחון שם. ובהגדה אומר147 [ה] כי טחון148 שם הרחים. וכן אמרו אין רחים בבבל והיו הכשדים עומסים149 על בחורי ישראל הרחים להוליכם150 לבבל151, ודעת אנקלוס כי ואכות152 אותו טחון שם לפצירה פים153, שתרגום154 ושפית יתיה בשופינא155, ותהיה בי"ת השמוש חסרה והוא כמו ואכת אותו156 בטחון. ומשקל אחר בשפל קול הטחנה (קה' יב, ד), פירוש קול טחנת השנים. ומזה הענין תטחן לאחר אשתי (איוב לא, י), כלומר תעבד אחרים. או הוא על דרך כבוד כנוי157 למשגל, והראיה מה שאמר אחריו ועליה יכרעון אחרים158. ופני עניים תטחנו (יש' ג, טו), פירושו159תכו ותכתתו, כי הטחנה160 היא כתיתת הרחים זו בזו.

143 נוסף ברחים]  BL Ma3 V1

144וגם]  ואף BL

145והשם]  והם BL Ma3 הם V1

146ואכות]  ואכת BL Ma3 V1

147אומר]  אמרו BL

148טחון]  טחון Ma3

149עומסים]  נותנין BL

150להוליכם]  להולכים Ma3

151לבבל]  לבבבל(i) V1

152ואכות]  ואכת Ma3 V1

153לפצירה פים]  לפצירפים V1

154שתרגום]  שתרגם BL Ma3 V1

155בשופינא]  בשופיתא V1

156אותו]  אתו V1

157כנוי]  רמז V1

158אחרים]  אחרין BL Ma3 V1

159 נוסף פירושו]  BL

160הטחנה]  הטחינה Ma3 V1

i.  Surcharge

בשחין מצרים ובטחורים (דב' כח, כז), וישתרו להם טחורים (שמ"א ה, ט), הוא חולי התחתוניות

ו.  בבלי, שבת נז ע"א

ז.  בבלי, שבת נז ע"א

ח.  בבלי, מנחות לד ע"ב

ט.  בבלי, מנחות לז ע"א

והיו לטוטפות בין עיניכם (דב' יא, יח), פירוש לשון טוטפת161 היא162 כמו ציץ שקושרין על המצח כמו שאמרו רבותינו ז"ל [ו] לא בטטפת163 ולא בסנביטין164. ואמרו [ז] 165 טוטפת166? אמר רבי אבהו המקפת מאזן לאזן. ויש שהוא נקשר על הזרוע כמו שאמר התרגום ואצעדה אשר על זרועו וטוטפת167 דעל דרעיה168. וזה טוטפת הכתוב בתורה ידוע. שהוא הנקראים169 בדברי רבותינו ז"ל תפלין ואמרו שהם ארבעה170 בתים תפלין של הראש171, וסמכו בזה אחר הקבלה על לשון טטפת172 כמו שאמרו [ח] טט בגדפי173 שתים פת באפריקי שתים. ופרשו בין עיניך [ט] בגבה הראש מקום שמוחו של תינוק רופס 174 כנגד בין העינים. וכן פרשו175 לא תשימו קרחה בין עיניכם (דב' יד, א).

161טוטפת]  טוטפות BL Ma3 V1

162היא]  הוא BL Ma3

163בטטפת]  בטוטפות Ma3 בטונטפת V1

164בסנביטין]  בסנבטין Ma3 V1

165 חסר]  מאי BL

166טוטפת]  טטפת Ma3 V1

167וטוטפת]  וטיטפת BL וטטפת Ma3

168דרעיה]  דרעוהי BL Ma3 V1

169שהוא הנקראים]  והוא הנקרא BL Ma3

170ארבעה]  ד' BL ארבע V1

171הראש]  ראש V1

172טטפת]  טטפות V1

173בגדפי]  בכפתי BL בכתפי Ma3 V1

174 חסר]  שהוא מכוון BL Ma3

175פרשו]  פירוש BL

הצילני מטיט176 (תה' סט, טו), 177רפש וטיט (יש' נז, כ), ידוע. ומזה ומכביד עליו עבטיט (חב' ב, ו). והיא מלה אחת178 179מורכבת מן עב ומן טיט, רוצה לומר רבוי הטיט.

176]   היון V1

177]  כטיט חוצות ארקים (תה' יח, מג), V1 addition

178 אחת]  Ma3 omission

179]  מן  Ma3 addition

י.  בבלי, כתובות כח ע"א

ויי הטיל רוח גדולה אל הים (יונה א, ד), ויטילו את הכלים אשר באניה אל הים (יונה א, ה), שאוני והטילוני אל הים (יונה א, יב),180 והטלתי אתכם מעל הארץ (יר' טז, יג), ויטל שאול את החנית עליו 181 (שמ"א כ, לג). ושלא נזכר פועלו182 מדוע הוטלו (יר' כב, כח), הגם אל מראיו183 יטל184 (איוב מא, א), בחיק יוטל את הגורל (מש' טז, לג), ענין הסעה והשלכה. והביא רבי יהודה185 בזה השרש הן איים כדק יטול (יש' מ, טו), מבנין נפעל. ויתכן שהוא משרש נטל186. ומזה הענין בהכפל הפ"א והלמ"ד הנה י"י מטלטלך טלטלה גבר (יש' כב, יז), ענין הנסיעה והינוע187. ורבותינו ז"ל הרגילו הרבה בלשון טלטול ואמרו על זה הפסוק [י], טלטולא דגברא קשי188 מדאיתתא189, לפי שהאשה תמצא יותר מרחמים מן האיש לחלשתה. ואף על פי שעל דרך הדקדוק היה לו לומר טלטלת, הלא הראיתיך כמוהו190 בחלק הדקדוק כמו עריה בשת (מי' א, יא), וענוה צדק (תה' מה, ה), וזולתם. ואדני אבי ז"ל פרש גבר תאר לטלטלה כאלו אמר טלטול191 גדול192 וה"א טלטלה אינה לנקבה אך היא נוספת. ולפי דעתי כי מלת גבר היא קריאה193 כלומר אתה הגבר הנה י"י מטלטלך194 טלטלה. ועטך עטה (יש' כב, יז), וקראו גבר לפי שהיה מתגאה ומתגבר כמו שאמר חצבי מרום קברו וגו'195 (יש' כב, טז)195.

