Marginalia
a. parvi fecit
b. †
Despexit(a). Ecce despexi me quid respondebo tibi, Iob, quia despectus sum, Nahum, et despectus sum adhuc de hac et vilipendentes me despicientur super vilipensione, Ieremie, expo. supra verbo vilipensionis et despecta fuit domina eius, In principio. Et grave et quare despexisti me, Samuelis, ad despicere omnes honoratos terre, Isaie, omnia ipsa et similia ipsis modus contemptus. Et aptabitur ad declarare de hoc despicientes ipsos filii eius, Samuelis, sicut quod dixit et vilipendentes me despicientur. Et in modo levitatis et sunt proxima in modo levis ipsa supra facies aquarum, Iob, leves fuerunt sequentes nos, Quomodo, et in geminari pe in pane levi In deserto, doctores nostri propterea quod fuit manna absorpta1 in membris vocaverunt ipsam sic. Et nomen de levitate fornicationis eius. Et massoret supra ipsum non est deficiens in levitate. Et in verbis doctorum declarans ipsum sicut auditio sua et dixerunt vox ad mulierem turpitudo que ratio et erit de voce fornicationis sue. Et niphal levigabuntur sequitores vestri, Isaie, cum hiric iot et cum dagges coph ad dividere inter ipsum et inter vilipensores mei desputientur. Et verbum grave levigare fecit terram Zabulon, Isaie, et in modo maledictionis patri suo et matri sue maledixit, Et vocavit, et maledicens patri suo et matri sue non maledicas surdo, Et vocavit, omnis ipse maledicens mihi, Ieremie. Iam meminimus dicduc eius in parte dicduc in ordine tercio
הן קלותי1 מה אשיבך (איוב מ, ד)2. והנפעל ונקלותי3 עוד מזאת (שמ"ב ו, כב), ובוזי יקלו (שמ"א ב, ל). על נקלה (יר’ ו, יד), פירושו על אמרה4 נקלה. ותקל גברתה (בר’ טז, ד). והכבד ומדוע הקלותני5 (שמ"ב יט, מד), להקל כל נכבדי ארץ (יש’ כג, ט) כלם והדומים6 ענין בזיון. ויתכן לפרש מזה כי מקללים להם בניו (שמ"א ג, יג), כמו שאמר ובוזי יקלו (שמ"א ב, ל). ובענין הקלות והם קרובים בענין קל הוא על פני מים (איוב כד, יח), קלים היו רודפינו7 (איכה ד, יט). ובהכפל הפ"א בלחם הקלוקל8 (במ’ כא, ו), פירשו רבותינו ז"ל [א] בעבור שהיה המן נבלע באברים9 קראוהו כן. והשם והיה מקול10 זנותה (יר’ ג, ט), והמסרה11 עליו לית וחסר12 בקלילות13. ובדברי רבותינו14 [ב] מפרש15 אותו כמשמע16 ואמרו17 באשה ענתה18, מה19 טעם? והיה מקול20 זנותה ותחנף אל21 האבן ואל22 העץ. והנפעל יקלו רודפיכם23 (יש’ ל, טז), בחרק24 היו"ד ובדגש הקו"ף להבדיל בינו ובין ובוזי יקלו (שמ"א ב, ל). והפעל הכבד הקל ארצה זבולן25 (יש’ ח, כג). ובענין הקללה אביו ואמו קלל (וי’ כט, ט), 26לא תקלל חרש (וי’ יט, יד). כלה מקללוני (יר’ טו, ט), כבר זכרנו דקדוקו בחלק הדקדוק בטור השלישי. כי מקללים להם בניו (שמ"א ג, יג), וקלל במלכו (יש’ ח, כא). ושלא נזכר פועלו ממנו תקלל חלקתם בארץ (איוב כד, יח). והשם ברכה וקללה (דב’ יא, כו), כי קללת אלהים תלוי (דב' כא, כג), כלומר על שקלל את השם הוא27תלוי. ויש לפרשו מהענין הראשון כלומר בזיון אלהים28 תלוי2930. והוא הדין לכל הנתלים בארץ ישראל, כי שני טעמים יש לדבר, אחד כי קללת אלהים תלוי וזה הוא31 טעם למגדף