Marginalia

a.  Sparsit, dispersit, diruit

Sparsit(a). Quia vidi quod sparsus populus, Samuelis, de altitudine tua sparse fuerunt gentes, Isaie, et de istis sparsa fuit tota terra, Principio. Et infinitum et est transiens et dispergere lagenas, Iudicum. Et nomen sparsio et tempestas et lapis grandinis, Isaie, cum sex punctis. Et grave et faciam spargere ipsos virum ad fratres suos, Ieremie, et allidet parvulos suos, Psalmiste, et faciam spargi in te gentes et vasa eorum disperget, Ieremie, sicut vas figuli disperges eos, Psalmiste, sicut lapides calcis sparsi, Isaie, omnia ipsa modus sparsionis instrumenti. Et sunt de ipsis sparsio cum fractione et fractione. Et nomen quo spargunt cum ipso. Instrumentum destructionis tu mihi, Ieremie, et manpes1 cum sere et cum cames, et vir instrumentum ad demoliendum in manu sua, Ezechielis. Et adiectivum, iocale contemptum sparsum, Ieremie, cum surec et cum holem sparsi supra montibus sicut ovis, Regum, et fuit ibi bellum sparsum, Samuelis, et est de dictio extranea quia iudicium suum sparsum in statera magna vel sparsa in statera thus ęs, sed relicta est in ipso collectio ad viam singularis, sicut prevaricatrix soror sua. Et dominus meus pater meus scripsit et vasa eorum spargent vacuabunt de targum et vacuavit lagenam et vacuavit lagenam sicut quod dixit et vasa vacuaverunt et est geminatio rei.

כי חזיתי1 כי נפץ העם (שמ"א יג, יא), מרוממותך2 נפצו גוים (יש’ לג, ג), ומאלה נפצה כל הארץ (בר’ ט, יט). והמקור והוא יוצא, ונפוץ ההרים3 (שופ’ ז, יט). והשם נפץ וזרם ואבן ברד (יש’ ל, ל), בשש נקדות4. והכבד ונפצתים שם (מל"א ה, כג),5 ונפצתים איש אל אחיו (יר’ יג, יד), ונפץ את עולליך אל הסלע (תה’ קלז, ט), ונפצתי בך גוים (יר’ נא, כ), ונבליהם ינפצו (יר’ מח, יב), ככלי יוצר תנפצם (תה’ ב, ט), כאבני גיר6 מנפצות (יש’ כז, ט), כלם7 ענין פזור8, ויש מהם פזור9 ה10 עם השבר והרצוץ. ושם הכלי שנפצין11 בו 12, מפץ אתה לי (יר’ נא, כ), בצרי. ובקמץ, ואיש כלי מפצו בידו (יח’ ט, ב). והתאר העצב נבזה נפוץ (יר’ כב, כח), בשרק. ובחלם נפוצים13 אל ההרים כצאן (מל"א כב, יז), ותהי שם המלחמה נפצת (שמ"ב יח, ח). והיא מלה זרה כי משפטה נפוצה בפלס גדולה או נפצת בפלס14 נחשת,15 או16קטרת,17 אבל נשאר בו הקמץ על דרך היחיד כמו בגדה18 אחתה19 (יר’ ג, ז). ואדני20 אבי ז"ל כתב ונבליהם ינפצו, יריקו מתרגום ותער כדה ונפצת קלתה21 כמו שאמר וכליו יריקו, והוא כפל דבר.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1manpes A, ed]  mampes ST

1חזיתי]  ראיתי BL

2מרוממותך]  מרממתיך BL

3ההרים]  הכדים BL

4נקדות]  נקודות BL

5 נוסף ]  BL

6גיר]  גר BL

7כלם]  כולם BL

8פזור]  פיזור BL

9פזור]  פיזור BL

10ה]  BL

11שנפצין]  שמנפצין BL

12 חסר]  מפץ BL

13נפוצים]  נפצים BL

14בפלס]  בשקל BL

15נחשת,]  קטרת, BL

16 נוסף או]  BL

17קטרת,]  נחשת, BL

18בגדה]  בגודה BL

19אחתה]  אחותה BL

20ואדני]  ואדוני BL

21קלתה]  קולתה BL


Notes critiques

back to top