180]  Ma3 omission

181 חסר]  להכותו BL

182פועלו]  פעלו BL

183מראיו]  מראוי Ma3

184יטל]  יוטל Ma3 V1

185יהודה]  יונה BL

186נטל]  נטל(ii) V1

187והינוע]  וההנעה BL והנע Ma3 V1

188קשי]  קשה BL V1

189מדאיתתא]  מדאיתתא BL Ma3 מדאתתא V1

190כמוהו]  כמהו Ma3

191טלטול]  טלטלה V1

192גדול]  גדולה Ma3 גבר V1

193קריאה]  הקריאה Ma3

194 מטלטלך]   מטלטלך V1 repentir

195]  Ma3 omission

195 וגו']  V1 omission

ii.  Ms endommagé, pas clair si nun ou vav.

יא.  בבלי, ברכות טז ע"א

תהי טירתם נשמה (תה' סט, כו), בחצריהם ובטירותם (בר' כה, טז), פירוש197 ארמון ונקרא הארמון כן לפי שכתלי הארמון עשוים טירות טירות198 שוה בשוה באבני גזית, כי הטור הוא הנקרא בדברי רבותינו ז"ל נדבך [יא] והאומנין 199 בראש הנדבך, וכן טורי גזית (מל"א ו, לו), וטור כרותות200 ארזים (מל"א ז, יב), הם201 נדבכים202 ויונתן תרגם סדרין. וכן203 תרגם204 יונתן ומבשלות עשוי205 מתחת הטירות סביב (יח' מו, כג) מלרע לנדבכיא. לפיכך206 נקרא הארמון טירה. אבל טירת כסף (שה"ש ח, ט) אין פרושו207 ארמון לפי דעתי אבל פרושו כותל208 כמו שאמר לוח ארז (שה"ש ח, ט). ורבי יונה פרשו בענין ארמון והבדיל טור וטיר בענין ובשרש. ולפי דעתי כי הכל209 ענין אחד ושרש אחד.

197פירוש]  פירושו V1

198 טירות]  V1 omission

199 חסר]  קורין BL Ma3 V1

200כרותות]  כתותות Ma3

201הם]  הן BL

202נדבכים]  נדבכין BL Ma3

203 וכן]  Ma3 omission

204תרגם]  תרגום BL ובתרגום Ma3

205עשוי]  תעשו Ma3 עשו V1

206לפיכך]  לפי Ma3

207פרושו]  פירושו V1

208כותל]  כתל Ma3 V1

209הכל]  הוא BL Ma3

יב.  בבלי, סוכה כח ע"ב

הוא יבננו ויטללנו (נחמ' ג, טו), פירוש יסכהו, כלומר ישים עליו תקרה210. וכן אמרו רבותינו ז"ל [יב] לסכה211 מטללתא212. וכן תרגם213 בסכות במטליא214.והדגש לחסרון למד הכפל ומשפטו במטלליא.215 ותרגום בצל קורתי (בר' יט, ח) בטלל שירותי216. וענין אחר כי טל אורות טלך (יש' כו, יט), נמלא טל (שה"ש ה, ב), אם השמים217 יתנו טלם (זכ' ח, יב), הדגש לחסרון הכפל. ולשון רבים או218טלים219 או טללים על משקל220 צללים.

210תקרה]  תקרא V1

211לסכה]  לסוכא BL לסוכה V1

212מטללתא]  מטלטלתא Ma3

213תרגם]  תרגום BL Ma3 V1

214במטליא]  במטלליא Ma3

215 נוסף והדגש לחסרון למד הכפל ומשפטו במטלליא.]  BL Ma3

216שירותי]  שרותי Ma3

217אם השמים]  והשמים BL

218 נוסף או]  BL Ma3 V1

219טלים]  טלום Ma3

220על משקל]  ע"א Ma3

יג.  בבלי, שבת קיד ע"א

יד.  בבלי, נדה נו ע"א

טו.  בבלי, יומא כב ע"ב

נקוד וטלוא 221 (בר' ל, לג), העקדים222 והטלאים223 (בר' ל, לה), הנקדות224 והטלאות225 (בר' ל, לה). 226הוא רשום230 הכתמים הקטנים נקדות נקדות וטלוא הוא שכתמיו רחבים. וכן ונעלות בלות ומטלאות (יהו' ט, ה), שהם231 מתכנות232 בחתיכות233 עור עליהם234 במקום בליתן. וכן אמרו רבותינו ז"ל לחתכת235 עור [יג] בטלאי על גבי טלאי. וכן לחתיכת236 בגד מטלית [יד]. וכן ידמו כתמי הגוונים237 חתיכות238 חתיכות239, ותעשי לך במות מטלאות240 (יח' טז, טז), כלומר 241בגדים מגוונים רבים242. ויתכן להיות מן השרש הזה243 זאב וטלה (יש' סה, כה), טלה חלב אחד (שמ"א ז, ט), ואף על פי שכתוב244 בה"א לפי שמצאנו קבוצו באל"ף ובזרועו245 יקבץ טלאים (יש' מ, יא). ואף על פי שהיה מן הדין להיות למ"ד טלאים בצרי כמו שאר בעלי האל"ף כמו מן צמא צמאים, טמא טמאים, יבא246 בקמץ כמו תהגו אך נכאים (יש' טז, ז) מן נכה רגלים (שמ"ב ד, ד). ואם נאמר247 כי שרשו טלה בה"א ואל"ף טלאים מומרת ביו"ד כאל"ף ועמי248 תלואים (הו' יא, ז) הוא רחוק, לפי שהשרש הזה באל"ף נמצא במלות הרבה ובה"א לא נמצא. ועוד כי טלאים איננו מקבץ כדרך בעלי הה"א כי היה 249 לו לומר טלים כמו מן קנה קנים. ופירוש טלה חלב (שמ"א ז, ט), שהיה עדיין250 יונק חלב ולא אכל עשב עדיין251 והוא המשובח. ויפקדם בטלאים (שמ"א טו, ד), פרשו 252[טו] שהוא שם253 מקום. והנכון שהוא כמשמעו מן טלה, שידע מנינם על ידי שהביאו כל אחד ואחד טלה, כי זמן פסח היה. וכן תרגם יונתן באמרי פסחיא.

