Marginalia

Incurvavit. Incurvavit se anima mea, Psalmiste, verbum stans. Et meminit animam in lingua masculi, sicut omnis anima septem. Vel erit verbum transitivum et expo. incurvavit omnis unus de ipsis animam meam Dominus erigit reversos, Psalmiste, si ad incurvare sicut iuncum caput suum. Et niphal curvabor deo excelso, Michee1, iudicium suum curvabor. Et nomen ad ramum incisum de hac ramus et iuncus et ramus eius non frondosus, Iob, rami palmarum, Verba, quia quod erit recurvus. Et sic exposuit dominus meus pater meus de hoc in adhuc ipsa in ramo suo deglutiet ipsam sicut videbit videns ipsam in ramo2 deglutiet ipsam in adhuc ipse in ramo. Et de hoc vocatur adhuc interior pars manus caph quia quod est recurva plena vola quietis, Ecclesiastes, plena vola farine et implevit volam de ipsa in adhuc ipsa in vola sua deglutiet ipsam, Isaie. Et manus suę expanse ad cęlos expandam manus meas ad Dominum, Nomina, et manum ponent ori eorum et manus mea supra te non gravescet, Iob, sicut et manus mea, et aleph addita. Et iam scripsimus ipsum in radice incurvavit supra nebulis cooperuit lucem, Iob, nebulas, quia quod3 in principio nubes sicut palma sicut quod dixit nubecula parva sicut palma viri, Regum, vel quia quod sunt sicut ramos supra filios hominum, et sic et cooperiam nebula mea, Nomina, ut dicere cooperiam cum nebula mea supra te usque transire me, vel est palma proprie, et est via exempli, et sic levabimus corda nostra ad nebulas, Quomodo, nebulas. Et est ad declarare ipsum de lingua palme et expo. levabimus corda nostra cum palmis nostris, ad viam in elevare manus meas in adytum sanctum tuum, vel expo. levabimus corda nostra cum manibus nostris, et levabimus ipsum ad munus ad deum4 in cęlis. Et sic expo. excelsus doctor noster Sadaia ecce supra nubes sculpsi5 te nubes et sic scripsit ipsum dominus meus pater meus. Et aptabitur ad declarare ipsum sicut audictio sua, ac si supra manus sculpsi6 te quod videam te continue. Et sic declaravit ipsum sapiens rabi Abraam Abenezra et sic vocatur inferior pars pedis caph de planta pedis sui, Iob, de planta pedis tui usque ad verticem tuum, Verba, et sic supra patella coxe, In principio, quia quod os ingreditur in ipsam os coxe recurvum. Et sunt exponentes quod vocatur sic quia quod caro que circum os recurvum superius factum sicut speties7 volę, et sic scutella una decem aureis cochlearia auri, In deserto, et est cochleare, et ipsum recurvum cochara8 in latino.

