Marginalia

Fortificavit. Et fuit quod fortificavit se Isdrael, Iudicum, et verbum regis fortificavit se supra Ioab, Verba, si fortificabitur Aram magis quam ego, Samuelis, fortificare et robustus esto, et Iosue fortificasti me et posuisti, Ieremie, expo. fortificasti te magis quam ego, fortificabuntur magis quam tu, Verba, cum segol het, ne forte fortificabuntur vincula vestra, Isaie, cum seva het ad ligare ipsam ad fortificare ipsam, Ezechielis, cum mappic he expo. ad fortificari se in ipsa. Et quod est transiens de levi et oppressit ipsum et non fortificavit ipsum. Et sic ad fortificare ipsam ad fortificare ipsam. Et est ad declarare et non fortificavit ipsum1 et non fortificatus est magis quam ipse vel non fortificatus est ante ipsum et erit expo. fortificatus est Ahaz et si fuerit transiens erit expo. quia Dominus benedicetur non fortificavit Ahaz ante ipsum vel expo. et non fortificavit ipsum rex Assur dixit sic quia quod misit Ahaz ad reges Assur ad iuvare ipsum dixit non sufficiens quod non fortificavit ipsum si non quod venit supra ipsum et oppressit ipsum et ista2 expo. est composita. Et nomen et destruam fortitudinem regnorum gentium, Aggei, pro certo in fortificare nos, Amos. Et cum addictione he et si non cępi cum fortitudine, Samuelis, et omne quod exibit3 ad domum ad fortificare ipsam, Regum. Et pondus aliud sicut fortitudo manus, Isaie, et sicut fortitudo sua superbivit cor eius usque ad destruere vel erit infinitum. Et pondus aliud diligam te Domine fortitudo mea, Psalmiste, het cum hiric sicut de absconsio absconsio mea. Et adiectivum si fortis ipse si imbecillis misit cum fortitudine veniet, Isaie, expo. cum exercitu forti et exercitus suus brachium suum est quod dixit et bracchium suum dominans ipsi. Et adiectivum in loco verbi et David ambulans et fortificans, Samuelis, et fuit vox cornu ambulans et fortificans multum, Nomina. Et verbum grave fortificaverunt facies suas magis quam lapidem, Ieremie, quia fortificavit seras portarum tuarum, Psalmiste, et clavos tuos fortifica, Isaie, et ego fortificabo cor suum, Nomina, et fortificavit artifex aurificem, Isaie, non fortificaverunt sacerdotes scissuram domus, Regum4. Et verbum grave aliud fortifica bellum tuum et civitati, Samuelis, et iuxta manum suam fortificaverunt, Nehemie, ut dicere fortificaverunt opus fortificaverunt custodiam, Ieremie, fortificavit fornacem laterum, Nahum, ut dicere fortificaverunt opus fornacis quia fortificavit usque supra et expo. fortificavit imperium suum et est in isto verbo quod est ligatum cum bet et modus suum quod fortificavit personam suam in re ad fortificare ipsum cum fortitudine sua, et fortifica manum tuam in ipso, In principio, et est sicut modus comprehensionis et sic et comprehenderunt viros cum manu sua, adhuc tu fortificans in perfectione tua, Iob, et adhuc tu fortificans in ipsis quod fortificavi te de terminis terre, Isaie, ut dicere fortificavi in te et sic desolatio comprehendit me, Ieremie, quod comprehendit me comprehendit te, Michee, vel veniet sine ligatione bet aliquando sicut lingua comprehensionis que veniet cum bet et sine bet et sic apprehende scutum et peltam, Psalmiste. Et hitpaal et fortificabimini et capietis, In deserto, et fortificatus est Isdrael et non fortificabitur vir, Verba, cum sere et patha fortifica et fortificabimur, Verba, et sic venit cum hephsec et5 cum patha supra regna patris sui fortificabitur, Verba, et in modo quid quod continet vas continet mensuras tria millia continebit, Verba, usi fuerunt ista lingua in dicere ipsos vas vacuum fortificans plenum non ipsum fortificans et sine isto multa.