221 חסר]  בעזים BL

222העקדים]  העקודים Ma3

223והטלאים]  והטלואים Ma3

224הנקדות]  הנקודות Ma3

225והטלאות]  והטלואות Ma3 והדטלאות V1

226  – חסר מחמת הדומות ]  הוא 226 הכתמים הגדולים כי227 228  BL Ma3 V1

226]  רושם BL Ma3 רשום V1

227]  BL Ma3  ר V1 addition

228]  נקד BL נקוד Ma3 V1

230רשום]  רושם BL

231שהם]  שהן BL

232מתכנות]  מתוקנות BL Ma3 V1

233בחתיכות]  בחתכות Ma3 V1

234עליהם]  עליהן BL V1 עמהם Ma3

235לחתכת]  לחתיכת BL

236לחתיכת]  לחתכת Ma3 V1

237הגוונים]  הגוונין BL

238חתיכות]  חתכות Ma3 V1

239חתיכות]  חתכות Ma3 V1

240מטלאות]  טלאות BL טלואות Ma3 V1

241]  כמות  Ma3 addition

242רבים]  הרבה BL Ma3 V1

243מן השרש הזה]  משרש זה BL Ma3

244שכתוב]  כתוב BL Ma3 שכתוב V1

245ובזרועו]  בזרעו BL

246יבא]  בא BL V1

247נאמר]  תאמר BL

248 ועמי]  Ma3 omission

249 חסר]  ראוי BL

250עדיין]  עדין Ma3 V1

251עדיין]  עדין V1

252 חסר]  רבותינו ז"ל BL

253 שם]  Ma3 omission

טז.  בבלי, מנחות קא ע"א

יז.  בבלי, יבמות יא ע"ב

יח.  בבלי, סוטה ט ע"ב

כי טמא נזרו (במ' ו, יב), וטמאה שבעים254 בנדתה255 (וי' יב, ה), ותטמא הארץ (וי' יח, כה). והנפעל והיתה אם נטמאה (במ' ה, כז),כי בכל אלו256 256 נטמאו הגוים (וי' יח, כד). ויש אומרים כי מזה השרש ונטמתם בם (וי' יא, מג), והוא חסר אל"ף. והנכון אצלי שהוא משרש טמה, עם נטמינו בעיניכם (איוב יח, ג). והתאר וטמא טמא יקרא (וי' יג, מה), כי איש טמא שפתים אנכי ובתוך עם טמא שפתים (יש' ו, ה), טמאים הם וטמאים יהיו לכם (וי' יא, לה), ואם258 כל בהמה טמאה אשר לא יקריבו ממנה קרבן לי"י (וי' כז, יא), פירוש בהמה טהורה בעלת מום. ולפי שהיא כטמאה אצל259 המזבח קראה טמאה. כך260 פרשוהו261 רבותינו ז"ל262 [טז] 263שבהמה טמאה ממש כבר אמר למטה מזה ואם בבהמה הטמאה ופדה בערכך (וי' כז, כז). והוא מדבר במקדיש בהמה טמאה לבדק הבית. ואף על פי שאמר בפסוק שלמעלה ממנו אך בכור אשר יבכר לי"י 264 (וי' כז, כו) זה שאמר ואם בבהמה הטמאה ופדה בערכך (וי' כז, כו) לא יתכן לענין265 בכור 266שהרי פטר חמור לא היה נפדה בערך כי אם בשה. ואף267 אם טמאה268 ארץ אחזתכם (יהו' כב, יט). והשם אל269 תאכלי כל טמאה270 (שופ' יג, ז), וטמאתו271 עליו (וי' כב, ג). והפעל הכבד כי טמא את דינה בתו (בר' לד, ה), ולא יטמאו את מחניכם272 (במ' ה, ג), לטהרו או לטמאו (וי' יג, נט), למען טמא את מקדשי (וי' כ, ג), הנה נפשי לא מטמאה (יח' ד, יד), וטמא את התפת 273 (מל"ב כג, י), טמא המלך (מל"ב כג, יג). והוציא רבי יונה אלה274 השנים למען275 חרבן. ואין צורך276, כי מקום גלולים היה והמלך הסיר הגלגלים277 וטמא המקום, כלומר שם אותו מקום טומאה לפי שהיה מקום גלולים278 צוה שיהיה279 מקום טומאה להשליך שם הנבלות וכל טמאות280. ושלא נזכר פועלו מרכב281 עם התפעל אחרי אשר הטמאה282 (דב' כד, ד), משפטו עם תי"ו התפעל התתטמאה283. וגם זה מענין טומאה284 כי אחרי שהיתה אשתו ונבעלה לאחר, אף על פי שגרשה הרי היא טמאה אצלו.ואדני אבי ז"ל פירש285 אחרי אשר הוטמאה286 לשון מניעה כלומר אחר287 שנמנעה ממנו שלא 288 יוכל לקחתה בעודה אשת האחרון. וכן יבא זה הפירוש לדעת רבותינו ז"ל [יז] שקבלו, שאפלו נתארסה לאחר אף על פי 285שלא נבעלה לו אסורה לבעלה הראשון דכתיב והיתה לאיש אחר כיון שהיתה בה הויה, ואם זנתה מותרת לחזור לראשון כיון שלא290 היתה בה הויה, אם כן הטמאה291 הוצרך292 לומר נמנעה. וכן פירוש293 ואל294 תאכלי כל טומאה (שופ' יג, ז), כלומר כל דבר שנמנע מהנזיר295. וכן אמרו 296 ז"ל [יח] מאי ואל תאכלי כל טומאה? 295אמר רבי יצחק דבי298 רבי299 אמי 300 דברים האסורים לנזיר. ולפי שהדבר טמא301 נמנע אמר לשון טומאה על דבר הנמנע. וההתפעל ולאלה תטמאו (וי' יא, כד), לא יטמא בעל בעמיו (וי' כא, ד), משפטם עם תי"ו ההתפעל302 תתטמאו, יתטמא.

