Marginalia
Coturnix. Et volare fecit coturnices, et ascendit coturnix, species avis et est pinguis valde et dicit quod est quam vocant ipsam in latino quaglia.
שלח לפניהם איש (תה' קה, יז), לא שלח יעקב את אחיו (בר' מב, ד), הנה1 שלחתי את(i)2הגדי הזה (בר' לח, כג). פיך שלחת ברעה (תה' נ, יט), והוא על דרך הרחבה3. שלח נא ביד תשלח (שמ' ד, יג), שלחה הנער אתי (בר' מג, ח), ותשלח את אמתה (שמ' ב, ה), אתה שלוח אל בית ישראל (יח' ג, ה), מנחה היא שלוחה (בר' לב, יט). וכתב אדני אבי ז"ל45 ידה ליתד תשלחנה (שופ' ה, כו), אמר כי אינו לשון הושטה אלא לשון שליחות, ותשלחנה על הידים כי ידה היא השמאל כמו שנאמר6 אף ידי יסדה ארץ וימיני טפחה שמים (יש' מח, יג) אמר כי ידי7 יעל8 שלחו בעבור יתד ובעבור הלמות עמלים. וסמך השליחות אל הידים אף על פי שיעל היא השולחת9 לפי שהידים עיקר10 המעשה. וכן וכל11 אשר שאלו עיני (קה' ב, י), בביתה לא ישכנו רגליה12 (מש' ז, יא), הלן13 עיני (איוב יז, ב) ובתבונות כפיו ינחם (תה' עח, עב)13. וסמך היתד אל היד שהיא השמאל15 כי בעת שהכתה אותו היתד בשמאלה וההלמות בימינה. והמקור מהנפעל ונשלוח ספרים (אס' ג, יג). והכבד והשלחתי בכם (וי' כו, כב), הנני משליח בך (שמ' ח, יז), החל י"י להשליח ביהודה רצין16 מלך ארם ואת פקח17 בן רמליהו (מל"ב טו, לז). והשם ומשלוח מנות (אס' ט, כב), והוא בדרך מקור. ומשקל אחר משלחת מלאכי רעים (תה' עח, מט). וכבד אחר ושלח אתו18 פדנה ארם (בר' כח, ו), למענכם שלחתי בבלה (יש' מג, יד), פירושו שלחתי כרש לבבל להחריבה ולנקום נקמתכם ממנה. וכי ימצא איש את אויבו ושלחו בדרך טובה19 (שמ"א כד, כ), והמשלח את20 השעיר (וי' טז, כו), את אימתי אשלח לפניך (שמ' כג, כז), ושלח לכם (בר' מג, יד)21. וישלחו את כתונת22 הפסים (בר' לז, לב), פירוש שלחוה ביד קצתם שהלכו אל אביהם23 והביאוה לו. וישלחו את ירמיהו בחבלים (יר' לח, ו), 24 וישלחם יצחק (בר' כו, לא), וישלחו את רבקה אחותם (בר' כד, נט). והכל עם הראשון ענין אחד27. ושלא נזכר פועלו ממנו וציר בגוים שלח (עו' א), שלח ברגליו (שופ' ה, טו), כלומר שלא שאל בהמה לרכב28 עליה. ואמר שולח29 (שופ' ה, טו) ואם אין30, רוצה31 לומר מרוב32 תאותו ללכת 33 שולח34. ובענין הזה35 ונער 36 מביש אמו (מש' כט, טו). כי שלח ברשת ברגליו (איוב יח, ח), פירוש רשת ברגליו, או רגליו ברשת. וכבר37 כתבנו38 זה39 בשמוש האותיות בחלק הראשון מן הספר הזה. והשם לכן40 תתני שלוחים (מי' א, יד), אחר שלוחיה41 (שמ' יח, ב), רוצה42 לומר מנחות. ויש לפרש אחר שלוחיה אחר ששלחה ושבה לבית אביה43. כלם אשר הם בענין השליחות ידוע. וקרוב לזה והוא ענין התרת הדבר מאין עוצר44 שלחו באש מקדשך45 (תה' עד, ז), והוא כמו הפוך שלחו אש במקדשך46. משלחי רגל השור והחמור (יש' לב, כ), כלומר מרוב התבואה ישלחו השור והחמור לרעות בשדות47 התבואה48 ויתירו אותם ללכת באשר49 ירצו ולא יחושו. ועל דרך זה אמר אסרי לגפן עירה (בראישת מט, יא). 