Marginalia

Vidit. Letabitur iustus quia vidit vindictam, Psalmiste, et istum vidi omnes vos vidistis quod ego videbo, Iob, et cum inferno fecimus pactum, Isaie, expo. rabi Iona sic. Iam posuimus speculatorem cum inferno quod faciet nos scire tempus venire ipsum et in appropinquatione temporis sui impellemus ipsum, sinistra in facere ipsum et non videbo, Iob, et videbit in Sion oculus noster, Michee, et in videri lamed appoal non videbunt, Isaie. Et nomen in videri lammed appoal vallis visionis, Isaie, in visione noctis, Iob. Et collectio de visionibus noctis, Iob, et de visionibus terruisti me iot et sine videri iot visio visa est mihi, Danielis1. Et pondus aliud in visione dicere, In principio, et in lingua mulieris et visio ad visionem, Regum. Et Ionatan caldeizat et visio contra visionem. Et pondus aliud in manu prophetarum omnis videntis, Regum. Et aptabitur quod sicut ipsam et cum inferno fecimus visionem ut dicere visionem fecimus cum inferno et pactum incidimus secum quod non capiet nos. Et pondus aliud visio dura. Et visio vestra cum inferno, Isaie, omnia modus visionis et targum vidit vidit est de ipsis visio proprie2 et est de ipsis visio prophetie ad verba prophetarum, Verba, sicut prophetarum sicut texentes retia et similia ipsis sicut quod scripsimus in parte dicduc3 et sic et franget ipse fenestras discooperti verecundia. Et modus alius domum inter lapides ramificabit, Iob, expo. ramificabitur de cornu ramoso. Et sapiens rabi Iuda ingredi fecit et cum inferno fecimus pactum in modo inter lapides ramificabit et non scivimus quid fuit scientiam eius in medio eorum Modus alius et cępit Moise pactus, Et vocavit, pectus elevationis. Et collectio et posuit pinguedines supra pectora, Et vocabit, et notum est.

ישמח צדיק כי חזה נקם (תה' נח, יא), וזה חזיתי ואספרה (איוב טו, יז), כלכם חזיתם (איוב כז, יב), אשר אני אחזה לי (איוב יט, כז). ועם שאול עשינו חוזה (יש' כח, טו), פרשו רבי יונה כן, דבר1 שמנו צופה עם שאול שיודיענו עת בואו ובקרבת עתו נדחה אותו. שמאל בעשותו ולא אחז (איוב כג, ט), ותחז בציון עינינו (מי' ד, יא). ובהראות למ"ד הפעל רמה ידך בל יחזיון (יש' כו, יא). והשם בהראות למ"ד הפעל משא גיא חזיון (יש' כב, א). בחזיון לילה (איוב כ, ח). והקבוץ מחזיונות לילה (איוב ד, יג), ומחזינות תבעתני (איוב ז, יד). ומבלי הראות 2 חזון נראה אלי (דנ' ח, א). ומשקל אחר במחזה לאמר (בר' טו, א). ובלשון נקבה ומחזה אל מחזה (מל"א ז, ד), ותרגם3 יונתן4 5 וזוי לקבל זוי. ומשקל אחר ביד כל נביאי כל חוזה (מל"ב יז, יג), ויתכן כי כמוהו ועם שאול עשינו חוזה (יש' כח, ט), כלומר מחזה עשינו עם שאול וברית כרתנו עמו שלא יקחנו. ומשקל אחר ובחזות6 יעדו7 החזה (דה"ב ט, כט). ומשקל אחר חזות קשה (יש' כא, ב), וחזותכם8 את שאול (יש' כח, יח), כלם ענין ראיה. ותרגום ראה חזה, יש מהם ראיה ממש ויש מהם מראות9 הנבואה, הנם כתובים10 על דברי חוזי (דה"ב לג, יט), כמו חוזים, כמו וארגים חורי (יש' יט, ט), והדומים להם כמו שכתבו11 בחלק הדקדוק. וענין אחר בית אבנים יחזה (איוב ח, יז), 12 ולא ידענו מה היה13 דעתו בענינם. ויקח משה את החזה (וי' ח, כט), חזה התנופה (וי' ז, לד). והקבוץ וישם14 את החלבים על החזות (וי' ט, כ), וידוע הוא.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1Danielis ST, ed]  lammed Danielis A

2proprie ST, ed]  propie A

3dicduc ed]  dic duc A, ST

1דבר]  כבר BL

2 חסר]  היו"ד BL

3 חסרותרגם]  BL

4יונתן]  ויונתן BL

5 חסר]  תרגם BL

6 repentir ובחזות]  ובחזות BL

7יעדו]  יעדה BL

8ם]  BL

9מראות]  מראה BL

10 נוסף הנם כתובים]  BL

11שכתבו]  שכתבנו BL

12  – חסר מחמת הדומות ]  פירושו יסתבך מן קרן חזות (דנ' ח, ה). והחכם רבי יהודה הכניס ועם שאול עשינו חזה בענין בית אבנים יחזה BL

13היה]  היתה BL

14וישם]  וישימו BL


Notes critiques

back to top