Marginalia

a.  Abstinuit

Prohibuit(a) Prohibuerunt se cęli de rore et terra impleta est fructu suo, Haggei1, detentus et non egrediar, Psalmiste, Domine mi Moises prohibe ipsos, In deserto, non prohibebis miserationes tuas, ecce labra mea non prohibebo, Psalmiste. Et niphal et prohibita est pluvia de adducere, Nomina. Et nomen quia dedistis ipsum ad domum carceris, Ieremie, de domo carceris, Regum, cum sex punctis indumenta carceris sui, et in domibus carcerum absconditi fuerunt, Isaie. Et pondus aliud et non dederunt ipsum in domo carceris, et eduxit ipsum de domo carceris, Ieremie. Et pondus aliud incisa est de ovili ovis, Abacuc, he mutatione aleph et copulatio sua ostendet de ovilibus2 omnium, locus quo oves detente ibi in medio sepium que circum locum ipsum, quod non poterunt ad exire oves de inde si non via portus. Et pannus mixtim, Et vocavit, expo. mixtus de lana et lino non seminabis vineam tuam diverso semine, Et vocavit, due speties seminum et sic compositio arboris in conclusione.

כלאו שמים מטל והארץ כלאה1 יבולה (חגי א, י), כלא2 ולא אצא (תה’ פח, ט), אדני משה כלאם (במ’ יא, כח), לא תכלא רחמיך (תה’ מ, יב), הנה שפתי לא אכלא (תה’ מ, י). והנפעל ויכלא העם מהביא (שמ’ לו, ו), ויכלא הגשם (בר’ ח, ב)3. והשם כי נתתם אותי אל בית הכלא (יר’ לז, יח), כי אותו4 עשו לבית הכלא (יר’ לז, טו), מבית כלא (מל"ב כה, כז), בשש נקדות5. את בגדי כלאו (יר’ נב, לג), ובבתי כלאים 6 (יש’ מב, כב). ומשקל7 אחר ולא נתנו אותו8 בבית9 הכלוא (יר’ לז, ד), ויוצא אותו10 מבית הכלוא (יר’ כב, לא). ומשקל אחר גזר ממכלה צאן (חחב’ ג, יז), הה"א תמורת אל"ף11וחבורו יוכיח12, ממכלאות13 צאן14 (תה’ עח, ע). כלם ענין מסירה15 מניעה ועצירה. ופירוש מכלה16 צאן מקום שהצאן17 נעצרות18 שם בתוך הגדרות אשר סביב המקום ההוא שלא יוכלו ללכת19 הצאן20משם כי אם דרך הפתח. ובגד כלאים (וי’ יט, יט), 21 מעורב מצמר ומפשתים22. לא תזרע כרמך כלאים (דב’ כב, ט), 23 מיני זרעים עם החרצן. שדך לא תזרע כלאים (וי’ יט, יט), שני מיני זרעים, וכן הרכבת24 האילן בכלל.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1Haggei ed]  haggri A, ST

2ovilibus A, ed]  ovibus ST

1כלאה]  כלא Ma3

2כלא]  כלוא V1

3]  ויכלא הגשם (בר’ ח, ב), ויכלא העם מהביא (שמ’ לו, ו) BL Ma3 V1

4אותו]  אתו BL

5נקדות]  נקודות BL

6 חסר]  החבאו BL Ma3 V1

7ומשקל]  ובמשקל BL Ma3

8אותו]  אתו BL

9בבית]  בית BL אל בית V1

10אותו]  אתו V1

11אל"ף]  האל"ף BL

12וחבורו יוכיח]  V1 omission

13ממכלאות]  ממכלאת BL

14צאן]  צאנך Ma3

15 נוסף מסירה]  BL Ma3 V1

16מכלה]  ממכלה BL

17שהצאן]  שהצון Ma3

18נעצרות]  נעצרים BL

19ללכת]  לצאת V1

20הצאן]  V1 omission

21 חסר]  פירוש BL Ma3 V1

22ומפשתים]  ופשתים BL Ma3

23 חסר]  שני BL Ma3 V1

24הרכבת]  הרכבת Ma3


Notes critiques

back to top