Marginalia
a. 60
b. 22
Toxicum. Poculum toxici, Zacarie, potasti nos vino toxicato, Psalmiste(a), poculum toxici, Isaie(b). Et edificium hephal1 de ipso et abietes2 toxicati fuerunt. Et scripsit rabi Iona modum omnium intricationis et tumultus.3 Et sic4 scripsit dominus meus pater meus modum tremoris et horalu lingua tremoris et nos consueti ad declarare speciem mortis. Et Ionatan caldeizat et domini exercitus eorum rebellantes cum coloribus. Et modus alius armillas et vela, Isaie, sunt exponentes tambores in lingua. Et sunt exponentes de Misna arabice velate et declaraverunt sapientes mulieres Arabie exeuntes velate sicut scriptum est visa tiriace et armille et vela. Et nomen suum in lingua arabica gares et expo. quod potientes velum supra caput eorum et cooperient totam faciem quod non videntur ipsis si non oculi et ligant deorsum. Et Ionatan caldeizat solaria mulierum sicut quod caldeizat solaria.
סף רעל (זכ’ יב, ב). 1 השקיתנו2 יין תרעלה3 (תה’ ס, ה), כוס התרעלה (יש’ נא, יז). ובנין הפעל4 ממנו והברושים5 הרעלו (נח’ ב, ד), כתב רבי יונה ענין הכל מבוכה ומהומה. וכן כתב אדני6 אבי ז"ל ענין תרעלה והרעלו לשון רעדה. ואנו רגילין7 לפרש סם המות. ויונתן תרגם ורבני משריתהון8 מצרבלין9 בצבעונים10. וענין אחר השרות11 והרעלות (יש’ ג, יט), יש מפרשים12 טנבורש בלעז. ויש מפרשים13 מן המשנה [א] ערביות 14 רעליות15, ופרשו16 הגאונים ז"ל נשים ערביות יוצאות רעלות17 כדכתיב והנטיפות 18והשרות19 והרעלות (יש' ג, יט), ושמו בלשון20 ערבי גרץ21. ופרושו שמשימות צעיף על ראשן ומכסות כל הפנים שאין נראה להם אלא העניןם
Sources rabbiniques
א. משנה שבת ו, ו
Apparat critique
1. hephal A, ed] ephal ST
2. abietes A, ed] habietes ST
3. Et scripsit rabi Iona modum omnium intricationis et tumultus. A, ed] ST omission
4. sic A, ed] ST omission
1. חסר] ובתוספת תי"ו וה"א, BL
2.
השקיתנו] השקיתניו
3. תרעלה] התרעלה Ma3
4. הפעל] הפעיל Ma3
5. והברושים] והברושים V1
6. אדני] אדוני BL
7. רגילין] רגילים BL
8. משריתהון] משרייתהון Ma3
9. מצרבלין] מסרבלין BL V1 מסובלין Ma3
10. בצבעונים] בצבעונין BL Ma3 V1
11. השרות] והשרות BL
12. מפרשים] מפרשין V1
13. טנבורש בלעז. ויש מפרשים] V1 omission
14. חסר] יוצאות BL
15. רעליות] רעולות BL V1
16. ופרשו] ופירשו BL V1
17. רעלות] רעולות BL V1
18. נוסף והנטיפות ] BL V1
19. והשרות] והשירות Ma3
20. בלשון] בלשון Ma3
21. גרץ] אלגדיץ Ma3
22. ופרושו שמשימות צעיף על ראשן ומכסות כל הפנים שאין נראה להם אלא העניןםהעינים וקושרותוקשורות למטה. ויונתן תרגם חניס נסיאחניססיא כמו שתרגם חמנים.] Ma3 V1 omission
22. העניןם] העינים BL
23. וקושרות] וקשורות BL
24. חניס נסיא] חניססיא BL