Marginalia
Contempsit. Et contemptu in anima, Ezechielis, et est nomen vel infinitum. Et infinitum aliud in omni contemnere tuo in anima, Ezechielis, et erat iuditium xin1 cum cames rapta et propter quiescere aleph fuit cames larga contemnentes ipsos contemnentes te de circuitu, Ezechielis, benoni in pondere surgentes surgentes modus eorum modus contemptus2. Et modus contemnentes et modus prede quia etiam sic in radice predatus est duo mudi sicut scripsimus. Et contemptus est in anima quod homo contemnit rem in corde suo propterea coiunxit modum istum ad animam. Et targum et contempsit Esau, In principio, et contempsit Esau. Et aptatur3 ad declarare sicut ipsi contemnentes ipsos et licet4 quod defecit aleph de scriptura.
בשאט בנפש (יח' כה, טז), 1והוא שם או מקור. ומקור 2 בסל3 שאטך בנפש (יח' כה, ו), והיה משפטו4 והשי"ן5 בקמץ חטף ומפני נח6 האל"ף היה7 קמץ8 רחב. השאטים אותם (יח' כח, כו), השאטות אותך מסביב (יח' טז, נז), בינוני בפלס קמים, קמות ענינם ענין בזיון.9 11ותרגום ויבז עשו ושאטו18 עשו19. ויתכן לפרש כמוהם20 השאטים(i)21 אותך (יח' כז, כו), ואף על פי שחסרה אל"ף22 והמכתב23.
Sources rabbiniques
Apparat critique
1. xin A, ed] xim ST
2. contemptus A, ed] contentus ST
3. Et aptatur ed] raptatur A, ST ; ויתכן BL
4. licet ST, ed] quodlicet A
1. ] בשאט נפש Ma3 addition
2. חסר] אחר BL Ma3 V1
3. בסל] בכל BL Ma3 V1
4. משפטו] משפט BL V1
5. והשי"ן] השי"ן BL Ma3 V1
6. נח] נוח BL נחה Ma3
7. היה] שב BL
8. קמץ] בקמץ V1
9. ] וענין בזה ושלל כי 9 בשאט ענין בזיון. Ma3 V1 addition
9. ] Ma3 ענין V1 addition
11. חסר] וענין השאטים, 11 ענין בזה, כי 12 גם 13 בשרש 14 שני ענינים כמו 15 . והבזיון הוא בנפש שאדם בז הדבר בלבו לפיכך סמך הענין הזה 16 . BL Ma3 V1
11. ] השאטות BL V1 והשאטות Ma3
12.
] BL Ma3 כי V1 addition
13. ] BL Ma3 כן V1 addition
14. ] בזה BL Ma3 השה V1
15. ] שכתבנו BL Ma3 שכתוב V1
16. ] לנפש BL V1 בנפש Ma3
18. ושאטו] ושט BL V1 ושאט Ma3
19. עשו] V1 omission
20. כמוהם] כמו הם V1
21. ] השטים BL Ma3 V1
22. אל"ף] האל"ף BL Ma3 V1
23. והמכתב] מהמכתב BL Ma3 V1
Notes critiques
i. variante scripturaire relevée par Kennicott