Marginalia

Appropinquavit. Et non appropinquavit iste ad1 istum tota nocte, Nomina, et appropinquabis contra filios Amnon, Verba, et appropinquabunt ad quem ad populum, Ezechielis, etiam ipsum verbum stans. Et sic caldeizat et miscebuntur cum populo appropinquavit annus septimus, Verba, ad deum suum non appropinquavit, Sophonie, sere ad incisionem pael et Abimelech non appropinquavit ad ipsam, Principio, et appropinquavi ad prophetissam, Isaie, et tunc appropinquabit ad facere ipsum, In principio, non appropinques huc, Nomina, in appropinquare virum ad adorare2 ipsum, Samuelis, legitur cum cames rapta ad appropinquare ad opus et in appropinquare ipsos ad altare, Nomina, appropinqua tu et audi, Verba, appropinqua ad animam meam redime ipsam, Psalmiste, omnia ipsa verba stantia et vidit rex altare vaichrab3 rex supra altari, Regum, verbum transiens ut dicere quod fecit appropinquare sacrificium suum ad altare vel erit supra altari sicut ad altare et etiam ipsum verbum stans. Et adiectivum propinquus Dominus, Psalmiste, proximi ad ipsum, Verba, et vir proximum suum, Nomina, in proximis meis sanctificabor. Et pondus aliud et omnis appropinquans ad mensam regis Salomonis, Regum, ambulans et approximans, Samuelis, ipsi filii Sadoc proximi, Ezechielis. Et nomen appropinquati dei volent rapta, sed in libro Achila et Achela scriptum ambo ipsa4 accentus eorum gravisonus et appropinquabit patronus domus ad deum, Nomina, et approximabitis in mane ad tribus vestras, Iosue. Et verbum grave et appropinquare faciet holocaustum et filios suos appropinquare facies, Nomina, fac appropinquare ipsos filios Aaron ipsi appropinquante, Et vocavit, approximare facietis mihi, Verba, et Pharao appropinquare fecit, Nomina, expo. appropinquare fecit exercitum suum quia verbum transiens et sic sicut appropinquare fecit ad venire Egiptum. Et possibile quod est verbum stans. Et grave illud quia appropinquaverunt sicut clybanus, Osee, appropinquate litem vestram, Isaie, et appropinqua ipsos in statere5 divide6 linguas eorum ista transitiva et stans quia appropinquaverunt ad venire, Ezechielis. Et nomen ad rem approximatam ad altare sacrificium ad Dominum, Et vocavit, et cum statione cames et cum lenitate bet caro sacrificii, Ezechielis, in statere7 ad facere stare stimulum. Et rabi Iona scripsit ipsum cum raptione coph et cum lenitate bet et cum surec coph et in sacrificio lignorum, Nehemie. Et modus proximus ad hunc et intimum viri et cor profundum cum sex punctis et risit Sara intra se, In principio, ut dicere in medio cordis sui intimum eorum domus eorum semper, Psalmiste, ut dicere in cogitationibus eorum que erunt habitantes in domibus eorum semper. Et sunt expo. inversum sicut sepulchrum eorum in medio domus Israel, Amos, cum sex punctis quando surget in medio tui propheta, Verba, in medio tui. Et sic vocata sunt viscera quia quod sunt in medio viscera et genua sua, Et vocavit. Et modus alius sicut dies preliari ipsum in die prelii, Zacarie, bona sapientia magis quam instrumentum belli, Ecclesiastes, redemit in pace Ammam de prelio mihi, Psalmiste, et facies ne ambulantes in prelio, Samuelis, et prelium cordis sui, Psalmiste8, ut dicere os suum lene et cor suum bellum. Et collectio in lingua mulierum9 prelia volent, Psalmiste, modus omnium ipsorum bellum10. Et targum belli bellum et venerunt de bello mihi et prelium cordis sui cum cames rapta loco cames large ad ornatum. Vel erit proprietas eorum cum holem et propter affixionem machaph conversa fuerunt ad cames raptam licet quod non ipsis affixio alia.

