Marginalia
Petra. Et ponere in petra nidum tuum, In deserto, modus1 petre notus est cognominaverunt2 arces3 altas cum petra quia plus eorum edificate supra petram sicut quod dixit et ponent in petra nidum tuum. Et targum et ponent in arce forti habitationem tuam et sic et cepit artem in bello et vocavit nomen suum ioctel, Regum, et subiecit castrum et ad viam exempli Dominus fortitudo mea et robur meum, Psalmiste, ad viam turris fortitudo nomen Domini et arcem suam de timore transibit, Isaie, expo. in ipso targum sicut rex suus et dominator suus de ante timorem transibunt. Et possibile ad declarare ipsum sicut auditio sua et erit lamed occulta vult dicere ad arcem suam pre timore transibit quod fugiet ad arcem suam turres eius fortes pre multum timoris. Et dominus meus pater meus declaravit quod via mundi quando fugiet homo a facie inimicorum eius et veniet ad arcem fortitudinis eius non timebit sed a facie elevationis manus Domini etiam arcem suam et fortalitia eius pre timore et metu preteribit et timebit etiam et non credet in vita.
ושים בסלע קנך (במ’ כד, כא), בסגול הסמ"ך. ודברתם אל הסלע (במ’ כ, ח), סלעים מחסה לשפנים (תה’ קד, יח) ענין הסלע1 ידוע. וכנו המבצרים הגבוהים כסלע2 לפי שרבם3 נבנים על סלע כמו שאמר ושים בסלע קנך, והתרגום (במ' כד, כא) ושו4 בכרך תקיף מדורך. וכן ותפש את הסלע במלחמה ויקרא את שמה יקתאל (מל"ב יד, ז), 5 וכבש ית כרכא. ועל דרך משל י"י סלעי ומצודתי (תה’ יח, ג), על דרך מגדל עז שם י"י, וסלעו ממגור יעבור (יש’ לא, ט), פירש בו התרגום כמו מלכו, ושלטונהי6 מן קדם דחלא יעדון. ואיפשר7 לפרשו כמשמעו ויהיה למ"ד מסתתר רוצה לומר ולסלעו ממגור יעבור כלומר שינוס אל8 סלעו ואל מגדלו9 החזקים מרוב מגור. ואדני10 אבי ז"ל פירש כי דרך העולם כשיברח אדם מפני אויבו ויבאו11 למבצר מעזו12 לא יפחד, אף13 מפני תנופת יד י"י אפלו14 סלעו ומבצריו ממגור ומפחד יעבור ויפחד עוד ולא יאמין בחיים.