50ומן הענין הזה נוה משולח51 ונעזב כמדבר (יש' כז, י), שהיה52 פתוח ומותר 53שירצה להכנס5454 בו. 56והשם והיה למשלח שור (יש' ז, כה)57. ובענין הושטה60 שלח ידיו61 בשלומיו (תה' נה, כא), ויד אל תשלחו בו (בר' לז, כב), על אשר שלח ידו על הארון (דה"א יז, י), והנה יד שלוחה אלי (יח' ב, ט), שלח אצבע (יש' נח, ט). והשם משלוח ידם (יש' יא, יד). ומשקל62 אחר בכל משלח ידםכם63 (דב' יב, ז). וקרוב64 לענין הזה65 שלחותיה66 נטשו עברו ים (יש' טז, ח), רוצה67 לומר התפשט הפארות והסעיפים. וכן נקרא גן עצם68 המאכל לפי שמתפשטים הפארת 6968 הנה והנה. וכן71ברכת72 השלח לגן המלך (נחמ' ג, טו), שלחיך פרדס רמונים (שה"ש ד, יג). וכן 73בשלחה תריבנה (יש' כז, ח), תשלח קציריה עד ים (תה' פ, יב)74. ואפשר75 כי נקרא76 77הנהר הסמוך לירושלם שילוח כמו שאמר78 את מי השילוח (יש' ח, ו), לפי שהוא מתפשט79 אל הגנות להשקותם. ובענין הגירוש80 וישלחהו י"י אלהים מגן עדן (בר' ג, כג), אל מחוץ למחנה81 תשלחום (במ' ה, ג), וישלחם ביד פשעם (איוב ח, ד), וכלם ענינם82 קרוב. וענין אחר ויעש שלח לרב83 ומגנים84 (דה"ב לב, ה), בסגול. ובעוד85 השלח יפלו (יואל ב, ח), בשלח יעברו86 (איוב לו, יב), ואיש שלחו בידו (דה"ב כג, י). וכן במשקל אחר ואין משלחת במלחמה (קה' ח, ח). 87משלחת מלאכי רעים (תה' עח, מט), ענינם88 חרב. ויש מפרשים מזה וישלחו את כתנת הפסים (בר' לז, לב), כלומר קרעו אותה כדי שיאמין89 שהחיות טרפוהו. ויש מפרשים עוד מזה90 וישלחם ביד פשעם (איוב ח, ד). ומזה הענין איש91 שלחו המים (נחמ' ד, יז), כלומר כשהיו הולכים אל המים איש שלחו בידו. ואדני אבי ז"ל פירש מזה בשלחה תריבנה (יש' כז, ח), כלומר בחרבה רצית לריב אותה, כלומר במדה שמדדה, כמו שאמר בסאסאה (יש' כז, ח), אמר92 רצית להרגה לדונה באש כמדת סדום כי מעשיהם9393 כמעשיהם כמו שאמר 95 קציני סדום עם עמורה (יש' א, י), וכן היית רוצה לשפטם96 לולי97 חמל98 99האל יתב100 והנה האש והסירה ברוח קדים 101 לאחר שנזרקה על העיר, כמו שמפורש ביחזקאל. ומזה עוד רגלי שלחו (איוב ל, יב), כלומר שמו102 קוצים וחוחים במקום מהלכי שיכרתו103 רגלי. ויש לפרש איש104 שלחו המים, מתרגום והפשיט וישלח105 (וי' א, ו), כלומר שלא היה פושט בגדיו לא בהם106 ולא בלילה ולא היה איש פושט בגדיו107 אלא108אל 109המים לכבס אותם. וזהו שאמר (איוב ל, יב) אין אנחנו פושטים בגדינו. ומן השרש110 הזה שלחן, והוא בשרק על משקל111 ולקרבן העצים בעתים112 מזומנות113 (נחמ' יג, לא), 114השלחן115 אשר לפני י"י (יח' מא, כב). והקבוץ כי כל116 שלחנות117 מלאו 118 (יש' כח, ח), שנים שלחנות119 מפה120 ושנים שלחנות121 מפה122 (יח' מ, לט).
Sources rabbiniques
א. בבלי, בבא מציעא צג ע"ב
Apparat critique
1. הנה] V1 omission
2. נוסף ] BL
3. הרחבה] ההרחבה BL Ma3
4. ז"ל] עליו השלום Ma3
5. חסר] מזה BL Ma3 V1
6. שנאמר] V1 omission
7. ידי] ידיו V1
8. יעל] על V1
9. השולחת] השלחת Ma3
10. עיקר] עקר Ma3 V1
11. וכל] כל Ma3 V1
12. רגליה] רגלה Ma3
13. ] V1 omission
13. הלן] תלן BL Ma3
15.
