Marginalia

Dormitavit. Dormitaverunt pastores tui rex Assur, Nahum, dormitaverunt somnum suum, expo. dormitaverunt in somno eorum ecce non dormitabit et non1 dormiet, Psalmiste, et laceras indui faciet dormitio, Proverbiorum. Et cum addictione de tau et dormitatio palpebris tuis2, Proverbiorum. Et collectio parum dormitionum3, Proverbiorum, in dormitationibus supra cubili, Iob, dormitatio non ipsa fortis, sicut somnus, sed ipsa parum parum, bacutar in barbara.

נמו רעיך מלך אשור (נח’ ג, יח), נמו שנתם (תה’ עו, ו), פירושו כמו1 בשנתם. הנה לא ינום ולא ישן2 (תה’ קכא, ד). והשם וקרעים תלביש נומה (מש’ כג, כא). ובתוספת תי"ו ותנומה לעפעפיך (מש’ ו, ד). והקבוץ מעט תנומות (מש’ ו, י) בתנומות עלי משכב (איוב לג, טז), התנומה אינה חזקה כמו הישנה3 רק היא מעט מעט בְּקוּדָּר4 בלעז5.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1et non ed, A]  neque ST

2tuis ed, A]  suis ST

3dormitionum ed, A]  dormientium ST

1כמו]  נמו BL

2ישן]  יישן BL

3הישנה]  השינה BL

4בְּקוּדָּר]  פיזולי"ר BL

5בלעז]  בלע"ז BL


Notes critiques

back to top