Marginalia

Collegit. Fasciculus hyssopi1, solvere fasciculos declinationum, modus istorum et similis ipsis modus collectionis rerum et ligationis earum in unum. Et dixerunt(i) mandatum hysopi2 tres folliculi(ii) et erunt in fasciculum unum ut dicere in collectione una et concordia una. Et sic agudato supra3 terram fundavit ipsam, vult dicere consilium eius et concordia eius. Et secundum meum scire quia tria fundamenta que supra terram vocavit fasciculum, propterea dixit et agudato supra terram fundavit ipsam4.(iii)

אגדת אזוב (שמ' יב כב), התר אגדות מוטה (יש' נח ו), ענין אלו והדומה להם ענין אסיפת הדברים וקשירתם יחד. ואמרו 1 [א] מצות אזוב שלשה (iv)2 גבעולין. וכן ויהיו לאגדה אחת (שמ"ב ב, כה). כלומר בקבוץ אחת3 והסכמה אחת. וכן ואגדתו על ארץ יסדה (עמ' ט, ו), כלומר עצתו והסכמתו. ולפי דעתי, כי שלש היסודות4 אשר על הארץ קרא אגדה, לפי שהם אגודה אחת זו על זו על הארץ, לכך5 אמר 6 על ארץ יסדה (עמ' ט, ו).

Sources rabbiniques

א.  משנה פרה יא, ט

Apparat critique

1Fasciculus hyssopi A, ed]  Fasciculos ysopi ST

2hysopi A, ed]  ysopi ST

3supra A, ed]  super ST

4Et secundum meum scire quia tria fundamenta que supra terram vocavit fasciculum, propterea dixit et agudato supra terram fundavit ipsam ed]  Et secundum meum scire quia tria fundamenta que supra terram vocavit fasciculum, propterea dixit et agudato supra terram fundavit ipsam A, ST

1 חסר]  חז"ל BL

2 חסר]  קלחין, ובהם שלשה BL

3אחת]  אחד BL

4שלש היסודות]  השלש יסודות BL

5לכך]  לפיכך BL

6 חסר]  ואגדתו BL


Notes critiques

i.  Le mot רז״ל (BL) n'a pas de correspondance dans A/ST.

ii.  Les mots ובהם שלשה גבעולין. וכן (BL) n'ont pas de correspondance dans A/ST.

iii.  « Et secundum meum scire … supra terram fundavit ipsam » : ce passage figure ajouté dans la marge.

iv.  Saut du même au même.

back to top