254שבעים]  שבועים Ma3 V1

255בנדתה]  כנדתה BL Ma3 V1 omission

256 נוסף כי בכל אלואלה ]  BL

256אלו]  אלה Ma3 V1

258 ואם]  Ma3 omission

259אצל]  על BL

260כך]  כן Ma3 V1

261פרשוהו]  פירשו BL

262רבותינו ז"ל]  רז"ל BL

263]  לפי  Ma3 addition

264 חסר]  וגו' BL

265לענין]  בענין BL

266בכור ]  Ma3 omission

267ואף]  ואך V1

268טמאה]  נטמאה V1

269אל]  ואל BL V1

270טמאה]  טומאה Ma3 V1

271וטמאתו]  וטומאתו Ma3 V1

272מחניכם]  מחניהם BL Ma3 V1

273 חסר]  אשר בגי בן הנם BL

274אלה]  אלו BL Ma3

275למען]  לענין BL Ma3 V1

276צורך]  צריך Ma3 צרך V1

277הגלגלים]  הגלולים BL Ma3 גלולים V1

278 וטמא המקום, כלומר שם אותו מקום טומאה לפי שהיה מקום גלולים]  V1 omission

279שיהיה]  שיהא BL Ma3

280וכל טמאות]  והטמאות BL Ma3

281מרכב]  מורכב BL Ma3 V1

282הטמאה]  הוטמאה Ma3 V1

283התפעל התתטמאה]  ההתפעל התטמאה BL התפעל התטמאה Ma3 V1

284טומאה]  טמאה Ma3

285]  Ma3 omission

285פירש]  פרש V1

286הוטמאה]  הטמאה V1

287אחר]  אחרי BL

288]  היה  V1 addition

290שלא]  שלא V1

291הטמאה]  הוטמאה Ma3 V1

292הוצרך]  רצה BL Ma3 רוצה V1

293פירוש]  פרש V1

294ואל]  אל BL

295]  V1 omission

295שנמנע מהנזיר]  הנמנע מן הנזיר BL Ma3

296 חסר]  רבותינו BL Ma3

298דבי]  בדיה V1

299רבי]  דרבי V1

300 חסר]  תנא BL Ma3

301טמא]  הטמא BL Ma3 V1

302ההתפעל]  התפעל Ma3 V1

יט.  בבלי, יומא לט ע"א

כ.  בבלי, חגיגה א ע"א

כא.  בבלי, שבת עג ע"ב

כב.  בבלי, סוכה כט ע"ב

נטמינו בעיניכם (איוב יח, ג), ונטמתם בם (וי' יא, מג), ענין סתימת הלב ואין דעת, כמו שאמר מדוע נחשבנו כבהמה. וכן ענין ונטמתם303 בם כי אכילת השרצים סותמת הלב ומונעת ממנו הבינה304. סותמת ממנו הבינה305ובדברי רבותינו ז"ל נכפלו הפ"א והעי"ן בזה הלשון כאמרם306 [יט], מטמטם את הלב. וקראו גם כן טומטום [כ], לפי307 שהוא סתום שלא נראה לו זכרות. וכן זכרוהו כפול העי"ן לבדה כאמרם308 [כא], היתה309 לו גומה310 וטממה. בבית חייב משום בונה, בשדה חייב משום חורש. ומלה אחת זכרו בלא הכפל [כב], על ארבעה דברים נכסי בעלי בתים311 יורדין 312לטמיון, כלומר למקום שיהיו סתומין313 מהם שלא ישיגו314 להם עוד. ויש מפרשים מזה כי איש טמא שפתים (יש' ו, ח), כלומר סתום שפתים שלא אוכל לדבר.

303ונטמתם]  ונטמיתם Ma3

304השרצים סותמת הלב ומונעת ממנו הבינה]  השרצים סותמת הלב ומונעת ממנו הבינה BL Ma3 V1

305 נוסף סותמת ממנו הבינה]  BL Ma3 V1

306כאמרם]  באמרם BL Ma3

307לפי]  למי BL Ma3 V1

308כאמרם]  באמרם BL

309היתה]  היה Ma3

310גומה]  גומא BL Ma3 V1

311בעלי בתים]  בעל הבית V1

312]  ובאין  V1 addition

313סתומין]  סתומים V1

314ישיגו]  ישובו BL

טמן עצל ידו בצלחת (מש' יט, כד), טמנו פח לי (תה' קמב, ד), וטמנתם315 במלט (יר' מג, ט), אשר316טמנתיו שם317 (יר' יג, ז), 318 ויטמנהו בחול (שמ' ב, יב), ויטמון319 אותם יעקב תחת האלה (בר' לה, ד), טמון בארץ חבלו (איוב יח, י), לטמון בחבי עוני (איוב לא, לג). והנפעל והטמן בעפר (יש' ב, י). והפעל הכבד וילכו ויטמינו (מל"ב ז, ח). והשם נתן לכם מטמון (בר' מג, כג), כי יש לנו מטומנים320 בשדה (יר' מא, ח). ובשורק321 ומטמוני322 מסתרים (יש' מה, ג). פניהם חבוש בטמון (איוב מ, יג), תאר323למקום שיטמינום324 בו. וכלם325 ענין הסתר והעלמה.

315וטמנתם]  ונטמנתם Ma3

316 נוסף אשר]  BL

317שם]  שמה BL

318 חסר]  ויך את המצרי BL

319ויטמון]  ויטמן Ma3

320מטומנים]  מטמונים Ma3 V1

321ובשורק]  ובשרק Ma3 V1

322ומטמוני]  ומטמני BL

323תאר]  BL omission

324שיטמינום]  שיטמינם Ma3 שיטמינם V1

325וכלם]  ולכלם V1

ולקח הכהן הטנא מידך (דב' כו, ד), בשש נקודות326. ברוך טנאך (דב' כח, ה), ענינו327 סל כתרגומו.

326נקודות]  נקדות Ma3 V1

327ענינו]  ענין BL Ma3 V1

כג.  בבלי, ברכות כד ע"ב

איככה אטנפם (שה"ש ה, ג), אלכלם328. ובדברי רבותינו ז"ל בענין לכלוך בזה הלשון 329 [כג], במבואות המטונפות330. וזולת זה רבים.