השמאל] שמאל Ma3
18. אתו] אותו Ma3 V1
19. טובה] V1 omission
20. את] Ma3 omission
21. ] Ma3 omission
22. כתונת] כתנת Ma3 V1
23. אל אביהם] לאביהם V1
24. – חסר מחמת הדומות ] 24 אל ירמיהו אל הבור בחבלים (יר' לח, יא). ויש בלשון לויה 25 עמם לשלחם (בר' יח, טז), BL Ma3 V1
24. ] וישלחם BL Ma3 וישלחום V1
25. ] הלך BL הולך Ma3 V1
27. עם הראשון ענין אחד] ענין אחד עם הראשון V1
28. לרכב] לרכוב V1
29. שולח] שלח BL Ma3 V1
30. חסר] משלח BL Ma3 V1
31. רוצה] כי רצונו BL Ma3 כי רוצה V1
32. מרוב] V1 omission
33. חסר] כאילו BL Ma3 כאלו V1
34. שולח] שלח Ma3 V1
35. הזה] זה BL
36. חסר] משלח BL Ma3 V1
37. וכבר] V1 omission
38. כתבנו] וכתבנו V1
39. זה] Ma3 omission
40. לכן] V1 omission
41. שלוחיה] שלוחיה Ma3
42. רוצה] רצונו BL
43. אביה] אביה V1
44. עוצר] עובר V1
45. מקדשך] מקדשיך BL V1
46. במקדשך] במקדשיך BL V1
47. בשדות] בשדה Ma3 V1
48. התבואה] התבואה V1
49. באשר] כאשר BL Ma3 V1
50. חסר] וכן ומשלח מדנים (מש' ו, יט). BL Ma3 V1
51. משולח] משלח Ma3 V1
52. שהיה] שיהיה BL Ma3 V1
53. חסר] לכל מי BL Ma3 V1
54. שירצה להכנסלהכניסליכנס] שיכנס V1
54. להכנס] להכניס BL ליכנס Ma3
56. חסר] ונער משלח מביש אמו, שהוא מותר ללכת בתאות נפשו. BL Ma3 V1
57. חסר] , ויאות לענין זה מה שזכרנו הנני 57 בך, והשלחתי בכם, משלחת מלאכי רעים. וכן 58 רבותינו ז"ל [א] בענין זה משלחת זאבים BL Ma3 V1
57. ] משליח BL Ma3 משלח V1
58. ] בדברי BL Ma3 אמרו V1
60. הושטה] ההושטה Ma3 הקושטה V1
62. ומשקל] ומענין V1
63. ידםכם] ידכם BL Ma3 V1
64. וקרוב] והקרוב BL
65. הזה] זה Ma3 V1
66. שלחותיה] שלוחותיה Ma3 V1
67. רוצה] רצונו BL
68. . וכן נקרא גן עצםעצי המאכל לפי שמתפשטים הפארת והסעיפים] Ma3 V1 omission
68. עצם] עצי BL
69. חסר] והסעיפים BL
71. נוסף וכן] BL Ma3 V1
72. ברכת] ברכות Ma3
73. ] בסאסאה V1 addition
74. חסר] , ישלח שרשיו (יר' יז, ח) BL Ma3 V1
75. ואפשר] ואיפשר Ma3
76. נקרא] יקרא Ma3
77. ] כן V1 addition
78. שאמר] Ma3 omission
79. מתפשט] מתפשט V1
80. הגירוש] הגרוש Ma3
81. למחנה] למחנה V1
82. ענינם] ענין Ma3 V1
83. לרב] לרוב V1
84. ומגנים] וסגנים V1
85. ובעוד] ובעד Ma3 V1
86. יעברו] יעבורו V1
87. חסר] ויש לפרש כן BL Ma3 V1
88. ענינם] ענין Ma3
89. כדי שיאמין] שלא יאמין Ma3 V1
90. עוד מזה] מזה עוד V1
91. איש] V1 omission
92. אמר] V1 omission
93. כי מעשיהםמעשיה] שמעשיהם V1
93. מעשיהם] מעשיה BL
95. חסר] עליה BL עליהם Ma3 V1
96. לשפטם] לשפטה BL
97. לולי] לולא V1
98. חמל] שחמל BL Ma3 V1
99. ] עליהם V1 addition
100. יתב] עליהם BL יתברך Ma3 V1
101. חסר] עזה BL Ma3 V1
102. שמו] כמו Ma3
103. שיכרתו] שיכרותו V1
104. איש] V1 omission
105. וישלח] ושלח BL
106. בהם] ביום BL Ma3 V1
107. בגדיו] Ma3 V1 omission
108. נוסף אלא] BL V1
109. אל ] Ma3 V1 omission
110. ומן השרש] ומהשרש BL V1
111. בשרק על משקל] בפלס Ma3 על משקל V1
112. בעתים] V1 omission
113. מזומנות] מזמנות Ma3
114. ] זה V1 addition
115. השלחן] וההשלחן Ma3
116. כי כל] V1 omission
117. שלחנות] שולחנות Ma3
118. חסר] קיא BL Ma3 V1
119. שלחנות] שולחנות Ma3 V1
120. מפה] מפוה Ma3
121. שלחנות] שולחנות Ma3
122. מפה] מפוה Ma3