Marginalia

a.  garbasus

Exaltavit. Et levabit signum ad gentes Dominus vexillum meum, Nomina, notum, et proprietas modi de modo exaltationis et elevationis quia portans vexillum est portans ipsum elevatum, quod ostendat ad filios exercitus et post ipsum ibunt1. Et verbum leve de ipso sicut liquefieri portantem vexillum, Isaie, modus suus quod quando liquefiet portans vexillum omnes filii exercitus liquefient et fugerunt. Et verbum grave simile ad quadratum spiritus Domini2 vexillans in ipso, Isaie, ut dicere3 elevans supra oppressorem ad facere reverti ipsum retro. Et hitpaal dedisti ad timentes tuos signum ad signare se, Psalmiste, ad elevari cum ipso et ad exaltare se cum ipso quia lapides corone signaferentes supra terram suam Zael, expo. exaltantes se. Et doctor noster Iuda scripsit sic liquefieri ferentem vexillum modum alium. Et rabi Iona scripsit ipsum radicem aliam et modum alium. Et sic velum(a) vocatur signum quia quod elevant ipsum supra malum non fortificabunt recti malum eorum non extenderunt signum et sic sicut signum supra collem4, Isaie.

ונשא נס לגוים (יש’ ה, כו), י"י נסי (שמ’ יז, טו). ידוע. ועקר הענין מענין גבהות והתרוממות, כי נושא הנס הוא נושאו גבוה שמתראה על כל בני הצבא ואחריו ילכו. והפעל הקל ממנו כמסוס1 נוסס2 (יש’ י, יח), וענינו 3 כשימס נושא הנס כל בני הצבא ימסו ויברחו. והפעל הכבד הדומה מרובע4 רוח י"י נוססה בו (יש’ נט, יט), כלומר התרוממה על הצד להשיבו אחור. וההתפעל נתת לידיאיך5 נס להתנוסס (תה’ ס, ו), פירושו להתרומם ולהתעלות בו6. כי אבני נזר מתנוססות על אדמתו (זכ’ ט, טז), פירושו מתרוממות. ורבי יהודה כתב כמסוס נוסס (יש’ י, יח) ענין אחר. ורבי יונה כתבו שרש אחר וענין אחר. ורבי יונה כתבו שרש אחר וענין אחר.(i)7וכן הוי לון8 נקרא נס לפי שמרימין אותו על התורן בל יחזקו כן תרגם בל פרשו נס (יש’ לג, כג), וכנס על הגבעה (יש’ ל, יז).

Sources rabbiniques

Apparat critique

1ibunt A, ed]  bibunt ST

2spiritus Domini A, ed]  filius Domini spiritus A

3Isaie, ut dicere A, ed]  ut dicere, Isaie ST

4collem A, ed]  collum ST

1כמסוס]  כמסס BL

2נוסס]  נסס BL

3 חסר]  כי BL

4מרובע]  למרובע BL

5לידיאיך]  ליראיך BL

6 נוסף בו]  BL

7 נוסף ]  BL

8הוי לון]  הוילון BL


Notes critiques

i.  Dittographie.

back to top