Marginalia
Socer. Ecce socer tuus, In principio, in statera frater tuus de fratre. Et ipsa misit ad socerum suum, In principio, nurus cum socru sua, Michee, et divisum de ipsis non inveniemus sed est socer socrus, sicut frater soror, et non ipsa cadens lingua socer et socrus ista lingua si non ad mulierem, et sic non ipsa cadens lingua socer et socrus si non ad virum. Et in Misna invenimus linguam soceri. Etiam ad virum in dicere ipsos comedens prope socerum suum, commedens prope socrum suam.1 Murus fuerunt supra nos ego murus, usque descendere muros tuos, Verba, et vacabis salvationem muros tuos, Isaie, scitum. Ira non mihi, Isaie, scribam in radice calefecit quod ipsa radix eius secundum scire meum.
הנה חמיך עולה תמנתה1 (בר' לח, יג), בפלס אחיך מן אחוה. והיא שלחה אל חמיה (בר' לח, כה), כלה בחמותה (מי' ז, ו). והנפרד מהם לא מצאנו, אך הוא חם חמות כמו אח אחות ואיננו2 נופל ע3 זה הלשון אלא על האשה. וכן איננו נופל לשון חותן וחותנת כי אם אל האיש. אבל במשנה מצאנו לשון חם גם אל האיש כ4אמרם [א] האוכל אצל חמיו, האוכל אצל חמותו. חומה היו עלינו (שמ"א כה, טז), אני חומה (שה"ש ח, י), עד רדת חומתיך (דב' כח, נב), וקראת ישועה חומותיך (יש' ס, יח), ידוע. חמה אין לי (יש' כז, ה), אכתב5 בשרש יחם כי הוא שרשו לפי דעתי.
Sources rabbiniques
א. בבלי, כתובות יב ע"א