Incurvavit. Incurvavit se anima mea, Psalmiste, verbum stans. Et meminit animam in lingua masculi, sicut omnis anima septem. Vel erit verbum transitivum et expo. incurvavit omnis unus de ipsis animam meam Dominus erigit reversos, Psalmiste, si ad incurvare sicut iuncum caput suum. Et niphal curvabor deo excelso, Michee1, iudicium suum curvabor. Et nomen ad ramum incisum de hac ramus et iuncus et ramus eius non frondosus, Iob, rami palmarum, Verba, quia quod erit recurvus. Et sic exposuit dominus meus pater meus de hoc in adhuc ipsa in ramo suo deglutiet ipsam sicut videbit videns ipsam in ramo2 deglutiet ipsam in adhuc ipse in ramo. Et de hoc vocatur adhuc interior pars manus caph quia quod est recurva plena vola quietis, Ecclesiastes, plena vola farine et implevit volam de ipsa in adhuc ipsa in vola sua deglutiet ipsam, Isaie. Et manus suę expanse ad cęlos expandam manus meas ad Dominum, Nomina, et manum ponent ori eorum et manus mea supra te non gravescet, Iob, sicut et manus mea, et aleph addita. Et iam scripsimus ipsum in radice incurvavit supra nebulis cooperuit lucem, Iob, nebulas, quia quod3 in principio nubes sicut palma sicut quod dixit nubecula parva sicut palma viri, Regum, vel quia quod sunt sicut ramos supra filios hominum, et sic et cooperiam nebula mea, Nomina, ut dicere cooperiam cum nebula mea supra te usque transire me, vel est palma proprie, et est via exempli, et sic levabimus corda nostra ad nebulas, Quomodo, nebulas. Et est ad declarare ipsum de lingua palme et expo. levabimus corda nostra cum palmis nostris, ad viam in elevare manus meas in adytum sanctum tuum, vel expo. levabimus corda nostra cum manibus nostris, et levabimus ipsum ad munus ad deum4 in cęlis. Et sic expo. excelsus doctor noster Sadaia ecce supra nubes sculpsi5 te nubes et sic scripsit ipsum dominus meus pater meus. Et aptabitur ad declarare ipsum sicut audictio sua, ac si supra manus sculpsi6 te quod videam te continue. Et sic declaravit ipsum sapiens rabi Abraam Abenezra et sic vocatur inferior pars pedis caph de planta pedis sui, Iob, de planta pedis tui usque ad verticem tuum, Verba, et sic supra patella coxe, In principio, quia quod os ingreditur in ipsam os coxe recurvum. Et sunt exponentes quod vocatur sic quia quod caro que circum os recurvum superius factum sicut speties7 volę, et sic scutella una decem aureis cochlearia auri, In deserto, et est cochleare, et ipsum recurvum cochara8 in latino.

כפף נפשי (תה’ נז, ז), פעל עומד וזכר נפש בלשון זכר כמו כל נפש שבעה (בר’ מו, כה), או יהיה פועל9 יוצא ופירושו כפף כל אחד מהם נפשי כרו לפני שיחה (תה’ נז, ז)10. י"י זוקף11 כפופים (תה’ קמו, ח), הלכוף12 כאגמון13 ראש14 (יש’ נח, ה). והנפעל אכף לאלהי מרום (מי’ ו, ו), משפטו אכפף. והשם לענף הנגזר מזה כפה ואגמון (יש’ ט, יג), וכפתו לא רעננה (איוב טו, לב), כפות15 תמרים (וי’ כג, מ), לפי שהוא16 כפופה. וכן פרש אדני17 אבי ז"ל מזה בעודה בכפו יבלענה (יש’ כח, ד), כלומר כאשר יראה 18 אותה בענף יבלענה בעודה בענף. ומזה נקרא עוד לתוך19 היד כף לפי שהוא20 כפופה. מלא כף קמח (מל"א יז, יב)21, וימלא כפו ממנה (וי’ ט, יז), בעודה בכפו יבלענה (יש’ כח, ד), על לא חמס בכפי (איוב טז, יז), וכפיו פרושות22 השמים (מל"א ח, נד), אפרוש23 24 כפי אל י"י (שמ’ ט, כט), וכף ישימו לפיהם (איוב כט, ט), ואכפי עליך לא יכבד (איוב לג, ז), כמו וכפי והאל"ף נוסף. וכבר כתבנוהו בשרש אכף. על כפים כסה אור (איוב לו, לב), עננים לפי שבתחלה הענף25 ככף כמו שאמר 26 קטנה ככף איש (מל"א יח, מד), או לפי27 שהם כמו כפה על בני אדם. וכן ושכותי28 כפי (שמ’ לג, כב), כלומר אשוכך29 בענני עליך עד עברי. או הוא כף ממש והוא דרך משל. וכן נשא לבבינו30 אל כפים (איכה ג, מא), עננים. ויש לפרשו מלשון כף ופירושו נשא לבבינו31 עם כפינו על דרך בנשאי ידי אל דביר קדשך (תה’ כח ב), או פירושו32 נשים לבבינו33 בכפינו ונשא אותו למשאת אל אל בשמים. וכן פירש רבינו סעדיה הגאון34 ז"ל. הן על כפים חקותיך35 (יש’ מט, טז), עננים. וכן כתבו אדני36 אבי ז"ל. ויתכן לפרשו כמשמעו כאלו37 על כפים חקותיך שאראה אותך תמיד. וכן פרשו38 39 רבי אברהם אבן עזרא ז"ל. וכן נקרא תחתית הרגל כף מכף רגלו (איוב ב, ז), מכף רגלך (דב’ כח, לה). וכן על כף הירך (בר’ לב, לג), לפי שהעצם נכנס40 בו עצם הירך כפוף. ויש מפרשים 41 נקרא כן לפי שהבשר אשר סביב עצם הקולית העליונה עשויה כמן42 כף. וכן כף אחת עשרה זהב (במ’ ז, יד), כפות זהב (במ’ ז, פד). והוא43 הבזך והוא44 כפופה קולייר בלעז45.

