Marginalia

Suspendit. Et suspendemus ipsos domino, et suspenderunt ipsos in monte ante Dominum, ossa suspensorum, Samuelis, modus suspensionis supra lignum, et non meminit rabi Iuda in ista radice ne forte solvantur anima mea de te, Ieremie, et soluta est anima mea de ipsis, et soluta est anima mea de super ipsa, Ezechielis, et soluta est patella coxe Iacob, In principio, et in dicere ipsum quod non invenit de ista radice si non verbum grave quod conversa est in ipso iot ad vau quietam, videtur quod non sunt in scientia sua de ista radice et forte scientia sua quod sunt de radice soluit, cum sicut soluta est anima mea de supra sorore eius, quod soluta fuit anima sua de ipsis, Ezechielis, et erit soluta fuit in statera et ampliabitur et circundabitur, vacuata fuit, et etiam aptabitur ad esse et soluta est patella coxe Iacob, ne forte solvatur anima mea, Ieremie, de ista radice et soluta est radix alia et quod erit nun1 in ipso radix, et licet quod sunt modus unus, et etiam aptabitur ultra ad esse radix2 omnium solvitur et venit motio in dictione et soluta est motione dagges sicut quod venit in dictione et coquinavit Iacob coquinam, et sunt modus remotionis rei de loco suo, disligare in latino.

והוקענום לי"י (שמ"ב כא, ו), ויוקיעום1 בהר לפני י"י (שמ"ב כא, ט), והוקע אותם לי"י נגד השמש (במ’ כה, ד), את עצמות המוקעים (שמ"ב כא, יג), ענין התליה2 על העץ. ולא זכר רבי יהודה בזה השרש פן תקע נפשי ממך (יר’ ו, ח), ותקע נפשה מהם (יח’ כג, יז), ותקע נפשי מעליה (יח’ כג, יח), ותקע כף ירך יעקב (בר’ לב, כו). ובאמרו כי לא מצא מזה השרש כי אם הפעל הכבד אשר נהפכה בו היו"ד ליו"ד3 נחה נראה כי אינם בדעתו מזה השרש. ואולי דעתו שהם משרש קעע עם כאשר נקעה נפשי מעל אחותה (יח’ כג, יח), אשר נקעה נפשך4 מהם (יח’ כג, כב), ויהיה נקעה בפלס נקבה5 6 נסבה7 (יח’ מא, ז), נבקה8 (יש’ יט, ג). וגם יתכן להיות ותקע כף ירך יעקב, פן תקע נפשי מזה השרש, ונקעה שרש אחר ושיהיה הנו"ן בו שרש ואף על פי שהם ענין אחד. וגם יתכן עוד להיות שרש כלם נקע ובא הנח במלת ותקע תמורת הדגש כמו שבא במלת ויזד יעקב נזיד (בר’ כה, כט), והם ענין הסרת הדבר ממקומו דשלוגר9 בלעז.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1nun A, ed]  num ST

2et licet quod sunt modus unus, et etiam aptabitur ultra ad esse radix A, ed]  ST omission

1ויוקיעום]  ויקיעם BL

2התליה]  התליאה BL

3ליו"ד]  לו"ו BL

4נפשך]  נפשי BL

5 נוסף נקבה]  BL

6 חסר]  ורחבה BL

7נסבה]  ונסבה BL

8נבקה]  ונבקה BL

9דשלוגר]  דיזלג"ר BL


Notes critiques

back to top