Marginalia

a.  Deputavit

b.  constituti

c.  constituti

Constituit(a). De tempore quod constituit ipse, Psalmiste, qui sibi constituit et si filio suo constituet ipsam, Nomina. Et niphal et consitutus ero tibi, ibi quia ecce reges convenerunt quod constitutus ero tibi ibi, Nomina. Et verbum grave quia quis sicut ego, et quis convenire faciet me, Ieremie, et nun1 daggessata in hoc, et in alio quod in libro sed et si ad iudicium quis convenire faciet me, Iob, nun livigata cum convenientes(b) ante templum Domini, Ieremie, ubi facies tue constitute, Ezechielis, modus omnium conventionis. Et rabi Iuda divisit ad modum alium convenire faciet me, et non necesse quia sunt de modo conventionis, et expo. quis convenire faciet me, quis convenire faciet sicut ego et si ad iudicium quis convenire faciet me quis convenire faciet me iudicium cum nomine exaltetur et nomen. Et nomen in tempore anni intermissionis, Verba, quod capiam tempus, Psalmiste, de mane et usque ad horam temporis, Samuelis, et concederunt tempus septem dierum, Verba, expo. sacrificia temporis vel festi festum et sabatum, Quomodo, et in festis et festis, Ezechielis. Et pondus aliud non solus in temporibus suis, Isaie, cum cames ayin2 et cum vau tau mulierum ad menses et3 festa, Verba, expo. omnium tempus et tempora et expo. et usque hora temporis tempus sacrificavi quod est continue mane, et est quattuor horis, et sic caldeizat Ionatan de post quod iugulatum fuit sacrificium usque quo impositum fuit et vocatur locus congregationis ad tempus notum. Locus congregationis, Ecclesiastes, clamaverunt angustiatores tui in medio ecclesiarum, vult dicere in medio sanctuarii quod convenerunt totus Isdrael et congregati fuerunt ibi. Et adhuc quod conveniebat ibi cum Moyse, sicut quod dixit et conveniam me tibi ibi, Nomina, vocati conventus, In deserto, quod fuerunt in ipsa parati(c) magni supra qua ista re que fuerit, fuerunt ipsi vocati quia fuerunt viri magni. Et sedebo in mente congregationis in angulis aquilonis, Isaie, locus quo congregabuntur et convenient ibi omnes reges ad ipsum in angulis aquilonis, Iosue, et ipsa Babillonia et domus congregationis ad omnem viventem, Iob, sepulchrum quo convenient ibi omnis vivens, in venire finem eorum. Et nomen in pondere alio civitates congregationis, Iosue, expo. quod fuerunt iste civitates ad convenire ubi omnem vulnerantem animam per errorem et sic vocant congregatio, congregatio vocati congregationis, congregatio Domini in deserto quia quod ipsi convenientes in congregationibus suis, Samuelis, et sic congregatio apium. Et ecce congregatio apium, Iudicum, in congregari eas ac si ipse convenientes ista ad istam ad venire in congregari, Samuelis.

