Marginalia

a.  hortus Israel

Sigillavit. Et scripsi1 in carta et sigillavi, Ieremie, sigillatus in ligamine error meus, Iob, fons sigillatus, Cantici, sicut quod dixit hortus conclusus(a) et est proverbium supra filias Israel que custodiuntur de fornicatione, vel proverbium supra totum Israel, quod non fornicabuntur post deos alienos, tu sigillans compositionem, Ezechielis, ut dicere tu sigillans opus, et perficis2 ipsum, quia in te sigillatum totum ipsum, et pro stellis sigillabit, Iob, ac si sigillans supra ipsis et cooperiet ipsas sicut quod sigillum abscondit scripturam per manum omnis hominis sigillabit sunt declarantes supra pluvia quam meminit quod pluvia facit claudi et prohibet ipsos ad exire ad scientiam omnium virorum opus eius, ut dicere omne opus eius in agro. Et sunt declarantes supra frigore quod claudet per manum omnis hominis quod non poterit ad facere opus eius propter frigiditatem. Et sunt expositiones alie sed iste proxime ad modum passuchim. Et niphal et sigillata cum anulo regis, Hester, et ad incisionem paol et sigillata cum anulo regis, Hester, et est presens. Et nomen pone me sicut sigillum supra cor tuum, Cantici, expo. sicut sigillum supra manum sic pone me supra cor tuum et supra brachium tuum quod non eicias me inde sicut sigillum quo sigillant cum ipso scripturas quod non tolletur de manu quod erit pacatum ad sigillare cum ipso et sic sigillum tuum et clamidem tuam, In principio, sigillum supra manum dextere mee. Et sic caldeizat Anchelos sigillum tuum. Et verbum grave vel sigillavit carnem suam, Et vocavit, ut dicere quod clausit fluxionem oris preputii et clausit ipsam pre multitudine grossitiei eius quia expo. fluxio et concubitus siminis ad duas facies una stillatio que ipsa descendens fusa et alia que erit spissa3 et pre multum frequentie eius, et claudetur os preputii. Et grave aliud die sigillaverunt ipsis, Iob, ut dicere in die facient sigillum, et signum latronum in parietibus et in nocte fodient in ipso loco quod sigillaverunt. Et sunt declarantes die sigillaverunt ipsis quod sunt clausi in die quod non videbit ipsos homo, et hoc est non sciverunt lumen, et conclusio quia modus radicis istius est modus clausionis et quia quod sigillum est claudens scripturam vocatur sic, et sic ligamen quod faciet homo supra rebus ad ascendere4 ipsas vocatur sigillam, sicut quod dixerunt doctores nostri sigilla que in terra solvens sed non ligans et non incidens et quod in vasis solvet et obligans et incidens unum in sabato et unum in die bono, et propterea vocatur perficiens sigillans tamquam ipse claudens rem quod non in ipsa ultra propterea dictum est tu sigillans opus et sic si incipiens in textu Talmud et sigillans in lege benedicens ante ipsum, et post ipsam propterea vocatur scriptura testium in scriptura sigillationis sicut quod dixit usque quod dicet ad scriptorem et scribet5 et testes et sigillabunt. Et sine hoc multa quia quod testes sunt complementum scripture quod non post ipsos res.

