Marginalia

Odor. Nasus ipsis et1 non odorabunt, Psalmiste, et odorabit2 Dominus odorem acceptabilem, et non odorabo in odore acceptabilium vestrorum, Et vocavit, et de longe odorabit bellum, Iob, modus odoris, et expo. odorabit bellum3 ad viam bonam et largam ut dicere sentiet et sic frangetur filum stuppe in odorare ipse ignem, Iudicum. Et sic et odor suus cum timore Domini, Isaie, ut dicere cum modico signo cognoscet quis ipse iustus et hoc quod dixit non ad visionem oculorum eius iudicabit4 quia odoratus ipse sensus levis qui in sensibus. Et possibile ad esse de radice ista molas non pignorabit mola et mola superior, Verba, cape molas et mole farinam, Isaie, et quia sunt due petre vocabuntur in lingua duorum et inferior sola ipsa vocabuntur in lingua duorum et inferior sola ipsa vocabitur Rehaim quia ipsa proprietas operis duarum et ipsa magna et superior vocabitur Recheb5 propterea dixit non pignorabis molas et molam. Et aptabitur ad declarare quod mola ipsa supra duobus nostro6 supra inferiori solum quia inferior sola vocabitur iacens sicut quod vocatur superior equitans sicut quod dixit in Misna elongantes molas tribus de cubili quod sunt quattuor de equitante et expo. de7 passuc non pignorabit molas et sunt due et non etiam molam equitantem solam ipsam non pignorabis ipsam quia non erit opus sine quod sunt simul et meminit superioris solius ipsius et non meminit inferioris quia superior levis ad captionem quam inferior quia inferior8 fixa.

אף להם ולא יריחון (תה' קטו, ו), וירח י"י את ריח הניחוח1 (בר' ח, כא), ולא אריח בריח ניחוחכם2 (וי' כו, לא), ומרחוק3 יריח מלחמה (איוב לט, כה). ענין הריח ידוע. ופירוש יריח מלחמה4 על דרך 5 הרחבה6 כלומר ירגיש. וכן כאשר ינתק פתיל הנעורת7 בהריחו אש (שופ' טז, ט). 8 ואפשר להיות13 מן השרש14 הזה רחים לא תחבל15 רחים ורכב (דב' כד, ו), קחי רחים וטחני קמח (יש' מז, ב). ולפי שהם שתי אבנים 16יקראו17 בלשון שתים18, והתחתונה לבדה19 תקרא20 רחים לפי שהיא21 22 מלאכת השתים והיא הגדולה, והעליונה תקרא רכב, לפיכך אמר23 לא תחבל24 רחים ורכב25. ויתכן עוד לפרש26 כי רחים הוא27 על שתים28 לא על התחתונה לבד כי התחונה29 לבד תקרא30 שכב כמו שנקראת העליונה רכב. כמו שאמרו במשנה [א] מרחיקין31 את הרחים32 שלשה מן השכב שהם33 ארבעה34 מן הרכב. ופירוש הפסוק לא תחבול35 ריחים36 (דב' כד, ו) והם השנים, ולא אפלו37 הרכב לבדו לא38 תחבל39 אתו40 כי לא תהיה המלאכה זולתי שתיהן ביחד, וזכר41 העליונה לבדה ולא זכר התחתונה, כי העליונה קלה42 לקיחתה מהתחתונה43 כי התחתונה קבועה44.

Sources rabbiniques

א.  משנה בבא בתרא ב, א

Apparat critique

1et ed]  A, ST omission

2odorabit A, ed]  odoravit ST

3Iob, modus odoris, et expo. odorabit bellum ed]  Iob, modus odoris, et expo. odorabit bellum A ;  ST omission

4iudicabit A, ed]  indicabit ST

5Recheb A, ed]  Reheb ST

6nostro A, ed]  non ST

7de A, ed]  ST omission

8inferior ST, ed]  superior inferior A

1הניחוח]  הניחח BL

2ניחוחכם]  ניחחכם BL ניחוחכם Ma3 ניחוחכם V1

3ומרחוק]  מרחוק Ma3

4ענין הריח ידוע. ופירוש יריח מלחמה]  Ma3 V1 omission

5]  הטובה Ma3 V1 addition

6הרחבה]  והרחבה Ma3 V1

7הנעורת]  הנערת BL V1

8 חסר]  8 והריחו ביראת י"י (יש' יא, ג), כלומר במעט רמז יכיר כי הוא 9 . וזהו שאמר (יש' יא, ג) ולא למראה עיניו ישפוט כי הריח 10 11 הקלה שבהרגשות. BL V1 וכן הריחו ביראת י"י (יש' יא, ג), לא למראה עיניו ישפט, כלומר במעט הרמז יכיר מי הוא הצדיק. וזהו שאמר (יש' יא, ג) לא למראה עיניו ישפט כי הריח היא ההרגשה הקלה שבהרגשות. Ma3

8]  וכן  BL V1 omission

9]  צדיק BL הצדיק V1

10]  היא BL כמו V1

11]  הרגשה BL ההרגשה V1

13 להיות]  V1 omission

14מן השרש]  משרש V1

15תחבל]  יחבל BL תחבל V1

16]  לפיכך  V1 addition

17יקראו]  קראן V1

18שתים]  שנים Ma3

19 לבדה]  V1 omission

20תקרא]  קורא V1

21שהיא]  שהוא V1

22 חסר]  עקר BL Ma3 V1

23 אמר]  V1 omission

24תחבל]  יחבל BL תחבול V1

25]   כי נפש הוא חובל (דב' כד, ו) V1 addition

26עוד לפרש]  לפרש עוד Ma3 V1

27הוא]  היא BL Ma3 omission

28שתים]  השתים BL Ma3 V1

29התחונה]  התחתונה BL Ma3 V1

30תקרא]  נקרא Ma3

31מרחיקין]  מרחיקים BL

32הרחים]  הריחים BL

33שהם]  שהן V1

34ארבעה]  ארבע V1

35תחבול]  יחבל BL תחבל Ma3

36ריחים]  רחים BL Ma3 V1

37ולא אפלו]  ואפילו BL

38לא]  ולא Ma3

39תחבל]  תחבול V1

40אתו]  אותו BL Ma3 V1

41וזכר]  וזוכר BL

42קלה]  נקלה BL Ma3 נקל V1

43מהתחתונה]  מן התחתונה V1

44כי התחתונה קבועה]  Ma3 omission


Notes critiques

back to top