מן המועד אשר יעידו1 (שמ"ב כ, ה), אשר לא יעדה (שמ’ כא, ח), ואם לבנו ייעדנה (שמ' כא, ט). והנפעל ונועדתי לך שם (שמ' כה, כב), כי הנה המלכים נועדו (תה’ מח, ה), אשר אועד לכם2 שמה (שמ’ ל, ו). והפעל הכבד כי מי כמוני ומי יועידני3 (יר’ מט, יט), והנו"ן4 דגושה בזה ובאחר אשר בספר 5 (יר' נ, מד), אבל ואם למשפט מי יועידני (איוב ט, יט), הנו"ן רפיא6. מועדים לפני היכל י"י (יר’ כד, א), אנה פניך מועדות7 (יח’ כא, כא), ענין הכל ענין8 זמון9. ורבי יהודה חלק לענין אחר יועידני ואין צרך10 כי הם מענין זמון11. ופירש12 מי כמוני ומי יועידני מי יזמין לי כמוני. 13 ואם למשפט מי יועידני מי יזמינני למשפט עם השם יתברך. והשם במועד14 שנת השמטה (דב’ לא, י), כי אקח מועד (תה’ עה, ג), מהבקר ועד עת מועד (שמ"ב כד, טו), ויאכלו את המועד שבעת ימים (דה"ב ל, כב), פירושו זבחי המועד. מועד ושבת (איכה ב, ו), ובחגים ובמועדים (יח’ מו, יא), והיו לאותות ולמועדים (בר' א, יד)15. ומשקל אחר אין16 בודד במועדיו (יש’ יד, לא), בקמץ העי"ן ובוא"ו17 תי"ו הנקבות לשבתות ולחדשים ולמועדות (דה"ב ח, יג), פירושו הכל זמן, זמנים. ופירוש ועד עת מועד מועד הקרבן 18 תמיד השחר והוא ארבע שעות. וכן תרגם יונתן מדאיתנכם19 תמידא עד דאתסק20. ונקרא מקום הקבוץ לזמן ידוע 21. שאגו צורריך בקרב מועדיך22 (תה’ עד, ד), רוצה23 לומר בקרב בית המקדש שהיו נועדים שם כל ישראל. וכן שרפו כל מועדי אל (תה' עד, ח), שחת מועדו (איכה ב, ו), וכן נקרא אהל מועד לפי שהיו ישראל נועדים ונקבצים שם. ועוד לפי שנועד השם יתברך24 שם עם משה כמו שאמר ונועדתי לך שם (שמ’ כה, כב), קריאי25 מועד (במ’ טז, ב), כשהיו נועדים הגדולים על 26 זה דבר שיהיה היו הם קרואים כי היו אנשים גדולים אנשי שם27. 28 בהר מועד בירכתי צפון (יש’ יד, יג), מקום שיתקבצו ויועדו שם כל חי בבא קצם29 המלכים אליו בירכתי צפון והוא בבל. ובית מועד לכל חי (איוב ל, כג), הקבר שיועדו שם כל חי בבא קצם. והשם במשקל אחר ערי המועדה (יהו’ כ, ט), פירושו שהיו אלה הערים להועד שם כל מכה נפש בשגגה. וכן נקרא הקהל עדה. קריאי העדה (במ’ כו, ט), עדת י"י (במ' כז, יז), לפי שהם נזמנים בקהלם יחד. וכן אסיפת הדבורים30 והנה עדת דבורים31 (שופ’ יד, ח), בהאספם יחד כאילו הם נזמנים זה אצל זה לבא בהתקבצם32 יחד.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1nun A, ed]  num ST

2ayin ST, ed]  ayim A

3et ST, ed]  Verba et A

1יעידו]  יעדו BL

2לכם]  לך BL

3יועידני]  יעידני BL

4והנו"ן]  הנו"ן BL

5 חסר]  יועדני BL

6רפיא]  רפויה BL

7מועדות]  מעדות BL

8 נוסף ענין]  BL

9זמון]  זימון BL

10צרך]  צורך BL

11זמון]  זימון BL

12ופירש]  ופירוש BL

13 חסר]  ופירש BL

14במועד]  במעד BL

15 נוסף ]  BL

16אין]  ואין BL

17ובוא"ו]  ובו"ו BL

18 חסר]  שהוא BL

19מדאיתנכם]  מדאתנכים BL

20דאתסק]  דמיתסק BL

21 חסר]  מועד BL

22מועדיך]  מועדך BL

23רוצה]  רצה BL

24 נוסף השם יתברך]  BL

25קריאי]  קראי BL

26 חסר]  אי BL

27 נוסף אנשי שם]  BL

28 חסר]  ואשב BL

29 נוסף חי בבא קצם]  BL

30הדבורים]  דבורים BL

31דבורים]  דברים BL

32בהתקבצם]  בהקבצם BL


Notes critiques

back to top