Marginalia

a.  minoravit

b.  parvo tempore hebrei

Parvifecit(a). Et parvifacient et non intelligent ipsos ob modus eius paucifient1 sicut quod dixi in opposito suo gravescent filii eius et non sciet et sic gravescere faciam ipsos et non minorabuntur. Et nomen et erit principium tuum parvum, Iob, non me parvus ipse, In principio, ut dicere nonne ipsa res parva ad parvum hereditaverunt populum sanctuarii tui, Isaie, expo. ad tempus parvum hereditaverunt2 hereditatem eorum populi sanctuarii tui quia non steterunt in ipsa si non tempore parvo(b) et venerunt inimici et predati fuerunt sanctuarium tuum. Et pondus aliud et parvulus sicut parvitas sua et parvula etiam ipsa peperit, In principio, miserunt parvulos suos audire faciatis clamorem parvulorum eius, Ieremie, et reddam manum meam et supra parvulos, Zacarie, adiectivum in statere3 perditi. Et pondus aliud exivit cornu4 unum parvulum, Danielis, et dagges zadi ad ornatum lecture omnia ipsa modus parvitatis. Et Ionatan caldeizat audire facite clamorem parvulorum eius magistratus eius. Et possibile quod fuit scientia sua quod cognominavit magnos in lingua parvulorum ad viam turpitudinis.

ויצערו ולא יבין למו (איוב יד, כא), ענינו ימעטו כמו שאמר בהפכו יכבדו בניו ולא ידע (איוב יד, כא) וכן1 והכבדתים ולא יצערו (יר’ ל, יט). והשם והיה ראשיתך מצער (איוב ח, ז), הלא מצער היא (בר’ יט, כ), כלומר הלא היא דבר מצער. למצער ירשו עם קדשך2 (יש’ סג, יח), פירושו לזמן מועט ירשו נחלתם עם קדשך, כי לא עמדו בה אלא זמן מועט ובאו אויבים ובוססום3 מקדשך (יש’ סג, יח). ומשקל אחר והצעיר כצעירתו4 (בר’ מג, לג), והצעירה5 גם היא6 (בר’ יט, לח), שלחו צעיריהם (יר’ יד, ג), השמיעו זעקה צעיריה (יר’ מח, ד). והשיבותי ידי על הצוערים7 (זכ’ יג, ז), תאר בפלס אובדים. ומשקל אחר יצא קרן אחת מצעירה (דנ' ח, ט), ודגש הצד"י לתפארת הקריאה כלם8 ענין מעוט9. ויונתן תרגם השמיעו זעקה צעיריה שלטונהא. ואפשר 10 שכנה דעתו11 הגדולים בלשון הצעירים12 על דרך גנאי.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1paucifient A, ed]  pauci fient ST

2populum sanctuarii tui, Isaie, expo. ad tempus parvum hereditaverunt A, ed]  ST omission

3statere A, ed]  statera ST

4cornu A, ed]  ST omission

1 נוסף וכן]  BL

2קדשך]  קדשיך BL

3ובוססום]  ובוססו BL

4כצעירתו]  כצערתו BL

5והצעירה]  והצעידה BL

6היא]  הוא BL

7הצוערים]  הצערים BL

8כלם]  כולם BL

9מעוט]  מיעוט BL

10 חסר]  שהיה דעתו BL

11דעתו]  BL

12הצעירים]  צעירים BL


Notes critiques

back to top