Marginalia

a.  Placuit placitum fecit, fecit bonum fecit

b.  cum instrumento quod vocant incensaro et alii vocant tiravuli eo quod trahebant cinerem cum ipsis

Placuit(a). Et placuerunt verba eorum, In principio, et placuit puella, Hester, et placebit Domino magis quam bos taurus, Psalmiste. Et2 verbum grave, placita fecerunt que locuti3 sunt, certe verba mea placebunt, Michee, quam placitam facies viam tuam, Ieremie, et vidue non benefaciet, Iob, cum motione iot, ipsi benefacientes corda eorum, Iudicum, bene facere non ipsis, Ieremie4, et bona faciam5 magis quam principia vestra, Ezechielis, expo. bonum faciam finem vestrum magis quam principia vestra, et dicduc dictiones scripsimus in parte dicduc ad bona facere tibi in fine tuo, Verba, ad malignari vel ad bona facere tibi in fine tuo, Verba, ad malignari vel ad bona facere6, Et vocavit, et queres bene, Verba, ut dicere multum multum et sic si bene iratum est tibi, Ione, et contrivi ipsum bene, Verba, quia placebit patri meo7 malum supra te, Samuelis, ut dicere si placebit in oculis patris mei et si erit bonum ante ipsum ad adducere malum supra te, et revelabo auri tue, et sic supra malo manicum ad bona facere, Michee, et sic quam placitam facies viam tuam ad querere dilectionem, Ieremie, in bonas facere ipsum candelas, Nomina, expo. in aptare ipsum ut dicere quando erit auferens cinerem lychnorum qui arserunt in nocte et erit capiens cinerem eorum cum quodam instrumento(b) in mane et erat adaptans candelas, et erat8 aptans ipsas in omni mane et mane, et sic et composuit caput suum, Regum, et adaptavit9. Et nomen optimum agri sui, et optimum vinee sue, omnia ipsa modus bonis et sunt due radices et modus unus.

וייטבו דבריהם (בר’ לד, יח), ותיטב הנערה 1 (אס’ ב, ט), ותיטב לי"י משור פר (תה’ סט, לב). והפעל הכבד הטיבו אשר דברו (דב’ יח, יז)2 , הלא דברי ייטיבו (מי’ ב, ז), מה תטיבי3 דרכך (יר’ ב, לג), ואלמנה לא ייטיב (איוב כד, כא), בהנעת היו"ד, המה מטיבים את לבם (שופ’ יט, כב), וגם היטב4 אין אותם (יר’ י, ה), והטיבותי5 מראשתיכם6 (יח’ לו, יא), פירושו אטיב7 8 מראשתיכם9. ודקדוק המלה כתבנו בחלק הדקדוק. להטיבך10 באחריתך (דב’ ח, טז), להרע או להטיב (וי’ ה, ד), ודרשת היטב (דב’ יז, ד), כלומר מאד מאד. וכן ההיטב חרה לך (יונה ד, ט)11, כי ייטיב12 אל אבי את הרעה עליך (שמ"א כ, יג), כלומר אם יישר13 בעיני אבי ואם יהיה טוב לפניו להביא 14 הרעה עליך וגליתי את אזנך. וכן על הרע כפים להטיב (מי’ ז, ג), 15 . בהטיבו את הנרות16 (שמ’ ל, ז), פירושו בתקנו, כלומר כשהיה17 מדשן הפתילות שנשרפו בלילה והיה חותה אפרן במחתה בבקר והיה מתקן הנרות והיה מטיבן18 בכל בקר ובקר. וכן ותיטב את ראשה (מל"ב ט, ל), ותתקן. והשם מיטב שדהו ומיטב כרמו (שמ’ כב, ד), כלם ענין טוב והם שני שרשים וענין אחד.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1יטב ed]  יטף A ;  יטףיטב 

2Et A, ed]  ST omission

3locuti A, ed]  loquuti ST

4Ieremie ed]  rere A ;  Iere. ST

5bona faciam A, ed]  benefaciam ST

6tibi in fine tuo, Verba, ad malignari vel ad bona facere A, ed]  ST omission

7patri meo ST, ed]  domini meo patri meo A

8erat A, ed]  erit ST

9adaptavit A, ed]  adoptavit ST

1 חסר]  בעיניו BL

2 חסר]  כל אשר דברו (דב’ ה, כה) BL

3תטיבי]  תיטבי BL

4היטב]  היטיב BL

5והטיבותי]  והטבתי BL

6מראשתיכם]  מראשותיכם BL

7אטיב]  איטיב BL

8 חסר]  אחריתכם BL

9מראשתיכם]  מראשיתכם BL

10להטיבך]  להטבך BL

11 חסר]  , ואכת אתו טחון היטב (דב’ ט, כא) BL

12ייטיב]  ייטב BL

13יישר]  ישר BL

14 חסר]  את BL

15 חסר]  וכן מה תיטבי דרכך (יר’ ב, לג) BL

16הנרות]  הנרת BL

17כשהיה]  כשיהיה BL

18מטיבן]  מיטיבן BL


Notes critiques

back to top