Marginalia
a. 60
b. Ps. 72
Tremuit. Et contremiscent a facie eius pisces maris, Ezechielis, terra tremuit, Psalmiste, contremiscent insule contremiscent muri tui, Ezechielis, et tremuit terra. Et niphal commota fuit terra, Ieremie. Et grave tremefeci gentes, Ezechielis, tremere feci terram aperuisti ipsam, Psalmiste(a), si commoveri facies ipsum sicut locustam tremere faciens regna, Isaie. Et nomen tremor magnus panem tuum cum tremore comedes, Ezechielis, modus eorum motionis et tremoris tremor in lingua sed contremiscet sicut Libanus fructus eius(b), dixerunt quod est sicut inversum ditescet. Et rabi Iona declaravit ipsum fructificabit et multiplicabit in lingua arabica dicente ad benedictionem et fructificationem nagas modus fructus eius filii eius ut dicere quod multiplicabuntur filii eius sicut multiplicare arbores Libani. Et rabi Abraham Benezra exponit sicut planum suum crescet iste fructus qui est filius et ratio quod erit magnus quod crescet sicut arbor Libani.
ורעשו מפניו1 דגי הים (יח’ לח, כ), ארץ רעשה (שופ’ ה, ד), ירעשו האיים2 (יח’ כו, טו), תרעשנה חומתותיך3 (יח’ כו, י), ותרעש הארץ (יר’ נא, כט). והנפעל נרעשה ארץ4 (יר’ נ, מו). והכבד הרעשתי גוים (יח’ לא, טז), הרעשת(i)5 ארץ פצמתה (תה’ ס, ד), התרעישנו בארבה6 (איוב לט, כ), מרעיש ממלכות (יש’ יד, טז). והשם רעש גדול (יח’ ג, יב), 7ענינם 8 התנועה 9והרעדה טרמולו10 בלעז. אבל ירעש כלבנון פריו (תה’ ע"ב, טז), אמרו11 שהוא כמו12 הפוך יעשר. ורבי יונה פרשו13 יפרה וירבה, ודמהו בזה הלשון14 הערב האומר לברכה ולפריה רגש15. וענין פריו בניו, כלומר שירבו בניו16 כרבות עצי הלבנון. ורבי אברהם בן17 עזרא ז"ל פרשו18 כפשוטו ירעש זה הפרי שהוא הבר. והטעם שיהיה גדול שירעש כעצי19 הלבנון.
Sources rabbiniques
א. טרימ"ר
Apparat critique
1. מפניו] מפני BL Ma3 V1
2. האיים] האיין V1
3. חומתותיך] חומותיך BL Ma3 V1
4. ארץ] הארץ BL Ma3 V1
5. ] הרעשתה BL V1
6. בארבה] כארבה BL Ma3 V1
7. חסר] לחמך ברעש תאכל (יח’ יב, יח), BL Ma3 V1
8. ] ענין Ma3 addition
9. ] והתנודה V1 addition
10. טרמולו] טרמל"ו [א] BL טרימולון V1
11. אמרו] אומר V1
12. כמו] Ma3 V1 omission
13. פרשו] פירשו BL V1
14. בזה הלשון] ללשון BL
15. רגש] דגש V1
16. שירבו בניו] Ma3 omission
17. בן] אבן BL Ma3
18. פרשו] פירשו BL V1
19. כעצי] עצי BL
Notes critiques
i. variante scripturaire relevée par Kennicott