328אלכלם]  אלכלכם BL Ma3 אכלכלכם V1

329 חסר]  באמרם BL Ma3 V1

330המטונפות]  המטנפות Ma3

כד.  משנה ברכות ה, ג

הטעו את עמי (יח' יג, י), והפעל הקל ממנו לא מצאנו במקרא, אך נאמר אותו על לשון המקרא בלי ספק כי הטעו פועל331 יוצא לעמי332 והעם טועים. ועוד שמצאנוהו במשנה333 [כד], העובר לפני התבה334 וטעה והוא ענין שגגה. וענין תעה הכתוב בתי"ו וטעה בטי"ת ענין335 336אחד הם כי הם ממוצא אחד. וכן337 תרגום338 ותלך ותתע 339 וטעת.

331פועל]  פעל Ma3 V1

332לעמי]  לעמו V1

333במשנה]  במקרא V1

334התבה]  התיבה Ma3

335 תעה הכתוב בתי"ו וטעה בטי"ת ענין]  V1 omission

336]   טעה ותעה V1 addition

337 וכן]  Ma3 omission

338תרגום]  תרגם אנקלוס BL V1 ובתרגום אנקלוס Ma3

339 חסר]  ואזלת BL Ma3 V1

כה.  בבלי, ברכות יד ע"א

ולא טעם כל העם לחם (שמ"א יד, כה), טעם טעמתי בקצה המטה (שמ"א יד, מה), אטעום340 לחם או כל מאומה (שמ"ב ד, לה), אל יטעמו מאומה (יונה ג, ז)341. והשם אם יש טעם בריר חלמות (איוב ו, ו), וטעמו כצפיחית בדבש (שמ' טז, לא), והיה טעמו כטעם לשד השמן (במ' יא, ח)342. ובתוספת מ"ם ועשה לי מטעמים (בר' כז, ד), ובקבוץ הנקבות ואל343 תתאו למטעמותיו (מש' כג, ג). כלם ענין טעימה שיטעום344 אדם בפיו ואינו אוכל ממנו345 ומעביר על גרונו כי אם מעט. וכן אמרו רבותינו ז"ל [כה] מטעמת אינה צריכה ברכה, והשרוי בתענית טועם ואין בכך כלום. הנה כי הטעימה בפה או בלשון לבד346 שיקח אדם347 בקצה לשונו ויטעום348 כדרך הטועמים. ורבי יונה חלק מהם בענין349 אכילה, ומהם בענין טומאה350 טעימה. והנכון כי כלם ענין טעימה ופירוש ולא351 טעם כל העם לחם אפלו טעם אין352 צריך לומר353 שלא אכל ולפי שהחך טועם מיני המאכלים כמו שאמר וחך אוכל354 יטעם לו (איוב יב, יא), אמר ועשה לי מטעמים (בר' כז, ד), כלומר תבשיל355 שיטעום356 החך בו357מטעמי מיני התבלין הטובים. וענין אחר מטעם המלך 358 (יונה ג, ז), משיבי טעם (מש' כו, טז), וטעם זקנים יקח (איוב יב, כ), ברוכה את וברוך טעמך359 (שמ"א כה, לג), 360 בשנותו את טעמו (תה' לד, א). טעמו וראו כי טוב י"י (תה' לד, ט), טעמה כי טוב סחרה361 (מש' לא, יח). ענין הכל העצה והראיה בעין362 הלב ותכן363 הדבר.

340אטעום]  אטעם Ma3 V1

341]  V1 omission

342]  V1 omission

343ואל]  אל BL

344שיטעום]  שיטעם Ma3 V1

345ממנו]  ממנה Ma3

346לבד]  בלבד BL Ma3 V1

347אדם]  האדם V1

348ויטעום]  ויטעם Ma3 V1

349בענין]  לענין Ma3 V1 omission

350טומאה]  BL Ma3 V1

351ולא]  לא V1

352אין]  ואין BL V1

353 לומר]  V1 omission

354אוכל]  אכל Ma3 V1

355תבשיל]  תבשלי Ma3

356שיטעום]  שיטעם Ma3 V1

357 נוסף בו]  BL Ma3

358 חסר]  וגדוליו BL Ma3

359ברוכה את וברוך טעמך]  וברוך טעמך וברוכה את BL

360 חסר]  לדוד BL

361סחרה]  סחרה V1

362בעין]  בעיון BL בענין Ma3 V1

363ותכן]  ותוכן V1

כו.  בבלי, בבא בתרא ס ע"א

טענו את בעירכם (בר' מה, יז), פירושו עמסו וכן תרגם364 365 תחת משאו (שמ' כג, ה) תחות טעוניה ובדברי רבותינו ז"ל [כו], כדי שתהא עגלה מהלכת וטעונה אתכם366. וזולת זה הרבה. או יהיה פירושו טענו ענין דקירה שדוקרין הבהמות בדרבן שלהם ללכת מהרה, כן פרשו אדני אבי ז"ל ודמהו אל לשון367 הערב שאומר368 אטעון אל חמאר369 כלומר דקור החמור בדרבן למהרו. וכן מטועני370 חרב (יש' יד, יט), מדקרי חרב.

364תרגם]  תרגום V1

365 חסר]  אנקלוס BL

366אתכם]  אבנים BL Ma3 V1

367אל לשון]  ללשון BL Ma3

368שאומר]  שאומרין V1

369חמאר]  חמר Ma3 V1

370מטועני]  מטעני V1

כז.  בבלי, יומא מח ע"א

לחם לפי הטף (בר' מז, יב), וכל הטף בנשים (במ' לא, יח), ואת כל טפם (בר' לד, כט), ענינם הקטנים. והפעל ממנו הלוך וטפוף תלכנה (יש' ג, טז), כלומר שהיו הולכות בדרכים ובשוקים מספקות ומרקדות בחצפה371 כמו הקטנים שאין להם בשת ודעת וילכו בפסוק372 וברקוד בפני373 הכל ולא יתבישו. או יהיה פירושו וטפוף מן תוף374 בתי"ו כלומר ילכו בשוקים מתופפות בידיהם375 ומעכסות ברגליהם376. ויהיה טפף ותפף בענין377 אחד כמו טעה ותעה. ועוד פרשו בו מלשון378 רבותינו ז"ל379 [כז], לא מחוקות380 ולא גדושות381 אלא טפופות, כלומר מלאות382 שבשב383 בשוה 384בלא תוספת ולא385 גרעו386. וכן אמרו אלף טפף גנאות. פירושו אלף גנות387 . טפופות388 שבנויות בנין שוה שאין389 בו תוספת ולא גרעון387וכן פירוש הלוך וטפוף היו מרקדות בהליכתן בגאוה לעשות פסיעות שוות.

