Marginalia
a. vel placuit
b. 17
c. 25
Pulcher. Etiam hereditas pulchra facta es(a) supra me, Psalmiste(b), dans verba pulchritudinis, In principio, targum pulcher aspectu pulcher aspectu et sic in syra consilium meum placeat tibi, Danielis, et sicut ipsa cum spiritu suo celos decoravit, Iob, et bet in dictione cum spiritu suo addita. Vel erit he decoravit addita vel erit filius quatuor litterarum in pondere sotiavit de quia tu sotians cum cedro sic dicet de pulchritudine decorabo itis1 decorabimus sicut et quomodo sotiabis. Et sunt declarantes Siphra inclinavit ipsos sicut tabernaculum de inclinabit tabernaculum suum supra ipsis, Ieremie, quod extendit tabernaculum suum et erit he et extendit in loco littere geminationis sicut predati sunt reges quod est sicut predati sunt sic extendat2 sicut extendit tuba3 iubilationis, Et vocavit(c), sicut tubam4 exalta vocem tuam, Isaie, expo. si sonabis cum cornu sic exalta vocem tuam cornua agnorum, Iosue, notum, et pars una, Samuelis, aleph addita et expo. pars de carne. Et aptabitur quod erit excisum de modo primo ut dicere pars pulchra. Et doctores nostri posuerunt ipsam dictionem compositam de tribus dictionibus quod dixerunt unum de sex in tanto.
אף נחלת שפרה עלי (תה' טז, ו). הנותן אמרי שפר (בר' מט, כא), תרגום יפה תאר שפיר בריוא1. וכן בארמית מלכי ישפר עלך (דנ' ד, כד). וכמוהם2 ברוחו שמים שפרה (איוב כו, יג), והבי"ת במלת ברוחו שמים שפרה3נוספת. או יהיה4 ה"א שפרה נוספת. או יהיה5 5בן ארבע אותיות בשקל תחראה7 מן כי אתה מתחרה בארז, כן יאמר מן שפרה8 9אשפרה, ישפרה,10 11נשפרה, תשפרה וכו'12כמו ואיך תתחרה13 (יר' יב, ה). ויש מפרשים שפרה נטה אותם כאהל, מן ונטה את שפרירו עליהם (יר' מג, י), שפירושו14 אהלו ויהיה15 ה"א שפרה במקום אות הכפל16 כמו בזאו נהרים (יש' יח, ז) שהוא כמו בזזו כן שפרה כמו שפרר. שופר תרועה (וי' כה, ט). כשופר הרם קולך (יש' נח, א), פירוש כמו אם תתקע בשופר17 כן הרם קולך.17 שופרות היובלים (יהו' ו, ד), ידוע. ואשפר אחד (שמ"ב ו, יט), האל"ף נוספת ופירושו חלק מן הבשר. ויתכן שיהיה נגזר מהענין19 הראשון כלומר חלק יפה. ורבותינו ז"ל שמוה מלה מורכבת משלש תיבות שאמרו [א] אחד מששה בפר.
Sources rabbiniques
א. בבלי, פסחים לו ע"ב
Apparat critique
1. בריוא] ברויא V1
2. וכמוהם] וכמו הם V1
3. נוסף שמים שפרה] BL Ma3 V1
4. יהיה] תהיה BL
5. ה"א שפרה נוספת. או יהיהתהיה ] Ma3 omission
5. יהיה] תהיה BL
7. תחראה] תחרה BL V1 תחרא Ma3
8. מן שפרה] משפרה BL V1
9. ] משפרה, Ma3 addition
10. ישפרה,] Ma3 omission
11. חסר] תשפרה, BL V1
12. תשפרה וכו'] BL V1 תשפרה Ma3
13. ] את הסוסים V1 addition
14. שפירושו] פירושו V1
15. ויהיה] ותהיה BL
16. הכפל] הכפל V1
17. פירוש כמו אם תתקע בשופרשופר כן הרם קולך.] Ma3 omission
17. בשופר] שופר V1
19. מהענין] מן הענין Ma3