Marginalia
Fregit. Quem violentavi et quem fregi non violentasti nos et non fregisti nos, Samuelis, frangentes pauperes, Amos, violentatus et fractus, Verba, fractio iuditii, Osee, arundo fracta et mictere fractos libertati datos, Isaie. Et verbum grave quia fregit reliquit pauperes, Iob, modus eorum modus fractionis, sed vocabitur fractus qui quod non ipse fractus de toto et toto sicut quod dixit arundinem fractam non franget. Et possibile ad esse de radice ista non dilatabitur et non frangetur, Isaie, et franges fontem auri et frangetur rota, Ecclesiastes, in apprehendere eos in te cum manu frangetur, Ezechielis, et fregerunt et fregerunt, Iudicum. Et iam memoravimus ipsa in radice cucurrit. Et nomen calcas in frustis argenti, Psalmiste, expo. frusta argenti.
את1 מי עשקתי ואת(i)2 מי רצותי (שמ"א יב, ג), לא עשקתנו ולא רצותנו (שמ"א יב, ד), הרוצצות3 אביונים (עמ’ ד, א), עשוק ורצוץ (דב’ כח, לג), רצוץ משפט (הו’ ה, יא), קנה רצוץ (יש’ מב, ג), ושלח רצוצים חפשים4 (יש’ נח, ו). והפעל הכבד כי רצץ עזב דלים (איוב כ, יט), ענינם ענין שבירה. אבל יקרא רצוץ 5 שאינו שבור מכל6 7 כמו שאמר קנה רצוץ לא ישבר ופשתה כהה לא יכבה8 (יש’ מב, ג). ואפשר להיות מן השרש הזה לא יכהה ולא ירוץ (יש’ מב, ד), ותרץ9 גלת הזהב (קה’ יב, ו), 10 ונרץ11 הגלגל (קה’ יב, ו), בתפשם בך בכף תרוץ (יח’ כט, ו), וירעשו12 וירוצצו13 (שופ’ י, ח). וכבר זכרנום בשרש זכרנום14רוץ. והשם מתרפס ברצי כסף (תה’ סה, לא), פירושו חתיכות15 כסף15.
Sources rabbiniques
Apparat critique
1. את] ואת BL
2. ] את BL
3. הרוצצות] הרצצות BL
4. חפשים] חפשים Ma3
5. חסר] מי BL
6. מכל] מהכל V1
7. חסר] וכל BL
8. יכבה] יכבנה BL Ma3 V1
9. ותרץ] ותרוץ Ma3
10. ] ואפשר להיות מזה השרש Ma3
11. ונרץ] ונרוץ V1
12. וירעשו] וירעצו BL V1 וירועצו Ma3
13. וירוצצו] וירצצו BL
14. נוסף זכרנום] BL Ma3 V1
15. , פירושו חתיכותחתכות כסף] V1 omission
15. חתיכות] חתכות Ma3
Notes critiques
i. variante scripturaire relevée par Kennicott