Marginalia

Desperavit. Ad desperare cor meum, Ecclesiastes, ad levigare ipsum et facere transire ipsum de istis verbis que non memorabo ipsa. Et doctores nostri usi fuerunt in ista lingua in dicere ipsos toto tempore quod domini desperant de ipsis, desperatio et mutatio licentie, modus desperationis notum. Et niphal et desperatus fuit de ipso Saul, Samuelis, ad ventum dicta desperati, Iob, non dixisti desperatus cor meum et divisum de ire post deos alienos sed fortificatus es in ipsis, et memorasti ipsos1 continue et dixisti desperatus non expo. desperatum cor meum de amare Nomen benedicatur non ego volens in ipso tantum amavi extraneos et post alios ibo, sic et dixerunt desperatus est quia post cogitationes nostras, Ieremie, ut dicere desperatum2 cor meum de ire post Dominum3 quia post cogitationes nostras ibimus et dictiones iste est cum ipsis absconsio modi, propterea declarabitur tota absconsio de ipsis secundum locum suum, quia dictio desperatus est, ipsa niphal ad marem singularem et invenitur cum memoria mulieris et multa, propterea videtur quod absconsio cordis concludit ipsa. Et possibile quod erit dictio desperatus in istis locis nomen desperationis.

ליאש את לבי (קה' ב, כ), להרפותו ולהעבירו מאלה הדברים שלא יזכור אותם. ורבותינו ז"ל הרגילו בזה הלשון באמרם [א] כל זמן שהבעלים מתיאשין מהן1, יאוש ושנוי רשות קני2 [ב] ענין יאוש ידוע. והנפעל ונואש ממני שאול (שמ"א כז, א), ולרוח אמרי נואש (איוב ו, כה), לא אמרת נואש (יש' נז, י), כלומר לא אמרת נואש לבי ונפרד מלכת אחרי אלהים אחרים אבל התחזקת בהם וזכרת אותם תמיד. ותאמרי נואש לא כי אהבתי זרים (יר' ב, כה), פירושו נואש לבי מאהבת האל3 יתברך ואמרת לא אינני רוצה בו רק אהבתי זרים ואחריהם אלך. וכן ואמרו נואש כי אחרי מחשבותינו (יר' יח, יב), כלומר נואש לבנו מהלך אחרי י"י כי אחרי מחשבותינו נלך. והמלות האלה יש עמהן4 הסתר הענין5 לפיכך יתפרש כל הסתר6 מהם לפי מקומו, כי מלת נואש היא נפעל לזכר היחיד ונמצאת בזכר הנקבה והרבים7 לפיכך נראה כי ההסתר לב הכולל אותם ואיפשר שתהיה מלת נואש באלה המקומות שם היאוש.

Sources rabbiniques

א.  בבלי, בבא מציעא כא ע"ב

ב.  בבלי, בבא קמא צד ע"א

Apparat critique

1ipsos A, ed]  eos ST

2desperatum A, ed]  desperatum est ST

3de ire post Dominum ed]  de ire post ire Dominum A ;  de Ier. ire post Dominum ST

1מתיאשין מהן]  מתיאשים מהם BL

2קני]  קנו BL

3האל]  השם BL

4עמהן]  בהם BL

5הענין]  ענין BL

6הסתר]  הנסתר BL

7הנקבה והרבים]  ובנקבה וברבים BL


Notes critiques

back to top