כפף נפשי (תה’ נז, ז), פעל עומד וזכר נפש בלשון זכר כמו כל נפש שבעה (בר’ מו, כה), או יהיה פועל9 יוצא ופירושו כפף כל אחד מהם נפשי כרו לפני שיחה (תה’ נז, ז)10. י"י זוקף11 כפופים (תה’ קמו, ח), הלכוף12 כאגמון13 ראש14 (יש’ נח, ה). והנפעל אכף לאלהי מרום (מי’ ו, ו), משפטו אכפף. והשם לענף הנגזר מזה כפה ואגמון (יש’ ט, יג), וכפתו לא רעננה (איוב טו, לב), כפות15 תמרים (וי’ כג, מ), לפי שהוא16 כפופה. וכן פרש אדני17 אבי ז"ל מזה בעודה בכפו יבלענה (יש’ כח, ד), כלומר כאשר יראה 18 אותה בענף יבלענה בעודה בענף. ומזה נקרא עוד לתוך19 היד כף לפי שהוא20 כפופה. מלא כף קמח (מל"א יז, יב)21, וימלא כפו ממנה (וי’ ט, יז), בעודה בכפו יבלענה (יש’ כח, ד), על לא חמס בכפי (איוב טז, יז), וכפיו פרושות22 השמים (מל"א ח, נד), אפרוש23 24 כפי אל י"י (שמ’ ט, כט), וכף ישימו לפיהם (איוב כט, ט), ואכפי עליך לא יכבד (איוב לג, ז), כמו וכפי והאל"ף נוסף. וכבר כתבנוהו בשרש אכף. על כפים כסה אור (איוב לו, לב), עננים לפי שבתחלה הענף25 ככף כמו שאמר 26 קטנה ככף איש (מל"א יח, מד), או לפי27 שהם כמו כפה על בני אדם. וכן ושכותי28 כפי (שמ’ לג, כב), כלומר אשוכך29 בענני עליך עד עברי. או הוא כף ממש והוא דרך משל. וכן נשא לבבינו30 אל כפים (איכה ג, מא), עננים. ויש לפרשו מלשון כף ופירושו נשא לבבינו31 עם כפינו על דרך בנשאי ידי אל דביר קדשך (תה’ כח ב), או פירושו32 נשים לבבינו33 בכפינו ונשא אותו למשאת אל אל בשמים. וכן פירש רבינו סעדיה הגאון34 ז"ל. הן על כפים חקותיך35 (יש’ מט, טז), עננים. וכן כתבו אדני36 אבי ז"ל. ויתכן לפרשו כמשמעו כאלו37 על כפים חקותיך שאראה אותך תמיד. וכן פרשו38 39 רבי אברהם אבן עזרא ז"ל. וכן נקרא תחתית הרגל כף מכף רגלו (איוב ב, ז), מכף רגלך (דב’ כח, לה). וכן על כף הירך (בר’ לב, לג), לפי שהעצם נכנס40 בו עצם הירך כפוף. ויש מפרשים 41 נקרא כן לפי שהבשר אשר סביב עצם הקולית העליונה עשויה כמן42 כף. וכן כף אחת עשרה זהב (במ’ ז, יד), כפות זהב (במ’ ז, פד). והוא43 הבזך והוא44 כפופה קולייר בלעז45.

Sources rabbiniques

א.  קוקייאר"א בלעז

Apparat critique

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45


Notes critiques

back to top