Marginalia
Incidit. Et non incident de silvis, Ezechielis, incidens ligna tua, Verba, modus incisionis. Et paul de gravi excisi similitudine templi, Psalmiste. Et rabi Iona exposuit sicut modus alius elate funes Egipti, Proverbiorum, sicut anguli eelevati, Psalmiste, ut dicere elevati et elati. Et targum levavi te hodie elevavi te. Et secundum scientiam meam non ad educere ipsum de modo primo. Et expositio sua elate funes Egipti revertitur ad lectum et dicit quod lectus fulchra eius excisa et composita cum ascia et cum compassu et sicut simili in ipsis de instrumentis quibus componentes cum ipsis lectos, et sic sicut anguli excisi quia usus mundi ad edificare angulos domus lapidibus excisis et sic lapides excisi licet quod omnis domus edificata in lapidibus perfectis anguli facti lapidibus excisionis et excisis bene usque quod similes erunt omnes lapides angulorum premultum incisionis eorum cum rectitudine ac si omnes lapis unus. Et similavit filias que equales et recte de statura eorum de angulos.
ולא יחטבו מן היערים (יח' לט, י), מחטב עציך (דב' כט, י), ענין כריתה.1 ורבי יונה פירש בעינין אחרù חטובות אטון מצרים (מש' ז, טז), כזויות מחטבות, כלומר גבוהות ונשאות. ותרגום וי"י2 האמירך 3 חטבך. ולפי דעתי אין להוציאו מהענין הראשון, ופירוש חטובות אטון מצרים שב אל הערש ואמר כי ערשי4 בדיו חטובות ומתקנות במעצד ובמחוגה וכיוצא בהם מהכלים שמתקנין בהם5 את6 המטות. וכן ב7זויות מחטבות, כי מנהג העולם לבנות זויות הבית אבנים חטובות אבני גזית אף על פי שכל הבית בנויה באבנים שלמות, הזויות עושין8 אבני גזית ומחטבות היטב עד שידמו כל אבני הזויות מרוב חטיבותן ביושר כאלו כלם אבן אחת ודמה הבנות ששוות וישרות בקומתן לזויות.