Marginalia
a. miloni
Speravit. Confusi sunt quia speravit, Iob, quiescens et sperans, Iudicum, sperabit quia eiciet1 Iordanem ad os suum, Iob, sperabo et non timebo, Isaie, et in terra pacis tu sperans, Ieremie, ut dicere in terra pacis quod fuit tibi ad sperare in ipsis et ipsi viri Anatot et tu in periculo cum ipsis et timens de ipsis sicut quod dixit supra viros Anatot querentes animam tuam, et quomodo facies in altitudine Iordanis, ut dicere quando mittam te Ierusalem2, et sic dixit, quia etiam fratres tui et domus patris tui clamaverunt post te, congregatio(i) sperantes in monte Samarie, Amos, sperate in domino usque quaque3, Isaie, non speretis vobis ad verba mendatii ad dicere4, Ieremie, spera ad Dominum5 in toto corde tuo, Proverbiorum, sperantes supra divitiis eorum, Psalmiste, ecce vos sperantes vobis supra verbis mendacii, et supra omnem fratrem non speretis, Ierem. Et adiectivum6 pondus7 paul, quia in te securus, Isaie. Et nomen mutabitur ad facies multas, et venerunt in civitatem fidenter8, In principio, cum segol. Et pondus aliud, quid spes ista, Regum. Et pondus aliud, spes pravi, Proverbiorum, quia abhominatus est Dominus in fiduciis tuis, Ieremie. Et cum segol, et fecit descendere fortitudinem spei suę, Proverbiorum, de Betel spes eorum, Ieremie. Et pondus aliud, cum quiete et securitate, Isaie.9 Et pondus aliud, et(ii) fiducie ad facientes irritare deum, Iob. Et verbum grave, et tu fecisti sperare populum istum, Ierem., et non faciet sperare vos Ezechias10, Isaie, spes mea supra uberibus matris meę, Psalmiste, et pepones, In deserto, possibile ad dicere in ipso quod aleph addita vel erit filia quattuor litterarum albodecas(a) in lingua.
בושי כי בטח (איוב ו, כ), שוקט ובוטח (שופ' יח, ז), יבטח כי יגיח ירדן אל פיהו (איוב מ, כג), אבטח ולא אפחד (יש' יב, ב), ובארץ שלום אתה בוטח (יר' יב, ה), כלומר בארץ שלום שהיה לך לבטוח בהם והם אנשי ענתות ואתה בסכנה עמהם ומפחד מהם כמו שאמר על אנשי ענתות המבקשים את נפשך ואיך תעשה בגאון הירדן (יר' יב, ה) כלומר כשאשלחך אל ירושלם. וכן אמר כי גם אחיך ובית אביך קראו אחריך מלא (יר' ה, ו). הבטחים1 בהר שומרון (עמ' ו, א), בטחו בי"י עדי עד (יש' כו, ד), אל תבטחו לכם אל דברי השקר (יר' ז, ד), בטח אל י"י בכל לבך (מש' ג, ה), הבוטחים אל2 חילם (תה' מט, ז), הנה אתם בוטחים לכם על דברי השקר (יר' ז, ח), ועל כל אח אל תבטחו (יר' ט, ג). והתאר על משקל פעול כי בך בטח (יש' כו, ג). והשם ישתנה על פנים רבים, ויבאו על העיר בטח (בר' לד, כה), בסגול. ומשקל אחר מה הבטחון הזה (יש' לו, ד). ומשקל אחר מבטח בוגד (מש' כה, יט), כי מאס י"י במבטחיך (יר' ב, לז). ובסגול ויורד עז מבטחה (מש' כא, כא), מבית אל מבטחם (יר' מח, יג). ומשקל אחר בהשקד ובבטחה. ומענין אחר3 ובטוחות4 למרגיזי אל (איוב יב, ו). והפעל הכבד, ואתה הבטחת את העם הזה (יר' כח, טו), ואל5 יבטח אתכם חזקיהו (יש' לו, טו), מבטִחִי על שדי אמי (תה' כב, י). ואת האבטיחים (במ' יא, ה), אפשר לומר בו שהאל"ף נוספת או יהיה בן ארבע אותיות אל בודקש בלעז.
Sources rabbiniques
Apparat critique
1. eiciet A, ed] eiciiet ST
2. Ierusalem ST, ed] in Ierusalem A
3. quaque A, ST, ed] עד BL
4. ad dicere ed] dicere A, ST
5. ad Dominum ST, ed] in domino ad Dominum A
6. adiectivum A, ed] addiectivum ST
7. pondus A, ST, ed] על משקל BL
8. fidenter A, ed] fidentur ST
9. Et pondus aliud, cum quiete et securitate, Isaie. A, ed] ST
10. Ezechias A, ed] Ezechi. ST