Marginalia

Circumivit. Et circuet Betel, Samuelis, circuens circuens ambulat spiritus, Ecclesiastes, et in absorberi litteram geminationis circuerunt me1 etiam circuerunt me circuite Sion et circundate ipsam, Psalmiste, cape citharam circue civitatem, Isaie, circuibunt supra me sagitte eius, Iob, et ecce circuibant manipuli vestri, In principio, et eam2 ego ad desperare cor meum, Ecclesiastes. Et verbum grave feci converti cor eorum, Regum, et fecit verti cor regis Assur supra ipsis, Ezre, postquam verti fecerunt ipsum facite converti ad me, Samuelis, circumdate nomine, In deserto, et fecit converti Deus populum, Nomina, et fecit virare3 Ezechias facies suas ad parietem, Isaie, et venit et circumdare fecerunt arcam Israel cum dagges samach et bet. Et cuius non memoratus est agens suus de ipso supra ciminum girabitur, Isaie, et est scriptum cum vau et dagges et litigant supra ipsum girabitur tenuis. Et piel4 daggus propter circundare facies rei, Samuelis. Et verbum grave aliud5 circumibunt ipsam supra muris eius, Psalmiste, circuibunt ipsum fecerunt intelligere ipsum, Verba, mulier circundabit virum, Ieremie. Et comparavit congregationem Israel ad mulierem querentem suum sicut quod dictum est in loco alio6 et querite dominum deum eorum et David regem eorum. Et niphal et circundabitur terminus, In deserto, circumdati fuerunt in domo, In principio, et circundabuntur domus ad alios, Ieremie, et venit levigatum et ampliabitur et circumdabitur ad sursum, Ezechielis. Et iudicium dictionis et circundabitur sicut circumdata fuit ad me, Samuelis, Gat circumdabitur non circumdabitur in ire eos, Ezechielis, et circuivit de super ipsis, In principio, et circuivit de penes ipsum, Samuelis, et circuivit supra regnum, Regum. Et nomen circuitus eius circuitus, Ezechielis. Et collectio in lingua masculorum et circuitus turbatus fuit multum, Psalmiste, comedit ensis circuitus tuos et comedet ignis omnes circuitus eius, Ieremie. Et in lingua mulierum circumdentes eius timor, Iob, et supra circuitus eius revertetur ventus, Ecclesiastes, propterea circuitus tui, Iob, et in absorberi litteram geminationis quia fuit causa a Domino, Regum, et cum additione de nun7 quia fuit causa Domino verba vel est niphal stans et est rectum sicut quod scripsimus in parte dicduc. Et nomen adhuc et cum additione de mem girans fundam, Regum, et copulatio sua usque quod rex in accubito suo, Cantici, caput circundantium me, Psalmiste. Et collectio in lingua mulierum et ipse circuitiones modus omnium et omne quod ipsa de ista radice modus circuitionis et circuitionis rei. Et sapiens rabi Iona divisit radicem istam ad tres modos et respondit ad sapientem rabi Iuda quod scripsit ipsa omnia modo uno. Et ad scientiam meam quod scientia sapientis rabi Iuda recta et composita quod8 omnia ipsa modus unus quia quod mirabile fuit in oculis rabi Iona ad educere ipsa de modo circuitus et circundationis sicut et causam ego ad desperare cor meum circuens circuens ambulat spiritus et tu quare fecisti cor eorum et girare faciet cor regis Assur supra ipsos et omne quod copulavit supra ipsis adhuc non liberabitur unum de ipsis de modo circuitus et circumdationis sed sunt in conclusione sua quia non circumdatio et reversio et conversio sine circumdatione et circuitu et quod quod dixit usque quod rex in accubitu suo caput circundantium me quod est modus unus de modo circumdationis de quo quod dixerunt doctores nostri non comedit usque quo accumbat non ipsum quod circumdatio in lingua doctorum est lingua circuitus et circumdationis quia quoniam quod fuit sessio eorum et conversio eorum et potus eorum cum accubatione quod via eorum ad sedere supra comestione et potatione circum circa et in tempore esce eorum et potus eorum fuerunt innitentes etiam ad latus sinistre eorum via estimationis vocaverunt etiam innixionem circuitum et scies quod non vocaverunt nullam innixionem in mundo circumdatio si non ad tempus comestionis et potationis quod via eorum ad sedere currum et sic dixit targum et sederunt ad comedere panem et circuerunt ad9 comedere panem.