ויהי כי חזק ישראל (שופ' א, כח), ודבר המלך חזק על יואב (דה"א כא, ד), אם תחזק ארם ממני (שמ"ב י, יא), חזק ואמץ (יהו' א, ו), חזקתני ותוכל (יר' כ, ז), פירושו חזקת ממני. יחזקו ממך (שמ"ב י, יא), בסגול החי"ת. פן יחזקו מוסריכם (יש' כח, כב), בשבא1 החי"ת. לחבשה לחזקה (יח' ל, כא), במפיק ה"א2, ופירושו3 להתחזק בה. ואשר הוא יוצא מן הקל, ויצר לו ולא חזקו (דה"ב כח, כ), וכן לחזקה לחזק אותה. ויש לפרש ולא חזקו ולא חזק ממנו, או לא חזק לפניו ויהיה פירוש חזק על אחז. ואם הוא יוצא יהיה פירושו כי השם יתברך לא חזק אחז לפני מלך אשור4 או פירושו ולא חזקו מלך אשור. ואמר כן לפי ששלח אחז על5 מלכי אשור לעזר לו אמר לו6 די שלא חזקו אלא שבא עליו והצר לו. וזה הפירוש הוא הנכון. והשם והשמדתי חוזק ממלכות גוים7 (חגי ב, כב), הלא בחזקנו (עמ' ו, יג). ובתוספת ה"א ואם לא לקחתי בחזקה (שמ"א ב, טז), ולכל אשר יצא על הבית לחזקה (מל"ב יב, יג). ומשקל אחר כ8חזקת היד (יש' ח, יב), ובחזקתו גבה לבו עד להשחית (דה"ב כו, טז). או יהיו9 מקור. ומשקל אחר ארחמך י"י חזקי (תה' יח, ב), החי"ת בחרק כמו מן סתר סתרי. והתאר הוא10 החזק הוא הרפה (במ' יג, יח), בחזק יבא (יש' מ, י), פירושו בחיל חזק וחילו הוא זרועו, זהו11 שאמר וזרועו משלה לו (יש' מ, י). ותאר במקום פועל ודוד הולך וחזק (שמ"ב, ג, א), ויהי קול השופר הולך וחזק (שמ' יט, יט). והפעל הכבד חזקו פניהם מסלע (יר' ה, ג), כי חזק בריחי שעריך (תה' קמז, יג), ויתדותיך חזקי (יש' נד, ב), ואני אחזק את לב12 פרעה13 (שמ' ד, כא), ויחזק א14 חרש את צורף (יש' מא, ז), לא חזקו הכהנים את 15 הבית (מל"ב יב, ז). ופעל כבד אחר החזק מלחמתך אל העיר (שמ"ב יא, כה), ועל ידו החזיק16 (נחמ' ג, ה), כלומר החזיק17 המלאכה, החזיקו המשמר (יר' נא, יב), החזיקי מלבן (נח' ג, יד), כלומר החזיק18 מלאכת המלבן19. כי החזיק עד למעלה (דה"ב כו, ח), פירושו20 החזיק מלכותו. ויש בזה הפועל שהוא קשור עם בי"ת וענינו שיחזיק עצמו בדבר לתקף אותו בחזקה, והחזיקי את ידך בו (בר' כא, יח). והוא כענין אחיזה. וכן ויחזיקו האנשים בידו (בר' יט, טז), עודך מחזיק בתומתך (איוב ב, ט), ועודך מחזיק בם (שמ' ט, ב), אשר החזקתיך מקצות הארץ (יש' מא, ט), כלומר החזקתי בך. וכן שמה החזיקתני (יר' ח, כא)21. כי החזיקך חיל (מי' ד, ט)22. או יבא בלא קשר בי"ת פעמים כמו לשון אחיזה שיבא בבי"ת ובלא בי"ת, וכן החזק מגן וצנה (תה' לה, כ). 23 וההתפעל והתחזקתם ולקחתם (במ' יג, כ), ויתחזק ישראל (בר' מח, ב), ולא יתחזק איש לפניהם,24בצרי.ובפתח חזק ונתחזק (שמ"ב י, יב). וכן בא בהפסק בפתח על ממלכות אביו ויתחזק (דה"ב כא, ד). ובענין מה שיכיל הכלי מחזיק בתים שלשת אלפים יכיל (דה"ב ד, ה). ורבותינו ז"ל הרגילו זה הלשון באמרם [א], כלי ריקן מחזיק מלא אינו מחזיק, וזולת זה הרבה.

Sources rabbiniques

א.  בבלי, ברכות מ ע"א

Apparat critique

1ipsum A, ed]  ipsam ST

2ista ST, ed]  ipsa ista A

3exibit A, ed]  exhibitur ST

4domus, Regum A, ed]  regum domus ST

5et A, ed]  ST omission

1בשבא]  בשוא BL

2ה"א]  הה"א BL

3ופירושו]  פירוש BL

4 נוסף לפני מלך אשור]  לפניו BL

5על]  אל BL

6לו]  לא BL

7גוים]  הגוים BL

8כ]  ב BL

9יהיו]  יהיה BL

10 נוסף הוא]  BL

11זהו]  והוא BL

12לב]  לבו BL

13 נוסף פרעה]  BL

14 נוסף א]  BL

15 חסר]  בדק BL

16ידו החזיק]  ידם החזיקו BL

17החזיק]  החזיקו BL

18החזיק]  החזיקו BL

19המלבן]  מלבן BL

20פירושו]  ופירושו BL

21 חסר]  , החזיקה בי BL

22 חסר]  , החזיק בך BL

23 חסר]  ובלמ"ד במקום בי"ת והחזיק לו ונשק לו (שמ"ב טו, ה). BL

24 נוסף ולא יתחזק איש לפניהם,]  BL


Notes critiques

back to top