Marginalia
a. Threnorum
Rubuit.
אדמו עצם מפנינים (איכה ד, ז). והפעול מן הדגוש מגן גבורהו מאדם (נח' ב, ד), עורות אלים מאדמים (שמ' כה, ה). ופעל כבד אחר אם יאדימו כתולע (יש' א, יח). וההתפעל אל תרא יין כי יתאדם (מש' כג, לא). והתאר דודי צח ואדום (שה"ש ה, י), פרה אדמה (במ' יט, ב), אדמים (מל"ב ג, כב), והתאר עוד אדמוני עם יפה עם יפה1 עינים (שמ"א טז, יב). ובהכפל העי"ן והלמ"ד רוצה לומר בו רוב האדמימות, או אדמדם (וי' יג, מט). וכן אמרו רבותינו ז"ל [א] ירקרק ירוק שבירוקים, אדמדם. אדום שבאדומים. נגע לבן אדמדם (וי' יג, מב), לבנה אדמדמת (וי' יג, כד), פתוך ומעורב בשני מראים לובן ואדם. אדם פטדה (שמ' כח, יז), נקראת כן האבן לפי שהיא אדמה, ענינם2 ידוע. וענין אדמה ואדם3 גם כן ידוע. ואדם נקרא על 4 האדמה אשר לקח משם, והמין נקרא על שם5 אדם. ויבא אדמה בענין ארץ, על פני האדמה (במ' יב, ג), ועל השדה, ועובד6 אדמתו (מש' יב, יא), אם עלי אדמתי תזעק (איוב לא, לח), ועל העפר, ואדמה על ראשו (שמ"א ד, יב). ונסמך לעפר אדמת עפר (דנ' יב, ב), כמו טיט היון (תה' מ, ג). ואדם יקרא על הפרט, אדם כי יקריב מכם קרבן (וי' א, ב), ועל הכלל, מאדם עד בהמה (בר' ו, ז), את האדם אשר בראתי (בר' ו, ו), ועל קצת הכלל, וריחק יי את האדם (יש' ו, יב), והוא יהיה פרא אדם (בר' טו, יב), כלומר אדם מדברי כפרא. גם בני אדם (תה' מט, ג) בני אדם הם המון העם, בני איש הם הגדולים, כמו גדעון בן יואש איש ישראל (שופ' ז, יד), רוצה לומר גדול ישראל וראשם. ובישראל ובאדם (יר' לב, כ), רוצה לומר ובשאר בני אדם, כלומר באומות. ויונתן תרגם ולישראל עבדת פרישן בגו בני אינשא. וקראו לנשים בלבד אדם, כתפוארת אדם לשבת בית (יש' מד, יג), ונפש אדם מן הנשים (במ' לא, לה). ואדני אבי ע"ה7 פירש כתפארת אדם כמשמעו, וכן פרשו ויעשו כתבנית איש כתפארת אדם8 ולמה? לשבת בית ולא9 לצורך אחר, כמו שאמר10 ויניחהו תחתיו ממקומו11 לא ימיש (במ' לא, לה). הרחק מאד מאדם העיר (יהו' ג, טז), שם עיר.
Sources rabbiniques
א. ספרא תזריע פרשת נגעים יד, ב
Apparat critique
1. dagessato ed] degessato A, ST
2. rubeus A, ed] rubens ST
3. lammet A, ed] lamet ST
4. pitra ed] pitna A, ST
5. humi et hominis A, ed] humi et ST ; אדם ואדמה BL
6. supra terra A, ST, ed] על שם האדמה BL ; על האדמה HTSR
7. assumptus ed] ab assumptus A ; assuntus ST
8. inde ed] inde // A, ST
9. terrarum A, ST, ed] ארץ BL
10. colentes A, ST, ed] עובד BL ; colens TBL
11. capita eorum A, ST, ed] ראשו BL
12. vobis ed] vobi A, ST
13. de A, ed] ST omission
14. Gedeon A, ed] Gidon ST
15. caput eorum A, ST, ed] וראשם BL ; et caput eorum TBL
16. Ionatan ed] Io. A, ST
17. tirgem ed] t. A, ST
18. mulieres A, ST, ed] לנשים BL
Notes critiques
i. Les mots והפעול מן n'ont pas de correspondance dans A/ST.
ii. Les mots והמין נקרא על שמו אדם (BL) n'ont pas de correspondance dans A/ST.
iii. Les mots ורחק יי את האדם n'ont pas de correspondance dans A/ST.
iv. Le motולישראל n'a pas de correspondance dans A/ST.
v. Les mots « sicut intellectus suus … valde de adam » n'ont pas de correspondance dans A/ST.
vi. Le mot ולמה n'a pas de correspondance dans A/ST.
vii. Les mots « sicut quod dixit civitatem » n'ont pas de correspondance dans A/ST.