וסבב בית אל (שמ"א, ז, טז), סובב סובב1 הולך הרוח (קה’ א, ו). ובהבלע אות הכפל סבוני גם סבבוני (תה’ קיח, יא), סבו ציון והקיפוה (תה’ מח, יג), קחי כנור2 סבי3 עיר (יש’ כג, טז), יסבו עליו4 רביו (איוב טז, יג), והנה תסובנה5 6 (בר’ לז, ז), וסבותי אני ליאש את לבי (קה’ ב, כ). והפעל הכבד הסבות7 את לבם (מל"א יח, לז), והסב לב מלך אשור עליהם8 (עז' ו, כב), אחרי הסבו אותו9 (שמ"א ה, ט), הסבו אלי (שמ"א ה, י), מסבות10 שם (במ’ לב, לח), ויסב אלהים את העם (שמ’ יג, יח), ויסב חזקיהו פניו אל הקיר (יש’ לח, ב). 11ושלא נזכר פועלו12 ממנו, על כמון יוסב (יש’ כח, כז), והוא כתב13 בוא"ו14 ודגש ןפליגינן15 עליו16 יוסב רפה. והפעל17 הדגוש לבעבור סבב את פני הדבר (שמ"ב יד, כ). ופעל כבד אחר יסובבוה על חומותיה18 (תה’ נה, יא), יסובבנהו19 יבוננהו (דב’ לב, י), נקבה תסובב גבר (יר’ לא, כב). והמשיל כנסת ישראל לנקבה מבקשת בעלה, כמו שנאמר במקום אחר ובקשו את י"י אלהיהם ואת דוד20 מלכם (הו' ג, ה). והנפעל ונסב הגבול (במ’ לד, ה), נסבו על הבית (בר’ יט, ד) 21. ובא מוקל ורחבה ונסבה 22 (יח’ מא, ז), ומשפט המלה ונסבה כמו נסבה אלי (יח’ כו, ב). גת יסב (שמ"א ה, ח), לא יסבו בלכתם23 (יח’ א, ט), ויסב מעליהם (בר’ מב, כד), ויסב מאצלו (שמ"א יז, ל), ותסב המלוכה (מל"א ב, טו). והשם סביב סביב (יח’ ז, ב). והקבוץ בלשון זכרים וסביביו נשערה מאד (תה’ נ, ג), אכלה חרב סביב 24ך (יר’ מו, יד), ואכלה חרב25 סביביה (יר’ כא, יד). ובלשון נקבות סביבות שניו אימה (איוב מא, ו), ועל סביבותיו26 שב הרוח (קה’ א, ו), על כן סביבותיך פחים (איוב כב, י). ובהבלעת אות הכפל כי היתה סבה מאת27 י"י (מל"א יב, טו). ובתוספת נו"ן כי היתה נסבה מעם האלהים (דה"ב י, טז), או הוא נפעל עומד והוא הנכון כמו שכתבנו בחלק הדקדוק. והשם עוד ובתוספת מ"ם מסב אלי28 קלע (מל"א ו, כט), וחברו29עד שהמלך במסבו (שה"ש א, יב), ראש מסבי (תה’ קמ, י). והקבוץ בלשון נקבות והוא מסבות (איוב לז, יב). ענין כלם30 וכל אשר הם מזה השרש ענין סבוב והקפת הדבר. והחכם רבי יונה חלק השרש הזה לשלשה ענינים והשיב על החכם רבי יהודה שכתבם כולם ענין אחד. ועל דעתי כי דעת החכם רבי יהודה ישרה ונכוחה כי כלם ענין אחד. כי אשר31 נפלאו בעיני רבי יונה להוציאם מענין הסבוב32 וההקפה33 כמו וסבותי אני ליאש את לבי (קה' ב, כ), סובב סובב הולך הרוח (קה' א, ו), ואתה הסבות34 את לבם (מל"א יח, לז), והסב לך המלך35 אשור עליהם (עז' ו, כב), וכל אשר חבר עליהם עוד לא ימלט אחד מהם מענין הסבוב36 וההקפה, 37. ומה שאמר עד שהמלך במסבו, ראש מסבי, שהוא ענין אחר מענין הסבה ממה שאמרו רבותינו ז"ל [א] לא יאכל עד שיסב, אינו 38כי אם39 ההסבה בלשון רבותינו ז"ל40הוא לשון סבוב והקפה. כי לפי שהיתה ישיבתם ואכילתם ושתי י41תם במסבה42 שהיה43 דרכם לישב על המאכל ועל44 45המשתה סביב סביב ובעת אכילתם ושתיתם היו נסמכים על46 צד שמאלם דרך חשיבות קראו גם לסמיכה הס 47בה. ותדע כי לא קראו לשום סמיכה בעולם הסבה48 כי אם בעת האכילה או השתיה49 שדרכם לשבת סביב סביב50. וכן אמר התרגום וישבו לאכל לחם (בר' לז, כה) ואסחרו למיכל לחמא.

