Marginalia

Sinistra. Sinistra in facere ipsum et non videbo, Iob, aleph mutatione vau attractionis. Et verbum grave dextrantes et sinistrantes cum lapidibus et cum sagictis et cum arcu, Verba, cum quiescere aleph et sine aleph et1 ad dexterare2 et ad sinistrare, Samuelis pone ad sinistram, Ezechielis, et ostenderunt aleph cum motione et licet quod non ipsa radicalis et dixit et quod sinistrabitis, Isaie, si ad dexteram et sinistrabo, In principio. Et adiectivum cum iot ornatus sinister sinister cum levigatione aleph. Et nomen sinistra Boaz, Verba, supra manum suam sinistram, Et vocavit. Et aptabitur quod dictio filia quatuor litterarum et est rectum in oculis meis quia non invenimus litteram additam motam in medio litterarum radicis si non ad querere rem et forte ipsa dictio composita et quod est de radice ista sine dubio vestem, In principio, pannus tuus non inveteravit, Verba, et vasa auri et panni, Nomina, notum.

שמאל בעשותו ולא אחז (איוב כג, ט), האל"ף תמורת וא"ו1 המשך. והפעל הכבד מימינים ומשמאילים באבנים ובחצים ובקשת(i)2 (דה"א יב, ב),3להימין(ii)4 ולהשמיל (שמ"ב יד, יט)5. והראו7 האל"ף בתנועה8 ואף9 על פי שאינה10 שרשיה11 ואמרו וכי תשמאילו (יש' ל, כא), אם12 הימין ואשמאילה (בר' יג, ט). והתאר עם יו"ד היחש13 שמאלי, שמאלית ברפיון האל"ף. ושם השמאלי בעז (דה"ב ג, יז), על כפו השמאלית (וי' יד, טז). ויתכן שהמלה בת14 אותיות והוא הנכון בעיני כי לא מצאנו אות נוספת נעה בתוך אותיות השרש כיאין לדרוש15 הדבר (עז' י, טז). ואולי היא מלה16 מורכבת. ואשר הוא17 מזה18 השרש הזה בלי ספק את השמלה (בר' ט, כג), שמלתך לא בלתה (דב' ח, ד), כלי19 זהב ושמלות (שמ' ג, כב), ידוע.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1et A, ed]  ST omission

2dexterare ST, ed]  dexterare A

1וא"ו]  ו"ו BL Ma3 V1

2 נוסף ]   בקשת BL Ma3 V1 omission

3 חסר]  בנוח ה"אלף. ובלא אל"ף BL Ma3

4 נוסף ]  להמין BL להימין Ma3

5 חסר]  , השימי 5 (יח' כא, כא) BL Ma3

5]  השמילי BL השמלי Ma3

7והראו]  וקראו V1

8 בתנועה]  V1 omission

9ואף]  אף V1

10שאינה]  שאיננה Ma3

11שרשיה]  שרשית BL Ma3 V1

12אם]  ואם V1

13היחש]  היחס V1

14 חסר]   ארבע BL Ma3 V1

15אין לדרוש]  אם לדריוש BL Ma3 V1

16 מלה]  V1 omission

17 הוא]  Ma3 omission

18מזה]  מן BL Ma3 V1

19כלי]  וכלי BL V1


Notes critiques

i.  variante scripturaire relevée par Kennicott

ii.  variante scripturaire relevée par Kennicott

back to top