Marginalia

a.  Tempestas

b.  Tempestas equorum intelligit multitudinem foeminini profluvii et accipere tempestas pro largo fluxu

Impetus(a). Sicut impetus aquarum fortium, Isaie, de tempestate montium tenerescent, Iob, sicut tempestas parietis, Isaie, cum sex punctis, modus eorum sicut modus inundationis. Et expo. sicut tempestas parietis sicut tempestas aquarum faciens cadere parietem. Et scripsit excelsus magister Sadaia de hoc sicut subversio alienigenarum, Isaie, et est sicut tempestas ut dicere sicut subversio tempestatis aquarum et sunt duo pondera sicut oriens et oriens. Vel erit adiectivum in statera stipendiarius et expo. sicut subversio pluvie tempestantis1 et inundantis. Et nomen ultra in lingua mulieris et tempestas equorum(b) tempestas eorum, Ezechielis. Et comparavit ipsos equis quia dixerunt quia ipsi assueti in fornicatione magis quam reliquum bestiarum. Et verbum leve de ipso obstrepistis2 ipsos somnus erunt. Et Ionatan caldeizat et impetus equorum et impetus et fetor equorum fetor eorum. Et verbum cuius non memoratur agens suus tempestate fuerunt aque nebule, Psalmiste. Et deficiet affixum et iudicium suum tempestate sunt aque aque nebulorum. Et ipse est dicens supra exercitum Egipti sicut quod dixit et respexit Dominus supra3 exercitum Egipti in columna ignis et nebula4. Et rabi Iona scripsit quod est de edificio verbi gravis et expo. quia nebule tempestaverunt et fluere fecerunt aquas.

כזרם מים כבירים (יש' כח, ב), מזרם הרים ירטבו (איוב כד, ח), כזרם קיר (יש' כה, ד), בשש נקדות ענינם כענין שטף. 1 כזרם קיר כזרם מים המפיל הקיר. וכתב הגאון רב סעדיה ז"ל מזה כמהפכת זרים (יש' א, ח), והוא כמו זרם כלומר כמהפכת זרם מים והם שני משקלים כמו קדם וקדים. או יהיה תאר בפלס שכיר ופירושו כמהפכ ה2 גשם זרים3 ושוטף. והשם עוד בלשון נקבה וזרמת סוסים זרמתם (יח' כג, כ). 4 והפעל 5 ממנו זרמתם שנה יהיו (תה' צ, ה). ויונתן תרגם וזרמת סוסים 6 וצחנת סוסוותא צחנתהון. והפעל שלא נזכר פועלו זרמו מים עבות (תה' עז, יח), וחסר הנסמך ומשפטו זרמו מים מי עבות. והוא אומר על מחנה מצרים כמו שאמר על7 מחנה מצרים בעמוד אש ענן8 (שמ' יד, כד). ורבי יונה כתב שהוא מבנין פעל הכבד ופירש כי העבים זורמו והתיכו המים.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1tempestantis ed]  tempestatis A, ST

2obstrepistis ed]  obstrepisti A, ST

3supra A, ST, ed]  אל BL ;  על HTSR

4nebula A, ed]  nebule ST

1 חסר]  ופירוש BL

2ה]  ת BL

3זרים]  זורם BL

4 חסר]  ודמה אותם לסוסים כי אמרו כי הם שטופי זמה יותר משאר הבהמות. BL

5 חסר]  הקל BL

6 חסר]  זרמתם BL

7על]  אל BL

8ענן]  וענן BL


Notes critiques

back to top