Marginalia
a. costa sive domus
b. Turris docet
Mille. Mille ad tribus, Pinhas, cum sex punctis, ecce mille mea pauper in Menasse1, Iudicum, duces millium, Ietro, modus eorum cognitus. Et verbum grave de isto modo oves nostre facientes millia, Psal., ut dicere gingnentes2 millia. Et modus alius dux meus et cognitus meus, Psal., dux pueritię meę tu, Ieremię, non sperabitis in duce, Michee, dux Teman dux Omar, et modus omnium istorum dux et magnus. Et dixerunt doctores nostri omnis dux rex sine corona, ut dicere non est deficiens de esse ipsum regem si non corona quia rex vocabitur quod ipse coronatus et dux quod non ipse coronatus. Et sunt declarantes de hoc ecce mille mea pauper in Menasse, vult dicere pater meus et ostendit supra ipsum quod dixit post ipsum et ego parvus in domo patris mei. Et sic declarantes costa(a)3 magna, Oseę4, vult dicere magna. Ionathan exposuit de hoc sicut5 agnus bos, Ieremię, quod caldeizavit6 sicut agnus electus. Et modus alius ne forte discas vias eius, Proverbiorum. Et grave quia docebit peccatum tuum os tuum, docens nos de bestiis terrę, Iob, conveniens docens nos, et docebo te sapientiam, Iob, modus eorum modus doctrine7, quia docebit peccatum tuum os tuum. Et est qui declaravit de hoc edificato doctrine, Cantici, in deficere aleph et erat conveniens discipline et fecerunt deficere ipsam ad levigare. Et rabi Iona scripsit quod tau mutatione aleph et est sicut discipline et expo. lingue discipline, ut dicere
אלף למטה (במ' לא, ד), בשש נקדות. הנה אלפי הדל במנשה (שופ' ו, טו), שרי אלפים (שמ' יח, כא), ענינם ידוע. והפעל הכבד מזה הענין צאננו מאליפות (תה' קמד, יג), כלומר יולדות לאלפים. וענין אחר אלופי ומידעי (תה' נה, יד), אלוף נעורי אתה (יר' ג, ד), אל תבטחו באלוף (מי' ז, ה), אלוף תימן אלוף אומר (בר' לו, טו), ענין כל אלו שר וגדול. ואמרו רבותינו [א] כל אלוף מלכותא דלא1 תגא, כלומר אינו חסר מהיותו מלך אלא הכתר כי מלך יקרא כשהוא מוכתר ואלוף שאינו מוכתר. ויש מפרשים מזה הנה אלפי הדל במנשה (שופ' ו, טו), רוצה לומר2 אבי ויורה עליו מה שאמר אחרי3 ואנכי הצעיר בבית אבי. וכן מפרשים צלע4 האלף (יהו' יח, כח), רוצה לומר5 הגדול. ויונתן פרש מזה ככבש אלוף (יר' יח, יט), שתרגם כאמר בחיר. וענין אחר פן תאלף ארחתיו (מש' כב, כה). והכבד כי יאלף עונך פיך (איוב טו, ה), מלפנו מבהמות ארץ (איוב לה, יא) הראוי מאלפנו, ואאלפך חכמה (איוב לג, לג), ענינם ענין למוד, כי ילמד עונך פיך. ויש מי שפירש בזה6 בנוי לתלפיות (שה"ש ד, ד), בהעדר האל"ף ויהיה7 ראוי תאלפיות8 והפילוה להקל. ורבי יונה כתב כי התי"ו 9 אל"ף10 והוא כמו אלפיות ופרושו לשון למוד, כלומר כי המגדל גבוה והיה11 למוד לעוברי דרכים. והנני עתיד לפרשו בשרש תלל מלה מורכבת. וענין אחר שגר אלפיך (דב' ז, יג), האלפים12 והעירים (יש' ל, כד), הם השורים. ובאה המלה במשקל אחר דגשות13 העי"ן אלופנו מסבלים (תה' קמד, יד), פרושו14 שורנו מסובלים בבשר, כלומר שהם שמנים ובעלי בשר, או מסבלים בעבודה שיש לעבוד בהם הרבה. ככבש אלוף יובל לטבוח (יר' יא, יט), ויחסר15 מאלוף כ"ף הדמיון או וא"ו16 התוספת וטעמו ככבש כאלוף. או ככבש כאלוף17 פירושו18 ככבש ושור יובל לטבוח.
Sources rabbiniques
א. בבלי, סנהדרין צט ע"ב
Apparat critique
1. pauper in Menasse A, ed] in pauperi Manasse ST
2. gingnentes A, ed] gignentes ST
3. costacosta sive domus A, ST, ed] וצלע BL ; et costa TBL
4. Oseę ed] Isaie A, ST
5. sicut ST, ed] sicut A
6. caldeizavit ed] caldeum A, ST
7. doctrine ed] doctorum A, ST ; לימוד BL
8. tuorum ST, ed] tuarum A
9. dagessata ed] digessata A, ST
10. et deficit A, ST, ed] יחסר BL ; deficit TBL ; ויחסר HTSR
1. דלא] בלא BL
2. רוצה לומר] רצונו לאמר BL
3. אחרי] אחריו BL
4. צלע] וצלע BL
5. רוצה לומר] רצונו לאמר BL
6. בזה] מזה BL
7. ויהיה] והיה BL
8. תאלפיות] לתאלפיות BL
9. חסר] תמורת BL
10. אל"ף] האל"ף BL
11. והיה] יהיה BL
12. האלפים] והאלפים BL
13. דגשות] בדגושת BL
14. פרושו] פירוש BL
15. ויחסר] יחסר BL
16. וא"ו] ו"ו BL
17. כאלוף] ואלוף BL
18. פירושו] פירוש BL