ואכתב בספר ואחתם (יר’ לב, י), חתום1 בצרור פשעי (איוב יד, יז), מעין חתום (שה"ש ד, יב), כמו שאמר גל נעול (שה"ש ד, יב) והוא משל על בנות ישראל שנשמרות מהזנות. או משל על2כל ישראל כלו3 שלא יזנו אחרי אלהים אחרים. אתה חותם תכנית (יח’ כח, יב), כלומר אתה חותם התכנית ומשלימה4 כי כך הוא חתום כלו. ובעד כוכבים5 יחתם (איוב ט, ז), כאלו חותם עליהם ויסתירם כמו שהחותם מסתיר הספר. ביד כל אדם יחתם (איוב לז, ז), יש מפרשים על הגשם שזכר, שהגשם יסגירם וימנעם מלא6את לדעת כל אנשי מעשהו (איוב לז, ז) כלומר מעשהו בשדה. ויש מפרשים על הקור שיסגי7ר ביד כל אדם שלא יוכל לעשות מעשהו מפני הקרירות. ויש פירושים אחרים אבל אלו קרובים לענין הפסוקים. והנפעל ונחתם בטבעת המלך (אס’ ג, יב). ולגזרת פעול ונחתום בטבעת המלך (אס' ח, ח), והוא בינוני. והשם שימני כחותם על לבך (שה"ש ח, ו), פירושו כחותם על היד כן שימני על לבך ועל זרועך שלא תסירני משם כמו הטבעת שחותמין בו הכתבים שלא יסור מהיד8 שיהא מזומן לחתום בו. וכן חותמך9 ופתילך (בר’ לח, יח), וכן תרגם אנקלוס עזקתך. והפעל הכבד או החתים בשרו מזובו (וי’ טו, ג), כלומר שחתם10 הזוב פי האמה וסגר אותה מרוב עביו. כי פירוש זוב ושכבת זרע על שני פנים. האחד רר11 שיהיה12 יורד צלול והאחד שיהיה13 עב ומרוב עביו יסגר פי האמה. וכבד אחר יומם חתמו למו (איוב כד, טז), כלומר ביום יעשו הגנבים א14ותם וסימן הגנבים15בכותלים ובלילה יחתרו באותו מקום שחתמו. ויש מפרשים יומם חתמווסגרו16 למו שהם נסגרים ביום שלא יראם אדם, וזהו לא ידעו אור (איוב כד, טז). והכלל כי כל17ענין השרש הזה הוא ענין סגירה ולפי שהחותם הוא סוגר הספר נקרא כן. וכן הקשירות שיעשה אדם על הדברים להסתירם נקראו18 חותם כמו שאמרו רבותינו ז"ל [א], חותמות שבקרקע מתיר אבל לא מפקיע ולא חותך, ושבכלים מתיר ומפקיע וחותך אחד שבת ואחד יום טוב. ולפיכך קרא המשלים חותם כאלו הוא סוגר הדבר שאין בו עוד, לפיכך נאמר אתה חותם תכנית (יח' כח, יב). וכן אמרו במשנה [ב] הפותח והחותם בתורה מברך לפניה ולאחריה, ולפיכך נקראת כתיבת העדים בספר חתימה כמו שאמר19 [ג], עד שיאמר לסופר ויכתוב ולעדים ויחתמו וזולת זה הרבה לפי שהעדים הם השלמת השטר וסגירתו שאין אחריהם דבר 20.

Sources rabbiniques

א.  בבלי, ביצה לא ע"ב

ב.  משנה מגילה ג, א

ג.  משנה גיטין ז, ב

ד.  סיגילו

Apparat critique

1scripsi A, ed]  scripsit ST

2perficis A, ed]  proficis ST

3spissa ST, ed]  spisa A

4ascendere ST, ed]  abscendere A

5scribet A, ed]  dicet scribet ST

1חתום]  חתם BL

2 נוסף על]  BL

3כלו]  כלומר BL

4ומשלימה]  ומשלימו BL

5כוכבים]  ככבים BL

6א]  צ BL

7י]  ו BL

8מהיד]  מן היד BL

9חותמך]  חתמך BL

10שחתם]  שסתם BL

11רר]  ריר BL

12שיהיה]  שהוא BL

13שיהיה]  שהוא BL

14א]  ח BL

15 נוסף הגנבים]  BL

16וסגרו]  למו יסגרו BL

17 נוסף כל]  BL

18 חסר]  ת BL

19 חסר]  ו BL

20 חסר]  [ד] BL


Notes critiques

back to top