Marginalia
Mutuatus est. Mutuati sumus argentum, Nehemie, et tu non mutuaberis, Verba, mutuator peccator, Psalmiste. Et verbum grave et mutuabis gentibus multis ipse mutuabit1 tibi mutuans dominus, Proverbiorum, sicut mutuans sicut quod mutuatur, Isaie, modus mutuationis notum, Modus alius ipse sotiabit ipsum in labore suo, Ecclesiastes. Et niphal et adherebit peregrinus ad ipsos, Isaie, adherebit vir meus, Principio, copulatus ad Dominum, Isaie, est benoni et cum cames quod non sicut he quod iverunt cum ipso venite et copulamini cum Domino, Ieremie, imperativum sicut copulamini. Et nomen quia copulatio gratie, Proverbiorum, modus omnium modus copulationis et adhesionis et de modo isto adhuc sicut discooperitio viri, et copulationes circum, Regum, expo. copulationes et sic copulationes operis descensus vir copulationum, Regum, trahes Leviatan cum hamo, Iob, Leviatan2 istum creasti ad illudere in ipso, et fregisti capita Leviatan3, Psalmiste, supra Leviatan4 serpens clausus, Isaie, omnia ipsa sunt nomen draconis magni qui in mari futuri excitari Leviatan5, Iob, expo. tristitiam eorum et sic in Talmud Ierusalmi non excitabit mulier tristitiam suam, infesto sicut quod dixit futuri suscitare Leviatan6 et sic exposuit doctor rabi Sadaia.
לוינו1 כסף 2 (נחמ' ה, ד), ואתה לא תלוה (דב' כח, יב), לוה רשע3 (תה’ לז, כא). והפעל הכבד והלוית גוים רבים (דב' כח, יב), הוא ילוך 4 (דב' כח, מד),4 מלוה י"י חונן דל (מש' יט, יז), כמלוה כלוה (יש’ כד, ב), 6ענין ההלואה ידוע. וענין אחר הוא7 ילונו בעמלו (קה’ ח, טו). והנפעל ונלוה הגר עליהם (יש’ יד, א), ילוה אישי אלי8 (בר’ כט, לד), הנלוים אל(i)9 י"י (יש’ נו, ו). הנלוה אל י"י (יש’ נו, ג), הוא בינוני, ובקמץ שלא כמנהג. ואפשר10 שיהיה עבר והה"א במקום אשר כה"א ההלכוא אתו (יהו’ י, כד). באו ונלוו אל י"י (יר’ נ, ה), כ11ציווי12 כמו הלוו. והשם כי לוית חן 13 (מש' א, ט), ענין כלם ענין חבור ודבוק. ומן הענין הזה עוד כמער איש וליות14 סביב (מל"א ז, לו), פירושו חבורים. וכן ליות15 מעשה מורד (מל"א ז, כט), מעבר איש ליות16 (מל"א ז, ל). תמשך17 לויתן בחכה (איוב מ, כה), לויתן זה יצרת18 לשחק בו (תה’ קד, כו), אתה רצצת ראשי לויתן (תה’ עד, יד), על19 לויתן נחש בריח (יש’ כז, א), כלם הוא20 שם התנין הגדול אשר בים. העתידים עורר21 לויתן (איוב ג, ה), פירושו אבלם. וכן בתלמוד ירושלמי [א] לא תעורר אשה לויתה במועד, כמה דאת22 אמר העתידים עורר לויתן. וכן פרשו23 24 רבנו25 סעדיה ז"ל.
Sources rabbiniques
א. ירושלמי, מועד קטן א, ה
Apparat critique
1. mutuabit A, ed] mutabit ST
2. Leviatan ed] deviatam A ; dLeviatam ST
3. Leviatan A, ed] Leviatam ST
4. Leviatan A, ed] Leviatam ST
5. Leviatan A, ed] Leviatam ST
6. Leviatan A, ed] Leviatam ST
1.
לוינו] לו
2. חסר] למדת המלך BL
3. ] ולא ישלם V1 addition
4. ] V1 omission
4. חסר] ואתה לא תלונו BL
6. ] הוא ילוך (דב' כח, מד), V1 addition
7. הוא] והוא BL
8.
אלי] אליו V1
9. ] על BL
10. ואפשר] ואיפשר Ma3
11. נוסף כ] BL Ma3 V1
12. ציווי] צווי Ma3 V1
13. חסר] הם BL Ma3
14. וליות] ולויות Ma3 V1
15. ליות] לוית Ma3
16. ליות] לויות Ma3
17. תמשך] תמשוך Ma3
18. יצרת] יצירת Ma3
19. על] ועל BL
20. הוא] הם BL Ma3 V1 omission
21. עורר] ערר BL
22. דאת] דאית V1
23. פרשו] פירשו BL Ma3
24. חסר] הרב BL רב Ma3
25. רבנו] Ma3 omission רבינו V1
Notes critiques
i. variante scripturaire relevée par Kennicott