Marginalia

a.  licet venit Messias

b.  119

c.  Zaphir

d.  Adamas

Numeravit. Post sic numeravit populum, Samuelis, et numerabit ipsi septem dies et numerabis tibi, Et vocavit, septem ebdomadas numerabis tibi, Verba, ubi numerans ubi ponderans ubi numerans turres, Isaie, ut dicere quod timebis et expavesces adhuc et licet quod iam venit rex messias (a) adhuc loquetur cor tuum timorem de regibus gentium qui fuerunt numerantes et ponderantes argentum quod fuerunt capientes tributum de Israel vel fuerunt numerantes ad caput et capientes tributum de ipsis1 argentum in pondere numerate turres eius. Et niphal2 que non numerabuntur et non numerabuntur pre multitudine, Verba. Et nomen cum additione de mem numerum dierum tuorum adimplebo, Nomina, et sine additione post numerum quo numeravit ipsos David, Verba. Et collectio de ipso intellexi in numeris, Danielis. Et nomen sicut modus infiniti et numerant quartum Israel ut dicere ad numerare quartum Israel3 quia est camessatum et non ipsum affixum. Et adhuc dictio et ostendit supra ipsum quod non ipsum affixum sic sic4 rectum in ipso quod erit nomen in loco infiniti sicut et ad5 movere castra. Et adiectivum quia non novi numeros. Vel erit nomen numerus in pondere novum ut dicere non novi ipsis numeros modum omnium et similis ipsis numerus. Et venit verbum grave de isto modo numerabo omnia ossa mea, Psalmiste, expo.6 numerabo omnia ossa mea pre multum marcedinis mee cum labiis meis numeravi omnia iudicia oris tui, Psalmiste(b), tu ut iustificeris, Isaie, narrate nunc mihi, In principio. Et cuius non memoratus agens suus quod non numeratum, Isaie. Et nomen narratio somni et interpretatio sua, Iudicum, omnia ipsa et similia ipsis modus numerationis et nunciationis. Et iam scripsimus in radice annunciavit differentiam que est inter numerationem ad annunciationem et hoc de isto modo quis numerabit celos cum sapientia, Iob. Et sapiens rabi Iona declaravit ipsum de modo scripture. Et dominus meus pater meus7 expo. de modo zaphiri(c) vult dicere quod fecit ipsa sicut colorem zaphiri sicut quod dixit et sub pedibus eius sicut opus lateris saphiri. Et sic expo. de hoc tunc vidit ipsam et saphirizavit ipsam. Et scripsit in libro, cum quinque punctis. Liber8 Legis istius, ad scientem librum, in venire epistolam istam ad te, non novi litteraturam non novi ad legere de epistola tua quam scripsisti. Et scripsit dominus meus pater meus de hoc intellexi in libris et ipsa scriptura emptionis et scriptura manifesta quam scripsit Ieremias. Et cum he mulieris nonne in scriptura tua Baruch filius Neria9 scriba, et vocati fuerunt scribe regis motionem meam numerasti tu Dominus scribet in scribere populos, modus omnium et similis ipsis modus scriptionis et ad docere ipsos scripturam et linguam Caldeorum expo. scripturam Caldeorum et linguam Caldeorum10. Et sunt declarantes motionem meam numerasti tu Dominus scribet de modo secundo et duo modi proximi quia scriptura libri est numeratio rerum. Et est ad declarare iste numerus generationum hominis lingua numeri vel numeri. Et modus alius carbunculus11 saphiri et iaspis sicut opus lateris saphiri saphirus incisio eorum sunt declarantes lapidem pretiosum quem vocant ipsum in lingua sapphir12 et si sic est non pretium ad ipsum in visione si non pretiositate et magnitudine sicut extimati cum auro quia non extimabunt homines ad laudem in visione si non in rubedine vel in albedine. Et sapiens rabi Abraam Abenezra expo. quia est lapis rubeus pretiosus sicut quod scripsimus in radice album. Et excelsus expo. quod saphirus albus et dicit quod est quem vocant ipsum in lingua cristallo et predicatione opus13 in homine uno qui profectus est, ad vendere saphirum in Roma dixit ipsi emptor ad pactum probandi ipsum capiam ipsum dedit ipsum supra dorsum incudis incepit percutere supra ipsum scissa est incus et divisus fuit malleus et sapphyrus stetit in loco suo et secundum14 istam predicationem est lapis quem vocant ipsum diamantem15 (d) et est albus et mundus.

