Marginalia
a. Predatus est
b. 10
c. 126
d. 10
Captivavit(a). Quod captivavit Israel1, Ieremie, et predatus est de ipso predam et accendam ignem in domibus deorum Egipti et comburet ipsos et predabitur ipsos, Ieremie, et predabitur predam suam et predare predam tuam filii Abinoam, Iudicum2, predantes predatores suos, Isaie, in die predari extraneos dvitias suas, Abdię, sicut predatę ense, Principio. Et adiectivum ad mulierem captivata filia Sion, Isaie, et dicet de ipso ad masculum preda in pondere afflictio. Et nomen et captivitas iusta surge predare Hierusalem, Isaie(b), et Ionatan caldeizat de modo sedit surge revertere in domum honoris tui Hierusalem preda et captura, In deserto, et captivabis captivitatem suam. Et cum segol et predare predam tuam. Et pondus aliud et videbis in preda, Verba, et reddent predam, Verba. Et pondus aliud et filie eius in preda, In deserto, convertere Domine captivitatem nostram, Psalmiste(c). Et collectio et preda prede tue inter ipsas, Ezechielis, et cum surec3 et convertet Dominus deus tuus conversionem tuam, Verba, reversio tabernaculorum Iacob, Ieremie(d). Et collectio in convertere me conversionem vestram, Sophonie. Et niphal quia captivatus fuit frater suus et uxores eorum et filii eorum captivati fuerunt modus eorum notus. Et de radice ista achates amethistus et est de lapidibus pretiosis et vocatur4 in arabico alsabag.
אשר שבה ישמעאל (יר' מא, יד), וישב ממנו שבי (במ' כא, ב), והצתי אש בבתי אלהי מצרים ושרפם ושבם1 (יר' מג, יב), ושבית שביו (דב' כא, י), ושבה שביך (שופ' ה, יב), שובים לשוביהם (יש' יד, ב), ביום שבות זרים חילו2 (עו' יא), כשבויות3 חרב (בר' לא, כו). והתאר לנקבה שביה בת ציון (יש' נב, ב), ויאמר ממנו לזכר שבי בפלס עני. והשם גם שבי צדיק4 5 (יש' מט, כד)4 , קומי שבי ירושלם7 (יש' נב, ב). 8את השבי ואת המלקוח (במ' לא, יב), ושבית שביו (דב' כא, י), ובסגול ושבה שביך (שופ' ה, יב). 11ומשקל אחר וראית בשביה (דב' כא, יא), והשיבו12 13השביה14 (דה"ב כח, יא). ומשקל אחר ובנתיו15 בשבית16 (במ' כא, כט), שובה י"י את שביתנו (תה' קכו, ד).17 ובשרק ושב י"י 18 את שבותך (דב' ל, ג), שבות אהלי19 יעקב (יר' ל, יח).20 והנפעל כי נשבה אחיו (בר' יד, יד), ונשיהם ובניהם ובנותיהם21 נשבו (שמ"א ל, ג), ענינם ידוע. ומן השרש הזה לשם שבו (שמ' כח, כ), היא22 מהאבנים23 היקרות ונקראת בערבי אלסב"ג.
Sources rabbiniques
Apparat critique
1. Israel ST, ed] Israel A
2. Abinoam, Iudicum A, ed] Abi, Nomina, vidi ST
3. surec A, ed] surech ST
4. vocatur A, ed] vocantur ST
1. repentir ושבם] ושבם BL Ma3 V1
2.
חילו] Ma3 omission כחו V1 addition
3. כשבויות] כשביות Ma3
4. ] גבור (יש' מט, כה) BL
5. ] ימלט V1 addition
7. ירושלם] בת ציון Ma3
8. – חסר מחמת הדומות ] ויונתן תרגמו מענין ישב קומי 8 בבית יקרך 9 . BL Ma3 V1
8. ] תובי BL Ma3 תובי V1
9. ] ירושלים BL ירושלם Ma3 V1 omission
11. ] Ma3 omission
12. והשיבו] והשיבו V1
14. השביה] השיבה Ma3
15. ובנתיו] ובנותיו Ma3 V1
16. בשבית] בשבי Ma3
17. חסר] והקבוץ ושבות שביתיך בתוכהנה (יח' טז, נג). BL Ma3
18. חסר] אלהיך BL Ma3 V1
19.
אהלי] אהלי אלהי V1 addition
20. חסר] והקבוץ בשובי את שבותיכם (צפ' ג, כ). BL Ma3
21. ובנותיהם] (iii) Ma3 V1 omission
22. היא] והיא Ma3 V1
23. מהאבנים] מאבנים BL