Marginalia
Scripsit. Et scribet ipsi librum incisionis, Verba, de libro tuo quem scripsi, Nomina, cape tibi volumen libri et scribes supra ipsum Ieremie, et ipsa scripta facie et retro, Ezechielis, et hoc scribet manus sua, Isaie, expo. scribet cum manu sua, et scripsit Iosua verba, Iosue, caldeizat Ionatan et scripsit Iosue verba ista, et absconderunt ipsa in libro legis Domini, et disputaverunt in ipso doctores nostri sunt dicentes quod supra isto passuchim, de et mortuus est Moise usque ad finem legis dixerunt quod Iosue scripsit ipsos in lege. Et sunt dicentes quod supra parasat civitates evasionis dixit quod scripsit ipsa, Iosue, in libro suo sicut quod scripta in lege, et secundum planum passuc videbitur ad verba pacti quod incidit cum Israel, dixit quod scripsit et erit expo. sicut quod caldeizat Ionatan1 quia non aptabitur quod scripserit verba pacti in libro legis totum scriptum ad vitas, Isaie, et scriptum in libro et sigillatum, Ieremie, narrabit in scribere populos, Psalmiste, et supra cor eorum scribam ipsam, Ieremie, cum seva et patha thau ad filium Naptali et ad filium Asser scribam ipsam cum cames rapta. Et nomen supra scriptura propria totum in scriptura de manu Domini supra me intellexit provincia et provincia sicut scriptura sua, Hester. Et cum addictione mem et scriptura scriptura dei est, Nomina, et non supra epistola missa quia scriptura quem scripta2 in nomine regis, Hester. Et cum addictione de3 mem et apportavit ad ipsum scripturam4 de Elia propheta, Verba. Et niphal in nomine regis Assueri scripta fuit, Hester, in terra scribent, Ieremie. Et verbum grave et scribentes iniquitatem scripserunt, Ieremie. Et possibile quod est transiens ad tertiam, et scriptura sculptionis dic expo. quod sculpet in carne sua et scripsit in littera sculpta.
Scripsit. Et scribet ipsi librum incisionis, Verba, de libro tuo quem scripsi, Nomina, cape tibi volumen libri et scribes supra ipsum Ieremie, et ipsa scripta facie et retro, Ezechielis, et hoc scribet manus sua, Isaie, expo. scribet cum manu sua, et scripsit Iosua verba, Iosue, caldeizat Ionatan et scripsit Iosue verba ista, et absconderunt ipsa in libro legis Domini, et disputaverunt in ipso doctores nostri sunt dicentes quod supra isto passuchim, de et mortuus est Moise usque ad finem legis dixerunt quod Iosue scripsit ipsos in lege. Et sunt dicentes quod supra parasat civitates evasionis dixit quod scripsit ipsa, Iosue, in libro suo sicut quod scripta in lege, et secundum planum passuc videbitur ad verba pacti quod incidit cum Israel, dixit quod scripsit et erit expo. sicut quod caldeizat Ionatan1 quia non aptabitur quod scripserit verba pacti in libro legis totum scriptum ad vitas, Isaie, et scriptum in libro et sigillatum, Ieremie, narrabit in scribere populos, Psalmiste, et supra cor eorum scribam ipsam, Ieremie, cum seva et patha thau ad filium Naptali et ad filium Asser scribam ipsam cum cames rapta. Et nomen supra scriptura propria totum in scriptura de manu Domini supra me intellexit provincia et provincia sicut scriptura sua, Hester. Et cum addictione mem et scriptura scriptura dei est, Nomina, et non supra epistola missa quia scriptura quem scripta2 in nomine regis, Hester. Et cum addictione de3 mem et apportavit ad ipsum scripturam4 de Elia propheta, Verba. Et niphal in nomine regis Assueri scripta fuit, Hester, in terra scribent, Ieremie. Et verbum grave et scribentes iniquitatem scripserunt, Ieremie. Et possibile quod est transiens ad tertiam, et scriptura sculptionis dic expo. quod sculpet in carne sua et scripsit in littera sculpta.
