Marginalia
Mercatus est. In civitate mercatorum posuit ipsum, Ezechielis, et morati sunt mercatores et vendentes omnem venditionem, Nehemie, mercatrix populorum Dodan mercimonie tue Assur sicut nos mercimonie tue, Ezechielis, caldeizat Ionatan civitas Assur et medus ipsi mercimonia tua et iam scripsimus sicut mos in radice didicit expo. aliam filii Dedan mercatoris tui, Ezechielis, sunt mercatores. Et nomen ad mercaturam mercatura in multitudine mercimonie tue et predabuntur mercimoniam tuam, Ezechielis. Et pondus aliud et cedri in mercimoniis tuis, Ezechielis, et est qui dicat supra aromatario solum de conclusione mercatorum de omni pulvere pulmentarii, Cantici, fortificati aurifices et aromatarios, Nehemie. Et possibile quod erunt sicut ipsa et morati sunt aromatarii, non ibis deferendo, Et vocavit, viri delationis fuerunt in te, Ezechielis, delatio est nomen ad criminationem lingue1. Et sotiabitur lingua ista cum ambulatione quia criminator ambulans2 in domum3 sotii sui et audiens et ambulans et narrat ad sotium suum et etiam modus iste proximus ad modum primum quia criminator sicut mercator mercans quod sunt in manu sua tot speties mercimoniarum et sic aromatarius quod vocatur rohel quot sunt in manu sua tot speties aromatum sicut quod dicit de universo pulvere pigmentarii. Et sic criminator colligens, Verba, de hoc et hoc et narrat ad istum vel ad istum vel sunt quod mercator transfert mercimonias quia emet de isto et vendet ad istum sic delator tranfert, Verba, audiet4 de hoc et narrat ad istum.
בעיר1 רוכלים2 שמו (יח' יז, ד), וילינו הככלים3 ומוכרי4 כל ממכר (נחמ' יג, כ), רוכלת5 העמים (יח' כז, ג), דדן רוכלתך6 (יח' כז, כ), אשור כלמד רכלתך7 (יח' כז, כג), תרגם8 יונתן9 מדינן אתור ומדי אינון10 תגרך10. וכבר כתבנו כלמד בשרש למד פירוש אחר. בני דדן רוכליך12 (יח' כז, טו), הם הסוחרים. והשם13 לסחורה14 רכלה15, ברב רכלתך (יח' כח, טז),16 ובזו17 רכלתך (יח' כו, יב). ומשקל אחר וארזים במרכלתך (יח' כז, כד). ויש שיאמר על הבשם לבד מכלל הסוחרים מכל אבקת רוכל (שה"ש ג, ו), החזיקו הצורפים18 והרוכלים19 (נחמ' ג, לב). ואפשר20 שיהיה21 כמוהם וילינו הרוכלים22 ומוכרי23 כל ממכר (נחמ' יג, כ). לא תלך רכיל (וי' יט, טז), הולכי24 רכיל (יר' ו, כח), אנשי רכיל היו בך (יח' כב, ט), רכיל הוא שם למלשינות. ונשתתף הלשון הזה עם ההליכה, לפי שהמלשין הולך בבית חבירו25 ומה ששומע26 בביתו הולך27 ומספר לחבירו28. וגם ענין זה29 קרוב לענין הראשון, כי המלשין כמו הרוכל הסוחר שיש בידו כמה מיני סחורות30. וכן הבשם נקרא31 רוכל יש בידו32 כמה מיני בשמים כמו שאמר מכל אבקת רוכל (שה"ש ג, ו). כן33 המלשין מאסף הדברים מזה ומזה ומספר לזה ולזה. או34 כמו הסוחר35 מעתיק הסחורות כי יקנה מזה וימכר36 לזה כן המלשין מעתיק הדברים37 ישמע מזה ויספר לזה.
Sources rabbiniques
Apparat critique
1. lingue ed] lig͡ni A ; ligni ST
2. ambulans A, ed] ambulat ST
3. domum A, ed] modum ST
4. audiet A, ed] audet ST
1.
בעיר]
2. רוכלים] רכלים BL
3. הככלים] הרכלים BL הרוכלים Ma3 V1
4. ומוכרי] ומכרי BL
5. רוכלת] רכלת BL
6. רוכלתך] רכלתך BL
7. רכלתך] רוכלתך Ma3 V1
8. תרגם] תרגום BL Ma3 omission ותרגם V1
9. יונתן] Ma3 omission
10.
מדינן אתור ומדי אינוןאנון תגרך] מדיבן אתור ומדי אינון תגרך(i) Ma3
10. אינון] אנון V1
12. רוכליך] רכליך BL
13. והשם] ושם Ma3 V1
14. לסחורה] הסחורה V1
15. רכלה] רכלה BL Ma3 רוכלה V1
16. ] V1 omission
17. ובזו] ובזזו BL Ma3 V1
18. הצורפים] הצרפים BL
19. והרוכלים] והרכלים BL
20. ואפשר] ואיפשר Ma3
21. שיהיה] שיהיו BL Ma3 V1 omission
22. הרוכלים] הרכלים BL
23. ומוכרי] ומכרי BL
24. הולכי] הלכי BL
25. חבירו] חברו Ma3 V1
26. ששומע] ששמע BL הוא שומע V1
27.
הולך] הולך Ma3 הולך V1 repentir
28. לחבירו] לחברו Ma3 V1
29. ענין זה] זה הענין BL
30. סחורות] סחורה V1
31. נקרא] שנקרא BL Ma3 V1
32. יש בידו] שבידו V1
33. כן] וכן BL Ma3 V1
34. או] V1 omission
35. הסוחר] שהסוחר BL Ma3 V1
36. וימכר] וימכור BL
37. הדברים] דברים V1
Notes critiques
i. Censure ?