371בחצפה]  בחוצפה V1

372בפסוק]  בסיפוק BL בספוק Ma3 V1

373בפני]  מפני BL

374תוף]  תף Ma3 V1

375בידיהם]  בידיהן BL

376ברגליהם]  ברגליהן BL Ma3

377בענין]  ענין Ma3

378 מלשון]  V1 omission

379]   בלשונם V1 addition

380מחוקות]  מחוקקות Ma3

381גדושות]  גדושות BL Ma3 V1

382 מלאות]  V1 omission

383שבשב]  BL Ma3 V1

384]  מלאות  V1 addition

385ולא]  ובלא Ma3 V1

386גרעו]  גרעון BL Ma3 V1

387וכן אמרו אלף טפף גנאות. פירושו אלף גנותגנאת . טפופותטפיפות שבנויות בנין שוה שאיןשאינן בו תוספת ולא גרעון]  BL V1 omission

387גנות]  גנאת Ma3

388טפופות]  טפיפות Ma3

389שאין]  שאינן Ma3

כח.  משנה בבא בתרא א, א

כט.  בבלי, מגילה כו ע"ב

ל.  גוואנט"י בלע"ז

מסגרת טפח (שמ' כה, כה),391 שש אמה392 באמה וטפח (יח' מ, ה). ומשקל אחר ועביו טפח (דה"ב ד, ה), בסגול. והקבוץ מצאנו במקרא בלשון נקבות הנה טפחות 393 ימי (תה' לט, ו). ורבותינו ז"ל [כח] נשתמשו בלשון394 זכרים טפחים טפחים395. ענין טפח כענין זרת אבל אין מדת הטפח כמדת הזרת 396 באצבעות היד מפוזרות397 ומדת הטפח בארבע אצבעות דבוקות זו בזו. והזרת הוא שלשה טפחים כמו שכתבנו. ופירוש הנה טפחות נתת ימי (תה' לט, ו) כמו שמדת הטפח קטנה כן מדת ימיקטנה398, לפי שאמר הודיעני י"י קצי מדת399 ימי מה היא (תה' לט, ה), אמר הנה טפחות נתת ימי (תה' לט, ו) כלומר אפלו אחיה כל מה שיוכל אדם לחיות טפחות הם 400 וחלדי כאין נגדך כמו שאמר401 כי אלף שנים בעיניך כיום אתמול (תה' צ, ד). וממסד עד הטפחות (מל"א ז, ט), פירושו מן היסוד ועד הכותל402 למ"ד403 שהיה כנוי404 במדת הטפח ויונתן תרגם ומשכללן405 בפושכיא. והפעל הכבד ממנו406 407, אשר טפחתי ורביתי (איכה ב, כב), אמר טפחתי בענין גדול הנערים כי כן עושין לתינוק שמטפחין אותו ומישרין410 אבריו בכל עת כשמחתלין אותו. וכן השם ממנו עוללי טפוחים (איכה ב, כ), כלומר עוללים שיטפחו אותם 411 ויתעסקו412 בגדולם413 יאכלום414 אחר כן. הבי המטפחת415 אשר עליך (רות ג, טו), פירושו צעיף. וכן והמטפחות והחריטים (יש' ג, כב), פרושו צעיפים. וכן בדברי רבותינו ז"ל [כט] מטפחות ספרים שבלו עושין אותן416 תכריכין417 למת מצוה וזו היא גניזתן418. ויש מפרשים המטפחות מהענין הראשון והם בתי הידים גנטץ בלעז.419

391]  Ma3 omission

392אמה]  אמות BL Ma3 V1

393 חסר]  נתת BL Ma3 V1

394בלשון]  בזה הלשון BL

395 טפחים]  Ma3 omission

396  – חסר מחמת הדומות ]  כי מדת הזרת BL V1 כי הזרת Ma3

397מפוזרות]  ממזרות Ma3

398 נוסף קטנה]  BL Ma3 V1

399מדת]  ומדת BL Ma3

400 חסר]  ימי BL Ma3 V1

401שאמר]  שאומרים Ma3

402הכותל]  הכתל V1

403למ"ד]  למעלה BL Ma3 V1

404כנוי]  בנוי BL V1

405ומשכללן]  ומשכלל Ma3

406 נוסף ממנו]  BL ממנו Ma3 V1 addition

407 חסר]  וימיני טפחה שמים (יש' מח, יג), ובקצת ספרים 407 408 בקמץ חטף BL Ma3 V1

407]  מדוייקים BL המדויקים Ma3 מדויקים V1

408]  טפחה BL V1 Ma3 omission

410ומישרין]  ומיישרין V1

411 חסר]  בעודם קטנים BL Ma3

412ויתעסקו]  ויעסקו Ma3

413בגדולם]  בגדולתם Ma3

414יאכלום]  ואכלום BL

415המטפחת]  המטפחות Ma3

416אותן]  מהן BL V1 בהן Ma3

417תכריכין]  תכריתין Ma3

418גניזתן]  גניותן V1

419גנטץ בלעז.]  גונט"ץ [ל]. BL גונטיש בלעז. V1

לא.  בבלי, ברכות יג ע"א

טפלו עלי שקר זדים (תה' קיט, סט), ותטפל על עוני (איוב יד, יז), ואולם אתם טופלי שקר (איוב יג, ד), ענין הסמיכה והדבוק. וכן בדברי רבותינו ז"ל אמרו [לא] שיהא ישראל עקר ויעקב טפל לו, כלומר דבק לו ומחובר אליו. ופירוש טפלו עלי חברו עלי מה שלא עשיתי. וכן420 ותטפול421 על עוני (איוב יד, יז) תחבר על המעט 422שעויתי עונות אחרים או עונות הרבה423שעשית424 בעוד שאיני ראוי לגמול, כמו שנאמר425 ותורישני עונות נעורי (איוב יג, כו).

