Marginalia

Impulit. Quem impellet ipsum ventus, Psalmiste, impellet ipsum non vir, Iob, sicut impellere fumum impellet, Psalmiste. Et niphal si folium impulsum franges, Iob, sicut stipula impulsa arcus eius, Isaie. Et dictio sicut impelli fumum sunt dicentes quod est infinitum de edificio niphal1. Et ego scripsi ipsum in capitulo verborum nomen verbale de edificio hiphil, et sic sicut fundere argentum et modus iste sicut modus impulsionis.

אשר תדפנו רוח (תה’ א, ד), אל ידפנו ולא1 איש (איוב לב, יג), כהנדוף2 עשן תנדף (תה’ סח, ג). והנפעל העלה נדף תערוץ (איוב יג, כה), כקש נדף קשתו (יש’ מא, ב). ומלת כהנדף עשן יש אומרים שהוא מקור מבנין נפעל והראוי כהנדף. ויש אומרים 3 מקור מבנין הפעיל. ואני כתבתיו בשער הפעלים שם הפעל מבנין הפעיל. וכן כהתוך כסף (יח’ כב, כב). והענין הזה כענין דחיפה.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1niphal ed]  niphil A, ST

1ולא]  לא BL

2כהנדוף]  כהנדף BL

3 חסר]  שהוא BL


Notes critiques

back to top