Marginalia

Debilitatus est. Et vir morietur et debilitatus est, Iob, verbum stans et expo. sua iam debilis fuit quia antequam moriatur debilis erit. Et transiens et debilitavit Iosue, Nomina, ut dicere fregit ipsos et fregit ipsos et sic debilitans supra gentes, Isaie, et dictio supra sicut addita, quia congruet sine dictione supra debilis dicet fortis ego, Ioelis. Et nomen non vox responsi debilitas, Nomina. Et doctores nostri expo. debilitans supra gentes de modo fortis ut dicere cadere faciens sortem suam supra ipsis sicut quod dixerunt proiicientes fortes supra sanctuariis in die bono sed non supra partes et dixerunt quid intelligitur de hoc sortes de lingua sortium fuit scriptum sortem mictens supra gentes.

וגבר ימש1 ימות ויחלש (איוב יד, י), פועל עומד ופירושו וכבר חלש כי קודם שימות יחלה. והעובר ויחלש יהושע (שמ' יז, יג), כלומר שברם ורצצם. וכן חולש על גוים (יש' יד, יב), ומלת על כנוספת כי יכשר הענין בלתי מלת על. והתאר החלש יאמר גבור אני (יואל ד, י). והשם אין קול ענות חלושה (שמ' לב, יח). ורבותינו ז"ל פרשו חולש על גוים מענין גורל כלומר מפיל גורלו עליהם כמו שאמר2 [א], מטילין חלשים על הקדשים ביום טוב אבל לא על המנות. ואמרו [ב] מאי משמע דהאי חלשים לישנא דפוריא הוא? דכתוב3 חולש על גוים.

Sources rabbiniques

א.  בבלי, שבת קמח ע"ב

ב.  בבלי, שבת קמח קמט ע"ב

Apparat critique

1 נוסף ימש]  BL

2שאמר]  שאמרו BL

3דכתוב]  דכתיב BL


Notes critiques

back to top