ולא קרב זה אל זה 1 (שמ’ יד, כ), וקרבת מול בני עמון (דב’ ב, יט), וקרבו אל אשר לעם (יח’ מב, יד), גם הוא פועל2 עומד. וכן תרגם יונתן ויתערבון עם עמא. קרבה שנת השבע (דב’ טו, ט). אל אלהיה לא קרבה (צפ’ ג, ב), 3. ואבימלך לא קרב אליה (בר’ כ, ד), ואקרב אל הנביאה (יש’ ח, ג), ואז יקרב לעשותו4 (שמ’ יב, מח), אל תקרב הלום5 (שמ’ ג, ה). והיה בקרב איש להשתחוות6 לו (שמ"ב טו, ה), נקרא בקמץ חטף. לקרבה אל המלאכה (שמ’ לו, ב), ובקרבתם אל המזבח (שמ' מ, לב)7, קרב אתה ושמע (דב’ ה, כד), קרבה אל נפשי גאלה (תה’ סט, יט), כלם8 פעלים עומדים. וירא את9 המלך את המזבח ויקרב המלך על המזבח (מל"ב טז, יב), פועל10 יוצא כלומר שהקריב קרבנו על המזבח. או יהיה על המזבח כמו אל המזבח וגם הוא פועל11 עומד. והתאר קרוב י"י (תה’ לד, יט), קרובים12 אליו (דב’ ד, ז), איש את קרובו13 (שמ’ לב, כז), בקרובי14 אקדש (וי’ י, ג). ומשקל אחר ואת כל הקרב אל שלחן המלך שלמה (מל"א ה, ז), הולך15 וקרב (שמ"א יז, מא), המה בני צדוק הקרבים (יח’ מ, מו). והשם קרבת אלהים לי טוב (תה’ עג, כח), קרבת אלהים יחפצון (יש’ נח, ב)16,17שניהם טעמם18 מלעיל. ויש ספרים קרבת אלהים יחפצון בחטף.19 אבל בספר אכלה ואכלה כתוב שניהם טעמם מלעיל. והנפעל ונקרב בעל הבית (שמ’ כב, ז), ונקרבתם בבקר לשבטיכם (יהו’ ז, יד). והפעל הכבד והקריב את העולה20, ואת בניו תקריב (שמ’ כט, ד), הקרב אותה21 בני אהרן (וי’ ו, ז), הם מקריבם (וי’ כא, ו), תקרבון אלי (דב’ א, יז). ופרעה הקריב (שמ’ יד, י), פירושו22 הקריב מחנתו23 כי הוא פועל24 יוצא. וכן כאשר הקריב לבא25 מצרימה (בר’ יב, יא), ואפשר שהוא פועל26 עומד. וכבד אחר כי קרבו כתנור (הושע ז, ו), קרבו ריבכם (יש’ מא, כא), וקרב אותם27 (יח’ לז, יז), בפלס פלג לשונם (תה' נה, י), אלו יוצאים. והעומד כי קרבו לבא28 (יח’ לו, ח). ושם לדבר הקרב על המזבח קרבן לי"י (וי’ א, ב). ובהעמדת הקמץ וברפיות29 הבי"ת בשר הקרבן (יח’ מ, מג), בפלס ולהציב30 הדרבן (שמ"א יג, כא). ורבי יונה כתבו בחטפות הקו"ף ו31רפיות הבי"ת. ובשרק הקו"ף ולקרבן העצים (נחמ’ יג, לא). 32 ותצחק שרה בקרבה (בר’ יח, יב), כלומר בתוך לבה. קרבם בתימו לעולם (תה’ מט, יב), כלומר במחשבותם33 שיהיו שוכנים בבתיהם לעולם. ויש מפרשים כמו הפוך קברם. בקרב בית ישראל (עמ’ ז, י), 34. כי יקום בקרבך נביא (דב’ יג, ב), בתוכך. וכן נקראו המעים לפי שהם בתוך. הקרב35 והכרעים (וי’ א, יג), וקרבו וכרעיו (וי’ א, ט). וענין אחר כיום הלחמו ביום קרב (זכ' יד, ג), טובה חכמה מכלי קרב (קה’ ט, יח), פדה בשלום נפשי מקרב לי (תה’ נה, יט), ופניך הולכים 36 (שמ"ב יז, יא). וקרב לבו (תה’ נה, כב), כלומר פיו חלק ולבו מלחמה. והקבוץ בלשון נקבות קרבות יחפצו (תה’ סח, לא). ענין כלם37 מלחמה. ותרגום מלחמה קרבא. ובאו מקרב לי, וקרב לבו בקמץ חטף תחת הקמץ הרחב לתפארת. או יהיה עיקרם38 בחלם ומפני סמיכות המקף הושבו למקף39 חטף אף על פי שאין להם סמיכות אחר.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1iste ad ST, ed]  ipse ad A

2ad adorare A, ed]  ad orare ST

3vaichrab A, ed]  vaccirab ST

4ipsa A, ed]  ipso ST

5statere A, ed]  statera ST

6divide A, ed]  dividere ST

7statere ST, ed]  stetere A

8Psalmiste ed]  Ps. A ;  Psalmus ST

9mulierum A, ed]  mulieris ST

10bellum ST, ed]  in bellum A

1 חסר]  כל הלילה BL

2פועל]  פעל BL

3 חסר]  הצרי לגזרת פעל BL

4לעשותו]  לעשתו BL

5הלום]  הלם BL

6להשתחוות]  להשתחות BL

7]  בקרבתם לפני י"י (וי’ טז, א) BL

8כלם]  כולם BL

9 נוסף את]  BL

10פועל]  פעל BL

11פועל]  פעל BL

12קרובים]  קרבים BL

13קרובו]  קרבו BL

14בקרובי]  בקרבי BL

15הולך]  הלך BL

16]  והשם קרבת אלהים יחפצון (יש’ נח, ב), קרבת אלהים לי טוב (תה’ עג, כח) BL

17 חסר]  חטף. ויש ספרים קרבת אלהים יחפצון, מלעיל, וקרבת אלהים לי טוב, חטף. ויש ספרים קרבת אלהים יחפצון, חטף. וקרבת אלהים לי טוב, BL

18 נוסף שניהם טעמם]  BL

19 נוסף ויש ספרים קרבת אלהים יחפצון בחטף.]  BL

20את העולה]  הכהן את הכל (וי’ א, יג) BL

21אותה]  אתה BL

22פירושו]  ופירושו BL

23מחנתו]  מחנהו BL

24פועל]  פעל BL

25לבא]  לבוא BL

26פועל]  פעל BL

27אותם]  אתם BL

28לבא]  לבוא BL

29וברפיות]  וברפיון BL

30 נוסף ולהציב]  BL

31 חסר]  ב BL

32 חסר]  וענין קרוב לזה וקרב איש ולב עמק (תה’ סד, ז), בשש נקודות. BL

33במחשבותם]  במחשבתם BL

34 חסר]  בשש נקודות BL

35הקרב]  והקרב BL

36 חסר]  בקרב BL

37כלם]  כולם BL

38עיקרם]  עקרו BL

39למקף]  לקמץ BL


Notes critiques

back to top