420]   ר V1 addition

421ותטפול]  ותטפל Ma3 V1

422]  שנאמר  Ma3 addition

423 נוסף הרבה]  BL Ma3 V1

424שעשית]  שעשיתי BL Ma3 V1

425שנאמר]  שאמר BL Ma3 V1

לב.  אושטינט"ו בלע"ז

טפש כחלב לבם (תה' קיט, ע), פרושו426 שמן. וכן תרגום השמן לב העםהזה427 (יש' ו, י) טפּש לבא428 דעמא הדין. ומזה קראו לאשר הוא מבלי דעת טפש.429

426פרושו]  פירושו V1

427 נוסף הזה]  BL

428לבא]  לצא Ma3

429 חסר]  [לב]. BL

לג.  בבלי, בבא מציעא קיב ע"ב

דלף טורד (מש' כז, טו), פרושו430 שאינו נפסק אלא דולף תמיד. וכן קראו431 רבותינו ז"ל למי432 שעסקו תמיד על ענין ולא נח ולא שקט ממנו טריד433 כמו שאמר434 [לג] בעל הבית טריד435 בפועליו436 הוא.

430פרושו]  פירושו V1

431קראו]  אמר Ma3

432למי]  כל מי Ma3

433טריד]  טרוד BL

434שאמר]  שאמרו BL Ma3 V1

435טריד]  טרוד BL Ma3

436בפועליו]  בפעליו Ma3

לחי חמור טריה (שופ' טו, טו), ומכה טריה (יש' א, ו), פירושו לחה. וכן הוא בלשון ערבי אבל בעל המסורת אמר 437 ואינון438 בתרי439 לישני.

437 חסר]  ב' BL

438ואינון]  ואיטון Ma3

439בתרי]  בתריה Ma3

היו עלי לטורח440 (יש' א, יד), טרחכם ומשאכם (דב' א, יב), ענין הכובד441 והעמל. ורבותינו ז"ל הרגילו442 הרבה בזה הלשון. והפעל הכבד מזה אף443 ברי יטריח עב (איוב לז, יא), פירושו אף444 ברויה445 יטריח העב כלומר להביא446 רויה לעולם יטריח העב ויכבידו מרוב447 המטר. ויהיה רי מן רוה כמו מן448 תחת יופי449 (יש' ג, כד) מן רוה450 וכי451 מן ונשאו אליך בניהם קינה (יח' כז, לב).

440לטורח]  לטרח Ma3 V1

441הכובד]  הכבד Ma3 V1

442הרגילו]  נשתמשו V1

443אף]  אך V1

444אף]  אך V1

445ברויה]  בריה V1

446להביא]  להבא Ma3

447מרוב]  מרב V1

448מן]  כי BL Ma3 V1

449יופי]  יפי Ma3

450רוה]  כוה BL Ma3 V1

451וכי]  וני BL Ma3 V1

452 כלה לדבר (בר' כד, טו), בשש נקדות, מטרם שום אבן (חגי ב, טו), בטרם יבא החרסה (שופ' יד, יח), בטרם יחיל453 ילדה (יש' סו, ז), ענין המלה הזאת קדם. ופירוש454 ושמואל טרם ידע את י"י וטרם יגלה אליו דבר י"י (שמ"א ג, ז), קודם שידע שמואל את י"י וקודם שיגלה אליו דבר י"י היה זה שקרא אליו455 י"י שמואל ולפיכך לא הבין כי י"י קרא456 אליו. וכן נר457 אלהים טרם יבכה458 (שמ"א ג, ג), פירשו 459קודם שיבכה460 הנר שהיה דולק בהיכל י"י, ושמואל היה שוכב במקומו461 קרא י"י אל שמואל. ווא"ו462 ויקרא נוספת כמו463 וישא אברהם את עיניו (בר' כב, ד), הטרם תדע כי אבדה מצרים (שמ' י, ז),464. כי טרם תיראון מפני י"י אלהים (שמ' ט, ל), פירושו אמר משה לפרעה ידעתי כי אתה ועבדיך טרם שאתפלל בעדכם תיראון467 מפני י"י אלהים. אבל אחר שאתפלל ויחדלו הקולות והמטר תוסיפו לחטוא468. ורבי יונה הוציא כל אלה לענין אחר ואין צרך רק כלם פרושם469 קודם470.

