Marginalia

a.  generale universale

Granum. Et granum vinee tue non colliges, Et vocavit, cum sex punctis grana pauca restantia in tempore vindemię. Et dixerunt doctores nostri duo grana petat tria non ipsa et similis lingua ista ad quod quod dixerunt conclusio(a) et particulare. Et de hoc particularisantes ad os cythare, Amos, expo. particularisantes. Vel expo. particularisantes ut dicere incipientes cantica, Psalmiste1, qui ipsis supra os cythare. Et simile ipsi in lingua doctorum nostrorum erant aperientes labia eius. Et sunt declarantes dantes monetam de lingua monete cognite in verbis doctorum nostrorum ut dicere quod dans unusquisque monetam ad cantorem.

ופרט כרמך לא תעולל1 (וי’ יט, י), בשש נקדות2, 3הגרגרים האחדים הנושרים בעת הבצירה. ואמרו רבותינו ז"ל [א] שני גרגרים פרט, שלשה אינן פרט. ודומה הלשון הזה למה שאמרו [ב] כלל ופרט. ומזה הפורטים4 על פי הנבל (עמ’ ו, ה), פירושו מאתאחדים5. או פירוש הפורטים הפותחים6כלומר פותחים השירים והזמירות שלהם על פי הנבל. ודומה לו בדברי7 רבותינו ז"ל [ג] הוה8 פריטין שפוותיה9. ויש מפרשים הפורטים מלשון הפרוטה10 הידוע בדברי רבותינו ז"ל [ד] כלומר שנותן כל אחד פרוטה למשורר.

Sources rabbiniques

א.  משנה פאה ו, ה

ב.  בבלי, בבא מציעא נז ע"ב

ג.  בבלי, בבא קמא קיז ע"א

ד.  משנה קדושין א, א

Apparat critique

1Psalmiste ed]  et Psalmiste A, ST

1תעולל]  תלקט BL

2נקדות]  נקודות BL

3 חסר]  והם BL

4הפורטים]  הפרטים BL

5מאתאחדים]  מתאחדים BL

6 נוסף הפותחים]  BL

7בדברי]  בלשון BL

8הוה]  הוו BL

9שפוותיה]  שפותיה BL

10הפרוטה]  פרוטה BL


Notes critiques

back to top