Marginalia
Tunc. Tunc cantavit Moyses1, Exodi, tunc edificavit Iosue, Iosue. Scripsit doctus R. Abraam filius Esdrę rationem lingue sancte ad dicere linguam futuri loco preteriti cum dictione de tunc, et sic tunc dixit Iosue, tunc percussit Ezael2, tunc divisit Moyses, et sic in lingua Ismaelis. Tunc dixi ecce veni, quia tunc prosperabis vias tuas et tunc intelliges, ex quo veni ad Pharaonem, Exodi, ex quo abstinuimus ad fumigare opus coeli3, Ezechielis.(i), parata sedes tua ex tunc, Psalmiste, omnia ipsa(ii) hora ipsa. Et venit cum addictione de iot tunc aque inundarunt4 nos, Psalmiste, num scisti quod tunc esses genitus, Iob, anticipatum tardatum, et expo. sua nunc scisti quod genitus et numerus dierum tuorum multorum. Et sic supra sed inimicos meos, anticipatum tardatum, vult dicere sed supra inimicos meos. Et dominus meus pater meus expo. supra iram inimicorum meorum, sicut ratio sua de lingua ne forte irascatur furor Domini, et ecce ego futurus ad declarare5 in radice sua.
אז ישיר משה (שמ' טו, א), אז יבנה יהושע (יהו' ח, ל). כתב1 החכם רבי אברהם בן2 עזרא, משפט לשון הקדש לאמר לשון עתיד תחת עבר עם מלת אז. וכן אז ידבר יהושע (יהו' י, יב), אז יכה3 חזאל (מל"ב יב, יח), אז יבדיל משה (דב' ד, מא), וככה בלשון ישמעאל4. אז אמרתי הנה באתי (תה' מ, ח), כי אז תצליח תצליח(iii)5את דרכיך ואז תשכיל (יהו' א, ח), ומאז באתי אל פרעה (שמ' ה, כג), ומן אז חדלנו לקטר למלאכת השמים (יר' מד, יח), נכון כסאך מאז (תה' צג, ב), כלם ענין העת ההיא. ויבא בתוספת יו"ד, אזי המים שטפוני (תה' קכד, ד). ידעת כי אז תולד (איוב לח, כא), המוקדם מאוחר, ופירושו הידעת6 אז כי תולד ומספר ימיך רבים. וכן על אף אויבי (תה' קלח, ז), מוקדם מאוחר, רוצה לומר7 אף על אויבי. ואדני אבי פירש על אף אויביו כמשפטו, מלשון פן יחרה אף יי (דב' ו, טו), והנני עתיד לבארו בשרשו.