Sources rabbiniques

א.  משנה פסחים י, א

Apparat critique

1me ST, ed]  A omission

2eam ST, ed]  cam A

3virare ST, ed]  iurare A

4piel A, ed]  tiel ST

5aliud ST, ed]  illud aliud A

6alio ed]  suo alio A, ST

7nun ed]  num A, ST

8quod A, ed]  ad ST

9ad ST, ed]  potabimus ad A

1סובב]  סבב BL

2 נוסף קחי כנור]  BL

3סבי]  סובי BL

4עליו]  עלי BL

5תסובנה]  תסבינה BL

6 חסר]  אלמתיכם BL

7הסבות]  הסבת BL

8 נוסף עליהם]  BL

9אותו]  אתו BL

10מסבות]  מוסבת BL

11 חסר]  ובא ויסבו את ארון אלהי ישראל (שמ"א ה, ח), בדגש הסמ"ך והבי"ת. BL

12פועלו]  פעלו BL

13כתב]  כתוב BL

14בוא"ו]  בו"ו BL

15ןפליגינן]  ופליגי BL

16עליו]  עליה BL

17והפעל]  ופעל BL

18יסובבוה על חומותיה]  יסובבה על חומתיה BL

19יסובבנהו]  יסבבנהו BL

20דוד]  דויד BL

21 חסר]  , ונסבו בתיהם לאחרים (יר’ ו, יב) BL

22 חסר]  למעלה BL

23בלכתם]  בלכתן BL

24 חסר]  י BL

25חרב]  כל BL

26סביבותיו]  סביבתיו BL

27מאת]  מעם BL

28 נוסף אלי]  BL

29 נוסף וחברו]  BL

30כלם]  כולם BL

31אשר]  כאשר BL

32הסבוב]  סבוב BL

33וההקפה]  והקפה BL

34הסבות]  הסיבות BL

35לך המלך]  לב מלך BL

36הסבוב]  הסיבוב BL

37  – חסר מחמת הדומות ]  אבל הם בכללו כי אין הגילגול והחזרה וההפך מבלי הסיבוב וההקפה BL

38 חסר]  כן. BL

39 נוסף אם]  BL

40 נוסף ז"ל]  BL

41 נוסף י]  BL

42במסבה]  במסיבה BL

43שהיה]  שהיתה BL

44 נוסף ועל]  BL

45 חסר]  ו BL

46על]  אל BL

47 חסר]  י BL

48הסבה]  הסיבה BL

49או השתיה]  והשתיה BL

50 נוסף סביב]  BL


Notes critiques

back to top