ולעובד עבודה זרה שהיו נתלין32. ועוד טעם אחר33שלא תטמא את אדמתך (דב' כא, כג) והוא טעם גם לכל הנתלים בארץ ישראל כי המת בארץ שאינו נקבר טומאת הארץ היא. וכן עשה יהושע הנביא במלך העי ובחמש34 המלכים שצוה להורידם לערב ולעשות עליהם גל אבנים (יהו' ז, כו) וכן עתידים ישראל לעשות בהרוגי גוג 35מגוג כמו שכתוב וקברום בית ישראל למען טהר את הארץ (יח' לט, יב) הרי אתה רואה שכל זמן שלא נקבר המת הוא טומאת הארץ. והטעם שלא קברו את בני שאול המוקעים עד נתך עליהם מים36 (שמ"ב כא, י) ולא נתנו לקבורה מניסן ועד תשרי וזהו מתחלת קציר עד נתך37 עליהם. פירשו רבותינו ז"ל [ג], כי לפיכך לא קברו אותם ואף על פי שכתוב לא תלין נבלתו על העץ (דב' כא, כג) 38מוטב שתעקר אות אחת מן התורה ויתקדש מן39 השמים40 בפרהסיא שהיו עוברים ושבים אומרים מה טיבן של אלו? אומרים להם בני מלכים הם, ומה עשו? פשטו ידיהם בגרים גרורים, אמרו אין לך אומה ראויה להדבק בה כאומה זו. ובהכפל גם פ"א הפעל קלקל בחצים (יח’ כא, כו), וכל הגבעות התקלקלו (יר’ ד, כד). והם מענין קלקול בדברי רבותינו ז"ל שהוא ענין41 ההרס וההשחתה כמו שאמרו [ד] כל המקלקלין פטורין. וזולת זה נשתמשו הרבה בזה הלשון. ורבי יונה פרשם42 לשון תנועה בענין הקלות. וכן כתבם אדני43 אבי ז"ל רצה לומר קלקל בחצים (יח' כא, כו) צוה לירות חצים44 למעלה ואם יפול החץ לצד בני עמון ילך שם. וכן דעת יונתן שתרגם קשית בקרדא45 נחשת קלל (יח’ א, ז), פירושו הנחשת הממורט והזך. ומזה והוא לא פנים קלקל (קה’ י, י), כלומר שלא לוטשו פני הברזל. ומזה הענין חבר מנחם קלקל בחצים.
Sources rabbiniques
א. בבלי, יומא עה ע"ב
ב. ירושלמי, חלה ב, א
ג. בבלי, יבמות עט ע"א
ד. משנה שבת ג, ג
Apparat critique
1. absorpta A, ed] absorta ST
2. eorum ST, ed] A omission
3. suspensus A, ed] suspens ST
4. qua A, ed] quia ST
5. sepeluerunt A, ed] sepelliverunt ST
6. et non dati fuerunt ad sepulchrum de Nisan usque tesseri et iste est de principio messis usque fusa fuit supra ipsis aqua A, ed] ST omission
7. es A, ed] et ST
1. קלותי] קלתי BL
2. חסר] , כי קלות (נח' א, יד) BL
3. ונקלותי] ונקלתי BL
4. אמרה] אמירה BL
5. הקלותני] הקלתני BL
6. חסר] להם BL
7. רודפינו] רדפינו BL
8. הקלוקל] הקלקל BL
9. באברים] באיברים BL
10. מקול] מקל BL
11. והמסרה] והמסורת BL
12. וחסר] חסר BL
13. בקלילות] בקלילותא BL
14. חסר] ז"ל BL
15. מפרש] מפרשים BL
16. כמשמע] כמשמעו BL
17. חסר] קול BL
18. ענתה] ערוה BL
19. מה] ומה BL
20. מקול] מקל BL
21. אל] את BL
22. ואל] ואת BL
23. רודפיכם] רדפיכם BL
24. בחרק] בחירק BL
25. זבולן] זבלון BL
26. חסר] ומקלל אביו ואמו (שמ’ כא, יז), BL
27. נוסף הוא] BL
28. חסר] הוא BL
29. תלוי] התלוי BL
30. חסר] , שכשיראה אדם אותו תלוי אומר על שחרף וגדף הוא תלוי הנה הדבר בזיון אלהים BL
31. וזה הוא] וזהו BL
32. נתלין] נתלים BL
33. נוסף אחר] BL
34. ובחמש] ובחמשת BL
35. חסר] ו BL
36. עליהם מים] מים עליהם BL
37. חסר] מים BL
38. חסר] אמרו BL
39. מן] שם BL
40. השמים] שמים BL
41. ענין] מענין BL
42. פרשם] פירשם BL
43. אדני] אדוני BL
44. חצים] החצים BL
45. בקרדא] בגרריא BL
Notes critiques
i. Note dans le marge : (?) precas tu et blasfemum genus(?) tuus