אחרי כן ספר את העם (שמ"ב כד, י), וספרה לה שבעת ימים (וי’ טו, כח), וספרת לך (וי’ כה, ח), שבעה שבועות1 תספר לך (דב’ טז, ט). איה סופר2 איה שוקל3 איה סופר4 את המגדלים (יש’ לג, יח), כלומר שתירא ותפחד עדיין אף על פי שכבר בא המלך5 המשיח עדין6 יהגה לבך אימה ממלכי האומות שהיו7 סופרים ושוקלין8 הכסף שהיו לוקחים מס מישראל 9. ספרו מגדליה (תה’ מח, יג). והנפעל אשר לא יספרו 10 מרוב11 (מל"א ח, ה). והשם בתוספת מ"ם את מספר ימיך אמלא (שמ’ כג, כו). ובלא תוספת אחרי הספר אשר ספרם דוד12 (דה"ב ב, טז). והקבוץ ממנו בינותי13 בספרים (דנ’ ט, ב). והשם בענין המקור ומספר את רבע ישראל (במ’ כג, י), כלומר ולספר את רבע14ישראל, כי הוא קמוץ ואיננו סמוך, ועוד מלת את מורה עליו שאיננו סמוך, אם כן הנכון בו שיהיה שם במקום מקור כמו ולמסע את המחנות (במ' י, ב). והתאר כי לא ידעתי ספורות15 (תה’ עא, טו), והוא תאר לצדקת16 ותשועתך שהזכיר אמר לא ידעתי שיוכלו להיות ספותר17. או יהיה שם 18 ספורות19 בשקל בשורה, כלומר לא ידעתי 20 מספרים. ענין הכל והדומה להם מנין. ובא פעל הכבד מזה הענין אספר כל עצמותי (תה’ כב, יח), פירושו אמנה כל עצמותי מרוב כוחי שותי21 בס22. בשפתי23ספרתי כל משפטי פיך (תה’ קיט, יג), ספר אתה למען תצדק (יש’ מג, כו), ספרו נא לי (בר’ מ, ח). ושלא נזכר פועלו24 אשר לא ספר בהם25 (יש’ נב, טו). והשם את מספר הרב26החלום ואת שברו (שופ’ ז, טו), כלם והדומה להם ענין ספור והגדה 27. וזה הענין לעולם מהבנין הכבד הדגוש. ויש שפרשו28 מזה הענין מי יספר שחקים בחכמה (איוב לח, לז). והחכם רבי יונה פרשו29 מענין כתיבה. ואדני30 אבי ז"ל פרשו31 מענין ספיר רוצה לומר שעשאם כעין ספיר כמו שאמר ותחת רגליו כמעשה לבנת הספיר (שמ' כד, י). וכן פרש32 מזה אז ראה ויספרהו33 (איוב כח, כז). ואכתוב34 בספר (יר’ לב, י), בחמש נקדות. ספר35 התורה הזה36 (דב’ כח, סא), אל יודע ספר (יש’ כט, יא), כבא הספר הזה אליך (מל"ב ה, ו),37 לא ידעתי ספר (יש’ כט, יב), לא ידעתי לקראו. מספרך אשר כתבת (שמ’ לב, לב). וכתב אדני38 אבי ז"ל מזה בינותי39 בספרים (דנ’ ט, ב), והם ספר המקנה וספר הגלוי שכתב ירמיהו. ובה"א הנקבה 40 הלא בספרתך (תה’ נו, ט). ברוך בן נריה הסופר41 (יר’ לו, לב), ויקראו סופרי42 המלך (אס’ ג, יב), נודי43 ספרת44 אתה (תה’ נו, ט), י"י יספר בכתב עמים (תה’ פז, ו). ענין הכל והדומה להם ענין כתיבה. וללמדם ספר ולשון כשדים (דנ’ א, ד), פירושו כתיבת כשדים ולשון כשדים. ויש מפרשים נודי45 ספרת46 אתה (תה' נו, ט), י"י יספר47 בכתב עמים48(תה' פז, ו) מהענין49 השני. ושני הענינים קרובים כי כתיבת הספר הוא ספור50 הדברים. ויש לפרש זה ספר תולדות51 אדם (בר’ ה, א), לשון ספור. וענין אחר נפך ספיר 52 (שמ’ כח, כח), כמעשה לבנת הספיר (שמ’ כד, י), ספיר גזרתם (איכה ד, ז), יש מפרשים האבן היקרה שקורין לו בלעז שפיר53, ואם כן הוא אין הערך אליו במראה אלא ביקר וגדולה כמו המסלאים54 בפז (איכה ד, ב) כי לא יערכו האדם לשבח במראה אלא באדום55 או בלבן56. והחכם רבי אברהם בן57 עזרא ז"ל58 פרש59 כי היא אבן אדומה יקרה כמו שכתבנו בשרש לבן. והגאון פירש כי הספיר לבן. ואומר60 שהוא שקורין לו61בלעז קרשטייל62. 63.

