Marginalia
Dextera. Si ad sinistram et dexterabo, In principio, cum quiescere iot expo. ibo ego latus dexterum dexterantes et sinistrantes, Verba, cum motione ayin, uniare ad dexteram, Ezechielis, quieta iot in dictione quia dexerabitis1 et quod sinistrabitis, Isaie. Et adiectivum facies leonis ad dexteram, Ezechielis, et respiciam ad dexteram vel ad sinistram, In principio, ut dicere latus dexterum. Et sic sigillum super manum dexteram meam quia ponet pater suus manum dexteram suam2, In principio, manus dextera Ioab, Samuelis, manus dextera et oculus dexter suus caligare caligabit, Zacarie, in effodire vobis omnem oculum dexterum, Samuelis, oculus lateris dexteri3 supra coxam dextere sue, Iudicum, caxa lateris sui dexteri, tibia dextera, Et vocavit, tibia lateris eius dexteri vel dextra. Adiectivum ad tibiam, et sic pone dexteram tuam supra caput suum, In principio, manus dextera et cognominavit manum in lingua masculi sicut et ecce manus missa ad me et ecce in ipsa volumen libri, Ezechielis, scribet manus eius ad Dominum, Isaie, stetit dextera sua sicut angustiator vel volet dicere manus lateris tui dexteri sicut manus dextere sue, Iudicum, et oleum dextera sua vocabitur, Proverbiorum, declarabimus ipsum adhuc in radice abscondit4 et quia quod vis est in latere dextro cognominavit vim in dextera et dextera eorum dextera mendacii, Psalmiste, vis eorum et fortitudo eorum mendacium. Et rabi Adanim expo. ipsum lingua iuramenti de arabico quia quod dixit quod os eorum locutum est vanitatem dixit et iuramentum eorum iuramentum mendacii Et adiectivum adhuc et mem camessata et vocavit nomen dextri Iachin digitus suus dexter. Et supra pollice manus sue dextere, Et vocavit. Et scripsit rabi Iona quia venit sic camessatum ad dividere inter ipsum et inter gentilizantem se ad tribum Beniamin, vir Beniamin, Hester. Et sic scripsit rabi Iuda et usi sunt in usu suo de sinistra sinister, cum cames mem, et etiam sic propterea quod hoc ad oppositum istius. Et licet quod in sinistro non opus divisione, et pulchre scripsit. Et sic invenimus in Misna sicut modus iste divisionem in dicere ipsos in Misna, vaccam, dixit rabi Iosue non audivi si non tertiatam dixit, quid lingua tertiata dixit ipsis sic audivi clause dixit filius Azai, ego declarabo si tu dicens tertiam5 tertiam ad alias de numero, et quando tu dicens tertiatam filiam trium annorum sicut simile ipsi vinea quarta dixerunt ipsi quod lingua quarta dixit ipsis sic audivi clause, dixit filius Azai ego declarabo si tu dicens quarta quid quarta quattuor ad unicos in numero et quando tu dicens quarta de quattuor annis. Et copulabitur nomen substantie de ipso et pater eius vocavit ipsum Beniamin, expo. filius dextere et quia quod dextera honorata et directa ab homine magis quam sinistra, et parvus qui inter filios dilectus ab homine magis vocavit ipsum Beniamin ut dicere filius dextere meę dilectus et honoratus supra me et gentilistat fuerunt filii tribus sue ad ipsum aliquando ad nomen plenum sicut ad filium dextere meę et cum dextera sola ipsa sicut vir iemini, et legitur aliquando meridies dextera quia ipsa ad dexteram hominis in tempore facies eius ad orientem quia angelus orientis vocabitur facies, sicut quod vocatur occidens retro aquilonem6 et meridiem tu creasti eos, Psalmiste, et sic cum addictione de tau meridies, deus de meridie veniet ad meridiem et ad orientem. Et sic vocatur meridies meridies, et affigitur ad meridiem meridies meridies. Et licet quod totum unum sicut terra pulveris de luto cęni, vel ad dictionem declarationis, quia meridies magis lingua declarata quam meridies, et sic oriens magis quam oriens edus edus.
