Marginalia
a. Retractum est
Recessit(a). Recessit totum ipsum simul fetuerunt, Psalmiste, de viis eius saturabitur recedens corde, Proverbiorum. Et niphal et non abalienatum fuit retro cor nostrum, Psalmiste, recedentes retro, Ieremie, et recedentes de retro Domini1, Sophonie, recedent retro, Psalmiste, et recedere de retro deum nostrum, Isaie. Et sic arcus Ionatan reversus retro, Samuelis, et licet quod scriptum est cum xin2. Et cuius non memoratus est agens suus et convertetur retrorsum iuditium, Isaie, et dagges mutatione quiete in elevatus fuit et convertetur, modus totius tardationis et abalienationis. Et modus alius circumdata cum rosis, Cantici, expo. sepibus clausa et terminata. Et sic in lingua de Misna et facite parietem Legi vult dicere3 parietem et terminum.
כלו סג יחדו נאלחו (תה’ נג, ד), מדרכיו ישבע סוג לב (מש’ יד, יד). והנפעל לא נסוג אחור 1 (תה’ מד, יט), נסוגים אחור (יר’ מו, ה), ואת הנסוגים מאחרי י"י (צפניה א, ו), יסוגו2 אחור (יש’ מב, יז), ויסוגו3 ויבגדו כאבותם (תה’ עח, נז), ונסג4 מאחר אלהינו (יש’ נט, יג). וכן קשת יהונתן לא נשוג אחור (שמ"ב א, כב). 5אף על פי שנכתב בשי"ן. וענין אחר6ושלא נזכר פועלו7 והוסג8 אחור משפט (יש’ נט, יד), והדגש תמורת הנח בהוקם והושב, ענין הכל התאחרות והתנכרות. וענין אחר סוגה בשושנים (שה"ש ז, ג), פרושו9 נגדרת ונגבלת. וכן בלשון המשנה [א] ועשו סייג לתורה רוצה לומר גדר וגבול.
Sources rabbiniques
א. משנה אבות א, א