Marginalia
a. in
Cum. Dictio ista modus copulationis1 et connexionis. Et sunt declarantes de modo dictionis istius non fuerunt secum ut dicere non fuerunt cum ipso et non sociaverunt se penes ipsum in magnitudine sua et in pulcritudine sua. Et aptabitur quod radix dictionis cum et erit de ipso populus. Populus iste2, Verba, quia quod congregatio virorum et copulatio eorum istius cum isto vocabitur populus, propterea daggessata in copulatione3 sua cum pronominibus sit Dominus deus tuus cum te, Iosue, et totus populus qui cum ipso, Samuelis, dagges ad defectum habere geminationis.(i) Et ibi loquetur cum nobis, Iosue, dixit rabi Adanim et sic dixit rabi Iona quod est sicut cum ipso. Et rectum quod sunt verba prophete cum sociis suis et dicere hodie loquetur cum nobis ibi in loco quo loquetur cum ipso ut dicere quod adhuc relicta ad locum sanitas. Et veniet Dominus deus et(ii) omnes sancti cum te.(iii) Et rectum quod ipse loquens pro Hierusalem quod reges erunt cum ipsa ad auxilium suum. Cum Rubenita Gadita ceperunt hereditatem suam, Iosue, expo. cum medio tribus Menasse una, et quia quod meminit ad novem tribus et dimidium tribus Menasse unam, affixam et non meminit4 dimidii alterius et dixit cum ipsa ac si meminisset ipsam. Et veniet ista dictio in loco bet et scies cum corde tuo sicut in corde tuo ne forte sit res cum corde tuo iniquitas ad dicere verba in corde tuo. Si profectus sum cum vanitate, Iob, in vanitate. Sub quercu que cum Sechem, Iosue, in Sechem. Et moriar in civitate mea cum(a) sepulchro patris mei et matris mee et sedit Isaach cum Berlahai5 vidente me in Beer. De cum genibus suis, Principio, et surrexit Ieonatan de cum mensa, qui6 cum domo iniquitatis, Samuelis, expo. prope domum iniquitatis. Ipsi cum Iebus, Iudicum, sicut prope ad Iebus ipsi, cum domo Micha, Iudicum, prope ad domum Michee. Et in loco vau rubeus et pulcher oculos. Et sic omnes7 arces tue ficus cum primoticis, Nahum, ficus et primotica timebunt te cum sole, Psalmiste, ut dicere omnibus diebus continuationis solis. Et venit in loco quod est cadens supra passum et portaverunt ipsum8 de domo Abinadab9 qui in colle cum arca dei.(iv) Et geminabitur passum in isto passuc quia in principio dixit et portaverunt ipsum et expo. adhuc quod portaverunt arcam dei. Et sic adducet ipsam oblationem Domini et aperuit et vidit ipsum puerum, Nomina, et similia ipsis sicut quod scripsimus in parte dicduc. Et sunt declarantes et portaverunt ipsum supra archam quam adduxerunt Philestim ad culpam. Et dominus meus pater meus expo. cum arca dei quia Uza erat vadens cum arca dei et achio ante arcam propterea misit manum suam Uza mortuus. Et peccatum quia apprehendit cum arca qui portantes arcam non fuerunt apprehendentes in ipsa si non cum palis in humeris eorum.
Sources rabbiniques
Apparat critique
1. copulationis A, ed] comparationis copulationis ST
2. iste ed] ista A, ST
3. in copulatione ed] et copulatione A ; est copulatione ST ; בחבורו BL
4. affixam et non meminit A, ST, ed] ולפי שזכר BL
5. Berlahai ST, ed] Beerlahau A
6. qui A, ed] que ST
7. omnes A, ed] et omnes ST
8. ipsum A, ed] ST omission
9. Abinadab A, ed] Abinadadb ST
1. נוסף ארזים] BL
2. עממוהו] עממהו BL
3. וביפיו] וביופיו BL
4. ולפיכך] לפיכך BL
5. הכנויים] הכנוים BL
6. ] אלהיך עמך (יהו’ א, יז), BL
7. נוסף וכל] BL
8. חסר] ו BL
9. אדנים] אדונים BL
10. הוא] הם BL
11. אלהים וכל קדושים] אלהי כל קדשים BL
12. אדנים] אדונים BL
13. המנשה] מנשה BL
14. כאלו] כאילו BL
15. ואמות] ואמת BL
16. נוסף העם] BL
17. הן] הם BL
18. חסר] כמו BL
19. וא"ו] ו"ו BL
20. אדמני] אדמוני BL
21. אדמני] אדמוני BL
22. – חסר מחמת הדומות ] ונכפל הפעול בזה הפסוק כי בתחלה אמר וישאהו ופירש עוד מה נשאו את ארון האלהים. BL
23. ויביאה] יביאה BL
24. אשם] לאשם BL
25. ואדני] ואדוני BL
26. חסר] עם ארון BL
27. בעזא] עזא BL
28. חסר] היה BL
29. אוחזין] אוחזים BL
Notes critiques
i. Le mot ומלת (BL) n'a pas de correspondance dans A/ST.
ii. Le mot « et » n'a pas de correspondance dans BL.
iii. Les mots ואמר רבי אדונים וכן אמר רבי יונה שהוא כמו עמו. ולא נמצא זה ההפך (BL) n'ont pas de correspondance dans A/ST.
iv. Les mots כמו את ארון האלהים (BL) n'ont pas de correspondance dans A/ST.