וכתב לה ספר כריתות5 (דב’ כד, א), מספרך אשר כתבת (שמ’ לב, לב), קח לך מגלת ספר וכתבת אליה (יר’ לו, ב), 6 וזה יכתב ידו לי"י (יש’ מד, ה), פירושו יכתב7 בידו. ויכתוב8 יהושע את הדברים האלה בספר תורת אלהים (יהו’ כד, כו), תרגם יונתן וכתב יהושע פתגמיא האלין ואצניעינון9 בספר אוריתא10 די"י. ונחלקו בו רבותינו ז"ל [א] יש אומרים כי על שמונה11 פסוקים מן וימת משה עד סוף התורה 12 כי יהושע כתבם בתורה. ויש אומרים כי על פרשת ערי מקלט אמר שכתבם יהושע בספרו כמו שכתובים בתורה. ולפי פשט הפסוק יראה כי על דברי13 הברית שכרת עם ישראל 14, ויהיה פירושו כמו שתרגם יונתן, כי לא יתכן שכתב בדברי15 הברית בספר התורה. כל הכתוב לחיים (יש’ ד, ג), וכתוב בספר וחתום (יר’ לב, מד), י"י יספור16 בכתב17 עמים (תה’ פז, ו). ועל לבם אכתבנה (יר’ לא, לג), בשוא ופתח התי"ו לבן נפתלי, ולבן אשר אכתבנה בקמץ חטף. והשם על הכתיבה עצמה הכל בכתב מיד י"י עלי השכיל (דה"א כח, יט), מדינה ומדינה ככתבה (אס’ ג, יב). ובתוספת מ"ם והמכתב מכתב אלהים 18 (שמ’ לב, טז). והשם על הספר השלוח כי כתב אשר נכתב בשם המלך (אס’ ח, ח). ובתוספת מ"ם ויבא אליו מכתב מאליהו הנביא (דה"ב כא, יב). והנפעל בשם המלך אחשורוש נכתב (אס’ ג, יב), בארץ יכתבו (יר’ יז, יג). והפעל הכבד ומכתבים עמל כתבו (יש’ י, א). ואיפשר19 שהוא יוצא לשלישי. וכתבת קעקע (וי’ יט, כח), פירושו שיקעקע בבשרו ויכתב20 באותו החרות.
וכתב לה ספר כריתות5 (דב’ כד, א), מספרך אשר כתבת (שמ’ לב, לב), קח לך מגלת ספר וכתבת אליה (יר’ לו, ב), 6 וזה יכתב ידו לי"י (יש’ מד, ה), פירושו יכתב7 בידו. ויכתוב8 יהושע את הדברים האלה בספר תורת אלהים (יהו’ כד, כו), תרגם יונתן וכתב יהושע פתגמיא האלין ואצניעינון9 בספר אוריתא10 די"י. ונחלקו בו רבותינו ז"ל [א] יש אומרים כי על שמונה11 פסוקים מן וימת משה עד סוף התורה 12 כי יהושע כתבם בתורה. ויש אומרים כי על פרשת ערי מקלט אמר שכתבם יהושע בספרו כמו שכתובים בתורה. ולפי פשט הפסוק יראה כי על דברי13 הברית שכרת עם ישראל 14, ויהיה פירושו כמו שתרגם יונתן, כי לא יתכן שכתב בדברי15 הברית בספר התורה. כל הכתוב לחיים (יש’ ד, ג), וכתוב בספר וחתום (יר’ לב, מד), י"י יספור16 בכתב17 עמים (תה’ פז, ו). ועל לבם אכתבנה (יר’ לא, לג), בשוא ופתח התי"ו לבן נפתלי, ולבן אשר אכתבנה בקמץ חטף. והשם על הכתיבה עצמה הכל בכתב מיד י"י עלי השכיל (דה"א כח, יט), מדינה ומדינה ככתבה (אס’ ג, יב). ובתוספת מ"ם והמכתב מכתב אלהים 18 (שמ’ לב, טז). והשם על הספר השלוח כי כתב אשר נכתב בשם המלך (אס’ ח, ח). ובתוספת מ"ם ויבא אליו מכתב מאליהו הנביא (דה"ב כא, יב). והנפעל בשם המלך אחשורוש נכתב (אס’ ג, יב), בארץ יכתבו (יר’ יז, יג). והפעל הכבד ומכתבים עמל כתבו (יש’ י, א). ואיפשר19 שהוא יוצא לשלישי. וכתבת קעקע (וי’ יט, כח), פירושו שיקעקע בבשרו ויכתב20 באותו החרות.
Sources rabbiniques
א. בבלי, מכות יא ע"א