Marginalia

Elongatus1 est. Propterea elongatum est iuditium de ipso, Isaie, quia elongati fuerunt de supra, Ezechielis, elongabatur preceptum, Michee, quia elongabitur de te locus, Verba, elongamini de supra deum, Ezechielis, imperativum quia est patha elongare de fraude, Isaie, imperativum in loco futuri et expo. elongare de fraude quod non fraudet te homo et de fractione quod non approximabit ad te ad elongari de supra sanctuario meo et cum cames rapta. Et adiectivum nisi longinquus erit vel in via longinqua, In deserto. Et adiectivum adhuc quia ecce elongantes tui peribunt, Psalmiste. Et nomen de longe faciet adduci panem suum, Proverbiorum, venientes de terra de longe, Isaie, et angustiatores venientes de terra de longe, Ieremie2, mem cum segol de terra de procul videbunt terram de procul, Isaie, mem cum patha. Et grave et faciet elongari Dominus hominem et cor eius elongatum est de ipso, Isaie, nunc elongare facient fornicationem eorum, Psalmiste, fac elongare de supra ipsa viam tuam et que sunt verbum stans de ipso exiverunt civitate non elongati sunt, In principio, ipsi elongaverunt se de domo Michee, Iudicum, non elongamini3 de civitate, Osee, modus eorum notus.

על כן רחק משפט ממנו (יש' נט, ט), כי1 רחקו מעלי (יר' ב, ה), ירחק חק (מי' ז, יא), כי ירחק ממך2 3המקום (דב' יב, כא). רחקו מעל י"י (יח' יא, טו), צווי כי הוא פתח. רחקי מעשק (יש' נד, יד), צווי במקום עתיד, ופירושו תרחקי4 מעשק שלא יעשקך אדם וממחתה שלא תקרב אליך. לרחקה מעל מקדשי (יח' ח, ו), החי"ת בקמץ החטף5. והתאר אך רחוק יהיה (יהו' ג, ד), או בדרך רחוקה (במ' ט, י). והתאר עוד כי הנה רחיקך6 יאבדו (במ' ט, י). והשם ממרחק תביא לחמה (מש' לא, יד), באים מארץ מרחק (יש' יג, ה), נוצרים7 באים.8 שרים9 באו10 מארץ המרחק11 (יר' ד, טז), המ"ם בסגול. מארץ מרחקים (יר' ח, יט), תראינה ארץ מרחקים (יש' לג, יז), המ"ם בפתח. ובמרחקים יזכרוני (זכ' י, ט), והאזינו כל מרחקי ארץ (יש' ח, ט), המ"ם בסגול. והכבד ורחק י"י את האדם (יש' ו, יב), ולבו רחק ממני (יש' כט, יג), עתה ירחקו את זנותם (יח' מג, ט). וכבד אחר הרחיק ממנו את פשעינו (תה' קג, יב), הרחק מעליך12 דרכך (מש' ה, ח). ואשר הם פועל13 עומד ממנו הם יצאו את העיר לא הרחיקו (בר' מד, ד), המה הרחיקו מבית מיכה (שופ' יח, כב), אל תרחיקו מן העיר (יהו' ח, ד). ענין14 הרחקה 15ידוע.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1Elongatus A, ed]  Elongatum ST

2Ieremie ST, ed]  Isaie Ieremie A

3elongamini A, ed]  elongaverunt ST

1 כי]  V1 omission

2 repentir ממך]  ממך BL V1 ממנו Ma3

3]  הדרך  V1 addition

4תרחקי]  תתרחקי BL

5החטף]  חטף BL Ma3 V1

6רחיקך]  רחקיך BL Ma3 V1

7נוצרים]  נצרים BL V1

8 נוסף באים.]  BL Ma3

9 נוסף שרים]  BL Ma3 V1

10באו]  באים BL Ma3 V1

11המרחק]  מרחק(i) Ma3 V1

12מעליך]  מעליה BL Ma3 V1

13פועל]  פעל BL Ma3 V1

14ענין]  ענינם BL

15 נוסף הרחקה ]  BL ההרחקה  Ma3 V1


Notes critiques

i.  variante scripturaire relevée par Kennicott

back to top