Marginalia

Idolum. Crepit idola, Samuelis,(i) et non supra humerale et idola, Osee, sunt imagines vident in ipsis futura. Et expo. et non ephot et idola sicut quod dixit1 et non sacrificium(ii) et non statua ad servitium extraneum et non ephot1 ad Dominum et teraphim3 ad servitium extraneum. Et Ionatan caldeizat ephot et renuncians. Et reliquum teraphim caldeizat imagines.(iii)

לקחה את התרפים (בר' לא, לד), ותקח מיכל את התרפים (שמ"א יט, יג), ואין אפוד ותרפים (הו' ג, ד)1 כמו שאמר2 ואין זבח ומצבה3 (הו' ג, ד) אין זבח לי"י ואין מצבה לעבודה זרה ואין אפוד לי"י ואין תרפים4 לעבודה זרה. ויונתן תרגם ואין5 אפוד ומחוי. ושאר תרפים תרגם צלמניא. 6

Sources rabbiniques

Apparat critique

1et idola sicut quod dixit שנאמר quod dictum est et non sacrificiumLe mot לי"י n'a pas de correspondance dans A. et non statua ad servitium extraneum et non ephot A, ed]  ST omission

1quod dixit A, ed]  שנאמר BL ;  quod dictum est TBL

3teraphim A, ed]  teraplim ST

1 חסר]  , הם צלמים יראו בהם העתידות. ופירוש ואין אפוד ותרפים BL

2שאמר]  שנאמר BL

3ומצבה]  ואין מצבה BL

4ואין תרפים]  ותרפים BL

5ואין]  ולית BL

6 חסר]  ועליה לתרופה עין בשרש רוף. BL


Notes critiques

i.  Le verset ותקח מיכל את התרפים n'a pas de correspondance dans A/ST.

ii.  Le mot לי"י n'a pas de correspondance dans A.

iii.  Les mots ועליה לתרופה עיין בשרש רוף (BL) n'ont pas de correspondance dans A/ST.

back to top