Marginalia
a. decus
Splendor(a). Et delitiabimini a splendore, Isaie, modus suus secundum locum suum sicut splendor. Et sic caldeizat Ionatan desiderium splendoris sui. Et sunt dicentes quod est nomen animalis de bestiis campi sicut bestia agri mecum, Psalmiste, et sic et bestia agri pascet ipsam, Psalmiste. Et sunt dicentes quod bestia nomen conclusionis ad omnem bestiam campi. Et Vaicra Rabba1 et bestia campi1 mecum, dixit rabi Iuda filius Simeonis ziz ista avis magna est3 et in hora qua ipsa expandit alas suas obscurat rotam solis hoc ipsum scriptum4 si de intelligentia tua volabit accipitur. Extendet alas suas ad meridiem. Et quare vocatur nomen suum ziz ? Quod est ipsi de omnibus spetiebus saporum de hoc et hoc.
והתענגתם1 מזיז כבודה (יש' סו, יא), ענינו לפי מקומו כמו זיו. וכן תרגם יונתן מחמד יקריה. ויש אומרים שהוא שם חיה מחיות2 השדה כמו וזיז שדי עמדי (תה' נ, יא), וכן וזיז שדי ירענה (תה' פ, יד). ויש אומרים כי זיז שם כלל לכל חיות3 השדה. בויקרא4 רבה [א] וזיז שדי עמדי. אמר רבי יהודה ברבי סימון הזיז הזה עוף גדול הוא ובשעה שהוא פורש כנפיו מכהה גלגל חמה הדה5 היא6 דכתיב המבינתך יאבר נץ יפרש כנפיו לתימן (איוב לט, כו). למה7 נקרא שמו זיו? שיש בו מכל מיני טעמים מזה ומזה.
Sources rabbiniques
א. ויקרא רבה פרשה כב, דף קצא