אם השמאל ואמינה1 (בר’ יג, ט), בנח היו"ד. פירושו אלך אני לצד ימין. מימינים ומשמאלים (דה"א יב, ב), בנוע היו"ד. התאחדי המיני2 (יח’ כא, כא), נחה היו"ד. ובאה אל"ף נעה תמורת היו"ד במלת כי תאמיני3 וכי תשמאילו (יש’ ל, כא). והתאר ופני4 אריה אל הימין (יח’ א, י), ואפנה על ימין או על שמאל (בר’ כד, מט), כלומר אל5צד הימין. וכן חותם על יד ימיני (יר’ כב, כד), כי ישית אביו יד ימינו (בר’ מח, יז), 6 יד ימין יואב (שמ"ב כ, ט), יד צדו הימין. ועין ימינו כהה תכהה (זכ’ יא, יז), בנקר7לכם כל עין ימין (שמ"א יא, ב), עין הצד הימין. על ירך ימינו (שופ’ ג, טז) ירך צדו הימין. שוק צדו8 הימין (וי’ ז, לב), שוק צדו הימין או הימין תאר לשוק. וכן שים ימינך על ראשו (בר’ מח, יח), היד הימין. וכנה היד בלשון זכר כמו והנה יד שלוחה אלי והנה בו מגלת ספר (יח’ ב, ט), יכתב9 ידו לי"י (יש’ מד, ה), וכן נצב ימינו כצר (איכה ב, ד). או ירצה לומר יד ימינך כלומר יד צדך הימין כמו יד ימינו. ושמן ימינו יקרא (מש’ כז, טז), נפרשנו עוד בשרש צפן. ולפי שהכח הוא בצד הימין10 כנה הכח בימין וימינם ימין שקר (תה’ קמד, יא), כוחם11 וגבורתם שקר. ורבי אדנים12 פרש13 אותו לשון שבועה מן הערבי לפי שאמר אשר פיהם גד
Sources rabbiniques
א. משנה פרה א, א
Apparat critique
1. dexerabitis A, ed] deserabitis ST
2. suam ST, ed] meam suam A
3. dexteri ST, ed] dexteris A
4. abscondit A, ed] ascendit ST
5. tertiam A, ed] tertiam filiam trium annorum ST
6. aquilonem ST, ed] al aquilonem A
1. ואמינה] ואימנה BL
2. התאחדי המיני] אתאחדי הימיני BL
3. תאמיני] תאמינו BL
4. ופני] ופנה BL
5. נוסף אל] BL
6. חסר] ותחז BL
7. בנקר] בנקור BL
8. נוסף צדו] BL
9. יכתב] יכתוב BL
10. הימין] ימין BL
11. כוחם] כחם BL
12. אדנים] אדונים BL
13. פרש] פירש BL
14. גדבר] דבר BL
15. והמ"ם] במ"ם BL
16. רגלו] ידו BL
17. יהודה] יונה BL
18. בנימן] בנימין BL
19. ימני] ימיני BL
20. יונה] יהודה BL
21. במנהגו] כמנהג BL
22. שני] שתי BL
23. כאמרם] באמרם BL
24. שלישית] שלשית BL
25. שלישית] שלשית BL
26. בן] מן BL
27. ונתחבר] ונתחרב BL
28. עם] אם BL
29. לבן] בן BL
30. פעם] פאת BL
31. ימין וצפון] צפון וימין BL
32. נקרא] נקראת BL
33. חסר] נגב BL
34. ונסמך] ונסמכה BL
35. חסר] מטיט היון (תה’ מ, ג), או לתוספת ביאור כי תימנה יותר לשון מבואר מנגבה. וכן קדמה מזרחה (יהו’ יט, יג), והצפיר השעיר (דנ’ ח, כא). BL