Sources rabbiniques

א.  וכבר כתבנו בשרש נגד ההפרש שיש בין ספור להגדה

ב.  מדרש איכה רבתי א"ב רביעאה

Apparat critique

1ipsis A, ed]  Israel ipsis ST

2Et niphal ed]  A, ST omission

3ut dicere ad numerare quartum Israel A, ed]  ST omission

4sic A, ed]  si ST

5ad A, ed]  ST

6expo. A, ed]  expo. ST

7pater meus ed]  A, ST omission

8Liber A, ST, ed]  בספר BL ;  in libro TBL

9Neria A, ed]  Nena ST

10et linguam Caldeorum A, ed]  ST omission

11carbunculus A, ed]  arunculi ST

12sapphir A, ed]  saphir ST

13opus A, ed]  quis opus ST

14et secundum ed]  et sandum A, ST ;  ולפי BL

15diamantem ST, ed]  dyamantem A

1שבועות]  שבעת BL

2סופר]  ספר BL

3שוקל]  שקל BL

4סופר]  ספר BL

5המלך]  מלך BL

6עדין]  עדיין BL

7שהיו]  שהם BL

8ושוקלין]  ושוקלים BL

9 חסר]  או שהיו סופרים לישראל לגלגלת ולוקחים המס מהם במשקל BL

10 חסר]  ולא ימנו BL

11מרוב]  מרב BL

12דוד]  דויד BL

13בינותי]  בינתי BL

14ולספר את רבע]  ולספור רובע BL

15ספורות]  ספרות BL

16לצדקת]  לצדקתך BL

17ספותר]  ספורות BL

18 חסר]  יחידה BL

19ספורות]  ספורה BL

20 חסר]  להם BL

21כוחי שותי]  כחשותי BL

22בס]  BL

23 נוסף בשפתי]  BL

24פועלו]  פעלו BL

25בהם]  להם BL

26הרב]  BL

27 חסר]  [א] BL

28שפרשו]  מפרשים BL

29פרשו]  פירשו BL

30ואדני]  ואדוני BL

31פרשו]  פירשו BL

32פרש]  פירש BL

33ויספרהו]  ויספרה BL

34ואכתוב]  ואכתב BL

35ספר]  בספר BL

36הזה]  הזאת BL

37]  אליכם (מל"ב י, ב), BL

38אדני]  אדוני BL

39בינותי]  בינתי BL

40 חסר]  ספרה, ועם הכנוי BL

41נריה הסופר]  נריהו הספר BL

42סופרי]  ספרי BL

43נודי]  נדי BL

44ספרת]  ספרתה BL

45נודי]  נדי BL

46ספרת]  ספרתה BL

47יספר]  יספור BL

48 נוסף בכתב עמים]  BL

49מהענין]  מענין BL

50ספור]  סיפור BL

51תולדות]  תולדת BL

52 חסר]  ויהלם BL

53שפיר]  צפי"ר BL

54המסלאים]  המסולאים BL

55באדום]  באודם BL

56בלבן]  בלובן BL

57בן]  אבן BL

58 נוסף ז"ל]  BL

59פרש]  פירש BL

60ואומר]  ואמר BL

61 נוסף לו]  BL

62קרשטייל]  קרישט"ל BL

63 חסר]  ובמדרש [ב] מעשה באדם אחד שהלך למכור ספיר ברומי אמר לו הלוקח על מנת לבדקו אקחנו נתנו על גבי הסדין והתחיל מכה עליו בפטיש נבקע הסדן ונחלק הפטיש והספיר עמד במקומו ולפי זה המדרש היא האבן שקורין לה דיאמנט"י והיא לבנה וזכה. BL


Notes critiques

back to top