452 חסר]  טרם BL Ma3 V1

453יחיל]  תחיל BL Ma3 V1

454ופירוש]  פירוש Ma3

455 אליו]  Ma3 omission

456קרא]  קורא BL Ma3 V1

457נר]  ונר BL Ma3 V1

458יבכה]  יכבה BL Ma3 V1

459פירשו ]  Ma3 V1 omission

460שיבכה]  שיכבה BL Ma3 V1

461במקומו]  במקדש BL

462ווא"ו]  וו"ו BL Ma3 V1

463כמו]  כוי"ו BL Ma3 V1

464  – חסר מחמת הדומות ]  פירוש 464 465 תרצה לדעת כי אבדה מצרים BL V1

464]  הקודם BL הקדם V1

465]  שתשלח BL שתשלחם V1

467תיראון]  תראון Ma3

468לחטוא]  לחטא Ma3 V1

469פרושם]  פירושם Ma3

470קודם]  קדם Ma3

לד.  בבלי, חולין ק ע"ב

לה.  בבלי, מנחות מה ע"א

לו.  בבלי, חולין מב ע"א

וטרף זרוע אף קדקוד471 (דב' לג, כ), חציו קמץ וחציו פתח. כי הוא טרף וירפאנו (הו' ו, א) כלו קמוץ472. וכבר כתבנו הדומים לו בחלק הדקדוק במלת פעל. פן יטרוף כאריה נפשי (תה' ז, ג), ויטרף לעד אפו (עמ' א, יא), בנימין זאב יטרף (בר' מט, כז), 473 לטרף טרף474 (יח' יט, ג). והנפעל כל היוצא מהנה475 יטרף (יר' ה, ו), אם טרוף476 יטרף (שמ' כב, יב). ושלא נזכר פועלו מהדגוש טרֹף477 טרף478 יוסף (בר' לז, לג). והתאר לנקבה הטרפה לא ישלם (שמ' כב, יב), כל479נבלה וטרפה לא יאכלו480 לטמאה 481 (וי' כב, ח), על הטמאה482 בא להזהיר483 לכהן לפיכך אמר לטמאה בה, כי על 484אכילת נבלה וטרפה גם ישראל מוזהרים485. ואמר לא יאכל להזהיר על נבלת עוף טהור486 שאינה מטמאה אלא באכילה [לד], כל נבלה וטרפה 487 מן העוף ומן הבהמה לא יאכלו הכהנים (יח' מד, לא), הצרך488 להזהיר 486הכהנים לפי שהותר להם בשר מליקה הייתי אומר יותרו להם שאר נבלות, לפיכך אמר לא יאכלו הכהנים [לה]. והשם עד יאכל טרף (במ' כג, כד), בשש נקדות, מטרף בני עלית (בר' מט, ט), מהררי טרף (תה' עו, ה), פירושו ההרים ששם החיות הטורפות490. והנה עלה זית טרף בפיה (בר' ח, יא), שם תאר מפני שהוא קמוץ והוא תאר לעלה כלומר עלה זית היה טרוף בפי היונה. וכן דעת אנקלוס שהוא תאר שתרגם491 תביר. ענין הטרף הוא ענין הלקיטה492 בחטיפה, וההכאה בכריתה. וקראו רבותינו ז"ל [לו], לנקובת הריאה וכיוצא בה טרפה אף על פי שאינה נטרפת ביד חיה ואף על פי493 שאין 494 בה כריתה לפי שסרכת הריאה מפני נקב הריאה וכריתתה495 היא שאין סרכא496 בלא נקב. ולפי שפרנסת החיות על ידי טרף אמר גם לפרנסת אדם497 טרף שגם היא על ידי לקיחה498 זה מזה ואף על פי שאיננה499 כטרף500 החיות, ויהי טרף בבתי501 (מל' ג, י)502, ותתן טרף לביתה (מש' לא, טו). הטריפני לחם חקי (מש' ל, ח), כלומר פרנסני. וענין אחר כל טרפי צמחה תיבש (יח' יז, ט), פירושו עלים. וכן תרגם503 עלה זית, טרף זיתא (בר' ח, יא). ויתפרו עלה504 תאנה (בר' ג, ז) וחייטו505 טרפי תינין506.

471קדקוד]  קדקד Ma3 V1

472קמוץ]  קמץ Ma3

473 חסר]  וילמד BL V1

474]   אדם אכל V1 addition

475מהנה]  ממנה V1

476טרוף]  טרף Ma3 V1

477טרֹף]  טרוף Ma3

478טרף]  טרוף Ma3

479כל]  BL

480יאכלו]  יאכל BL Ma3 V1

481 חסר]  בה BL Ma3 V1

482הטמאה]  הטומאה Ma3 V1

483להזהיר]  להזהר Ma3

484]  כל  Ma3 addition

485מוזהרים]  מזהרים Ma3 מוזהרין V1

486]  Ma3 omission

486טהור]  טמא BL

487]  לא יא V1 addition

488הצרך]  הוצרך BL V1

490הטורפות]  טורפות Ma3 הטופפות V1

491שתרגם]  שתרגומו Ma3

492הלקיטה]  הלקיחה BL Ma3 לקיחה V1

493 שאינה נטרפת ביד חיה ואף על פי]  Ma3 omission

494 חסר]  ניכר BL

495וכריתתה]  וכריתה Ma3

496סרכא]  סירכה BL

497אדם]  האדם BL Ma3 V1

498לקיחה]  לקיחת BL

499שאיננה]  שאינה BL Ma3

500כטרף]  כטרפת BL

501בבתי]  בביתי Ma3 V1

502 חסר]  , בשש נקדות BL Ma3 V1

503תרגם]  תרגום V1

504עלה]  עלי(iii) V1

505וחייטו]  וחטיטו BL

506תינין]  תאנין BL Ma3 V1

iii.  variante scripturaire relevée par Kennicott

ואשר הם בני507 ארבע אותיות

507בני]  מן V1

לז.  סקוב"ר בלע"ז

לח.  בבלי, ראש השנה כו ע"ב

וטאטאתיה508 במטאטא509 השמד (יש' יד, כג). אם יהיה שרש המלה טוא נכפל בו הפ"א והלמ"ד ומשקלו ופלפלתיה במפלפל, או יהיה510 האל"ף האחרונה511 במקום ה"א למ"ד הפעל ויהיה שרש המלה טאה ונכפלה בו פ"א הפעל לבד ומשקלו ופעפלתיה במעפל512 במפעפל, או תהיה המלה בת ארבע אותיות מבעלי513 הכפל. ופירוש המלה אסירנה ממקומה ואנקנה אשקובר514 בלעז514. ובדברי רבותינו ז"ל [לח] לא הוו516 ידעי רבנן מאי וטאטאתיה517 שמעוה518 לאמתיה דרבי דקא אמרה519 לההיא גברא520 איתתא521 שקולי טאטיתא וטאטי ביתא.

508וטאטאתיה]  וטאטתיה(iv) V1

509במטאטא]  במטאטי(v) V1

510יהיה]  תהיה BL

511האחרונה]  אחרונה Ma3

512 נוסף במעפל]  BL Ma3 V1

513מבעלי]  מפעלי BL V1

514אשקובראישקובר בלעז]  אשרובר [לז] BL

514אשקובר]  אישקובר V1

516 הוו]  Ma3 omission

517וטאטאתיה]  וטאשטרתיה Ma3 וטאטתיה V1

518שמעוה]  שמעו Ma3

519אמרה]  מרה Ma3

520 נוסף גברא]  BL Ma3 V1

521איתתא]  אתתא Ma3 V1

iv.  variante scripturaire relevée par Kennicott

v.  variante scripturaire relevée par Kennicott

לט.  פרינציפו בלע"ז

פקדו עליה טפסר (יר' נא, כז), 522, הטי"ת 523בחרק. וטפסריך כגוב גובי (נח' ג, יד), הטי"ת בפתח ענין המלה הקצין והשר.

522]  [לט] BL

523הטי"ת ]  Ma3 omission

נשלמה אות הטית524

524]   בעוז הסולח לנפש החטאת Ma3 addition


 Citer cette page

Judith Kogel (éditeur scientifique), « ספר השרשים | טית », dans Racines. Édition bilingue, hébreu-latin, du sefer ha-shorashim de David Qimḥi,  IRHT CNRS ,  2021 , #tet_he.xml (en ligne : </sefer_ha_shorashim.xml/tet_he.xml/טית>, consulté le 20-05-2025)

back to top